Lyrics and translation Emily Burns - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know
how
many
lies
I've
had
to
tell
my
friends?
Знаешь,
сколько
лжи
мне
пришлось
рассказать
друзьям?
How
many
nights
I've
seen
out
to
the
end?
Сколько
ночей
я
гуляла
до
самого
конца?
Lost
count
of
the
times
I've
rewritten
messages
I'll
never
send
Потеряла
счет,
сколько
раз
переписывала
сообщения,
которые
так
и
не
отправила
If
you
knew
all
the
ways
I
tried
to
forget
Если
бы
ты
знал,
сколькими
способами
я
пыталась
забыть
All
the
days
that
I've
wasted,
lyin'
in
my
bed
Все
те
дни,
что
я
потратила
впустую,
лёжа
в
постели
If
you
knew
that
it
breaks
every
little
piece
of
me,
each
time
you
leave
Если
бы
ты
знал,
что
каждый
твой
уход
разбивает
меня
на
мелкие
кусочки
Baby,
then
maybe
you
wouldn't
call
Любимый,
тогда,
может
быть,
ты
бы
не
звонил
Maybe
then
you'd
just
leave
me
alone
Может
быть,
тогда
ты
бы
просто
оставил
меня
в
покое
'Cause
I
can't
help
but
fall
apart
Потому
что
я
не
могу
не
разваливаться
на
части
Got
me
right
back
at
the
start
Ты
возвращаешь
меня
в
самое
начало
Funny
how
you
always
know
Забавно,
как
ты
всегда
знаешь
When
I'm
'bout
to
let
you
go
Когда
я
вот-вот
отпущу
тебя
You
show
up
and
say
"Hello"
Ты
появляешься
и
говоришь
"Привет"
And
I
wish
that
I
could
block
you
out
И
я
хотела
бы,
чтобы
могла
тебя
заблокировать
But,
damn,
you
got
your
timin'
down
Но,
чёрт
возьми,
ты
так
точно
выбираешь
момент
Funny
how
you
always
know
Забавно,
как
ты
всегда
знаешь
When
I'm
'bout
to
let
you
go
Когда
я
вот-вот
отпущу
тебя
You
show
up
and
say
"Hello"
Ты
появляешься
и
говоришь
"Привет"
Do
you
know
how
many
dates
Знаешь,
на
сколько
свиданий
I've
drived
myself
to
roll
in
the
hay
with
somebody
new?
Я
заставляла
себя
идти,
чтобы
переспать
с
кем-то
новым?
But
then
all
that
it
takes,
is
just
a
little
word
from
you
Но
всё,
что
для
этого
нужно,
— всего
лишь
одно
слово
от
тебя
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
Baby,
then
maybe
you
wouldn't
call
Любимый,
тогда,
может
быть,
ты
бы
не
звонил
Maybe
then
you'd
just
leave
me
alone
Может
быть,
тогда
ты
бы
просто
оставил
меня
в
покое
'Cause
I
can't
help
but
fall
apart
Потому
что
я
не
могу
не
разваливаться
на
части
Got
me
right
back
at
the
start
Ты
возвращаешь
меня
в
самое
начало
Funny
how
you
always
know
Забавно,
как
ты
всегда
знаешь
When
I'm
'bout
to
let
you
go
Когда
я
вот-вот
отпущу
тебя
You
show
up
and
say
"Hello"
Ты
появляешься
и
говоришь
"Привет"
And
I
wish
that
I
could
block
you
out
И
я
хотела
бы,
чтобы
могла
тебя
заблокировать
But,
damn,
you
got
your
timin'
down
Но,
чёрт
возьми,
ты
так
точно
выбираешь
момент
Funny
how
you
always
know
Забавно,
как
ты
всегда
знаешь
When
I'm
'bout
to
let
you
go
Когда
я
вот-вот
отпущу
тебя
You
show
up
and
say
Ты
появляешься
и
говоришь
When
I'm
'bout
to
let
you
go
Когда
я
вот-вот
отпущу
тебя
You
show
up
and
say
"Hello"
Ты
появляешься
и
говоришь
"Привет"
Just
a
late
drunken
text
Просто
пьяное
сообщение
поздно
ночью
You'll
be
fine,
I'm
a
mess
Ты
будешь
в
порядке,
а
я
— в
полном
беспорядке
'Cause
it's
nothin'
to
you
Потому
что
для
тебя
это
ничего
не
значит
You
got
nothin'
to
lose
Тебе
нечего
терять
And
I'll
never
say
no
А
я
никогда
не
скажу
"нет"
'Cause
I'm
stuck
in
the
hope
you
stay
Потому
что
я
застряла
в
надежде,
что
ты
останешься
'Cause
I
can't
help
but
fall
apart
Потому
что
я
не
могу
не
разваливаться
на
части
Right
back
at
the
fuckin'
start
Прямо
к
чертям
в
самое
начало
Funny
how
you
always
know
Забавно,
как
ты
всегда
знаешь
When
I'm
'bout
to
let
you
go
Когда
я
вот-вот
отпущу
тебя
You
show
up
and
say
Ты
появляешься
и
говоришь
And
I
wish
that
I
could
block
you
out
И
я
хотела
бы,
чтобы
могла
тебя
заблокировать
But,
damn,
you
got
your
timin'
down
Но,
чёрт
возьми,
ты
так
точно
выбираешь
момент
Funny
how
you
always
know
Забавно,
как
ты
всегда
знаешь
When
I'm
'bout
to
let
you
go
Когда
я
вот-вот
отпущу
тебя
You
show
up
and
say
Ты
появляешься
и
говоришь
But
I
guess
I
kinda
miss
you,
so
Но,
наверное,
я
немного
по
тебе
скучаю,
так
что
I
don't
mind
one
more
"Hello"
Я
не
против
ещё
одного
"Привет"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannah Wilson, Emily Burns, Jacob Attwooll
Attention! Feel free to leave feedback.