Emily Davis - Public Execution - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emily Davis - Public Execution




Take these words, they're meaningless
Прими эти слова, они бессмысленны
Soften them, then give them a twist
Размягчите их, затем придайте им изюминку
Take your lens and focus in
Возьмите свой объектив и сфокусируйтесь в
The talking heads are at it again
Говорящие головы снова взялись за дело
Use my past, unauthorized
Использовать мое прошлое несанкционированно
And brutalized before the media's eyes
И подвергся жестокому обращению на глазах у средств массовой информации
I'm not one for holding back
Я не из тех, кто сдерживается
While the hounds run on the attack
В то время как гончие бросаются в атаку
You've heard all there is to say
Вы услышали все, что можно было сказать
Tell me, what is my conviction?
Скажите мне, в чем мое убеждение?
Distortion, Distortion
Искажение, Дисторсия
A 200th term abortion
Аборт на 200-м сроке
Delusion, Delusion
Заблуждение, наваждение
A public execution
Публичная казнь
I'm barely breathing beneath these lies
Я едва дышу под этой ложью
My name itself now crucified
Само мое имя теперь распято
Associate me with rebels and rogues
Ассоциируй меня с мятежниками и негодяями
I am the sheep, give me the wolves clothes
Я овца, дайте мне одежду волка
'Cause it's about time everyone know
Потому что пришло время всем узнать
Come one, come all
Приходите по одному, приходите все
It's a family affair
Это семейное дело
We'll take him out in the county square
Мы выведем его на окружную площадь
Censorship runs on programming
Цензура распространяется на программирование
But telecast this live from TV
Но транслируйте это в прямом эфире по телевизору
"Godless", "soulless", "so numb"
"Безбожный", "бездушный", "такой бесчувственный"
Tell me, is the picture clear yet?
Скажите мне, картина уже ясна?
Distortion, Distortion
Искажение, Дисторсия
A face fabled in contortion
Легендарное искаженное лицо
Delusion, Delusion
Заблуждение, наваждение
A public execution
Публичная казнь
Distortion, Distortion
Искажение, Дисторсия
A face fabled in contortion
Легендарное искаженное лицо
Delusion, Delusion
Заблуждение, наваждение
A public execution
Публичная казнь





Writer(s): Emily Davis


Attention! Feel free to leave feedback.