Lyrics and translation Emily Davis - Bed, Bottle, Goal
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
I've
got
a
bottle,
got
a
1-2-3-4...
У
меня
есть
кровать,
у
меня
есть
бутылка,
есть
1-2-3-4...
Bourbon,
my
sweet,
put
me
to
sleep
Бурбон,
мой
сладкий,
усыпи
меня
I
have
a
pillow
made
of
down
and
fresh,
clean
sheets
У
меня
есть
пуховая
подушка
и
свежие,
чистые
простыни
And
tomorrow
when
I
wake
with
a
headache
I
know
there's
gonna
be
И
завтра,
когда
я
проснусь
с
головной
болью,
я
знаю,
что
будет
Some
work
to
do
Нужно
кое-что
сделать
It's
the
work
after
all,
dear
bourbon
В
конце
концов,
это
работа,
дорогой
бурбон
That
keeps
me
coming
back
to
you
Это
заставляет
меня
возвращаться
к
тебе
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
It's
just
a
matter
of
time
until
I'm
tired
and
old
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
я
устану
и
состарюсь
So
bottle
be
my
fire...
and
bed
be
my
coal
Так
что
бутылка
будет
моим
огнем...
а
постель
- моим
углем.
Tonic
and
gin
is
on
the
menu
again
В
меню
снова
тоник
и
джин
Along
with
all
my
worst
jokes
and
a
shit-eating
grin
Вместе
со
всеми
моими
худшими
шутками
и
дерьмовой
ухмылкой
And
tomorrow's
coming
quick
like
a
lovesick
little
virgin
И
завтрашний
день
наступит
быстро,
как
у
маленькой
влюбленной
девственницы
And
there's
work
to
do
И
есть
над
чем
поработать
It's
the
work
after,
all
dear
tonic
Это
работа
после
всего,
дорогой
тоник
That
I'm
really
looking
forward
to
Этого
я
действительно
с
нетерпением
жду
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
It's
just
a
matter
of
time
until
I'm
tired
and
old
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
я
устану
и
состарюсь
So
bottle
be
my
fire...
and
bed
be
my
coal
Так
что
бутылка
будет
моим
огнем...
а
постель
- моим
углем.
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I
need
to
reignite
this
slightly
burnt-out
soul
Мне
нужно
возродить
эту
слегка
сгоревшую
душу
So
bottle
be
my
fire...
and
bed
be
my
coal
Так
что
бутылка
будет
моим
огнем...
а
постель
- моим
углем.
Bed,
bottle,
goal
Кровать,
бутылка,
цель
Bed,
bottle,
goal
Кровать,
бутылка,
цель
(Ooooh)
2x
(Ооооо)
2 раза
Well,
this
pen
in
my
palm
is
keeping
me
calm
Что
ж,
эта
ручка
в
моей
ладони
помогает
мне
успокоиться
As
I
penetrate
pages
every
and
all
day
long
Когда
я
просматриваю
страницы
каждый
день
в
течение
всего
дня
And
the
ink
will
keep
me
sane
and
help
refrain
for
a
bit
longer
А
чернила
сохранят
мне
рассудок
и
помогут
продержаться
еще
немного
All
the
work
that's
due
Вся
работа,
которая
должна
быть
проделана
It's
these
goals
after
all,
dear
bottle
В
конце
концов,
это
именно
те
цели,
дорогая
бутылка
They
keep
me
coming
back
to
you
Они
заставляют
меня
возвращаться
к
тебе
I
have
got
a,
I
have
got
a
У
меня
есть,
у
меня
есть
Bed,
a
bottle,
and
a
goal
Постель,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
It's
just
a
matter
of
time
until
I'm
tired
and
old
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
я
устану
и
состарюсь
So
bottle
be
my
fire...
and
bed
be
my
coal
Так
что
бутылка
будет
моим
огнем...
а
постель
- моим
углем.
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I
need
to
reignite
this
slightly
burnt-out
soul
Мне
нужно
возродить
эту
слегка
сгоревшую
душу
So
bottle
be
my
fire...
and
bed
be
my
coal
Так
что
бутылка
будет
моим
огнем...
а
постель
- моим
углем.
And
bed
be
my
coal
И
постель
будет
моим
углем
And
bed
be
my
coal
И
постель
будет
моим
углем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Christine Davis
Attention! Feel free to leave feedback.