Lyrics and translation Emily Davis - I'll Never Sleep Again
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
дорогой
Обри
I
didn't
know
what
I
was
doing
Я
не
понимал,
что
делаю
When
I
closed
my
eyes
you
were
as
cold
as
ice
Когда
я
закрыл
глаза,
ты
была
холодна
как
лед.
You
were
blue
and
you
weren't
moving
Ты
был
синим
и
не
двигался
My
pillow
is
a
demon
and
these
sheets
smell
like
decay
Моя
подушка
- демон,
а
эти
простыни
пахнут
разложением
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
дорогой
Обри
And
I'll
always
stay
awake
И
я
всегда
буду
бодрствовать
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
дорогой
Обри
And
let's
get
your
heart
beating
И
давай
заставим
твое
сердце
биться
чаще
It's
frozen
still
I'm
afraid
it
will
stay
that
way
Все
еще
заморожено,
и
я
боюсь,
что
так
оно
и
останется.
As
life
is
fleeting
Поскольку
жизнь
быстротечна
Who
can
love
a
carcass
Кто
может
любить
труп
Yet
they're
hardly
worth
the
hate
И
все
же
они
вряд
ли
стоят
такой
ненависти
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
дорогой
Обри
And
I'll
always
stay
awake
И
я
всегда
буду
бодрствовать
It
was
another
night
of
dreams
so
lucid
Это
была
еще
одна
ночь
таких
ясных
снов
And
you
weren't
alive,
you
were
downright
putrid
И
ты
не
был
живым,
ты
был
совершенно
гнилостным
It
was
another
morning
and
without
warning
Наступило
очередное
утро,
и
без
предупреждения
My
dreams
were
right,
my
dreams
were
right
Мои
мечты
были
правильными,
мои
мечты
были
правильными
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
дорогой
Обри
And
undo
what
my
mind's
done
И
исправить
то,
что
натворил
мой
разум
Reanimate,
escape
your
fate
Оживи,
избежи
своей
судьбы
With
the
rising
of
the
sun
С
восходом
солнца
One
moment
you
were
laughing
Только
что
ты
смеялся
And
the
next,
your
lips
were
sewn
А
в
следующее
мгновение
твои
губы
были
зашиты
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
дорогой
Обри
And
my
eyes
I'll
never
close
И
мои
глаза
я
никогда
не
закрою
It
was
another
night
of
dreams
so
vivid
Это
была
еще
одна
ночь,
полная
таких
ярких
снов
And
you
weren't
alive,
I
practically
lived
it
И
тебя
не
было
в
живых,
я
практически
пережил
это
It
was
another
sunrise
and
to
my
surprise
Это
был
еще
один
восход
солнца,
и,
к
моему
удивлению
My
dreams
were
right,
my
dreams
were
right
Мои
мечты
были
правильными,
мои
мечты
были
правильными
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
and
say
this
aint
the
end
Вернись
ко
мне,
дорогая
Обри,
и
скажи,
что
это
еще
не
конец
Come
back
to
me,
dear
Aubrey.
We
still
can
make
amends
Вернись
ко
мне,
дорогой
Обри.
Мы
все
еще
можем
загладить
свою
вину
Come
back
to
me,
dear
Aubrey,
as
if
you
played
pretend
Вернись
ко
мне,
дорогой
Обри,
как
будто
ты
притворялся
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
дорогой
Обри
I'll
never
sleep,
I'll
never
sleep
again
Я
никогда
не
усну,
я
никогда
больше
не
усну
I'll
never
sleep
again
Я
больше
никогда
не
засну
I'll
never
sleep
again
Я
больше
никогда
не
засну
I'll
never
sleep
again
Я
больше
никогда
не
засну
I'll
never
sleep
again
Я
больше
никогда
не
засну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Christine Davis
Attention! Feel free to leave feedback.