Lyrics and translation Emily Davis - Public Execution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Execution
Публичная казнь
Take
these
words,
they're
meaningless
Прими
мои
слова,
они
ничего
не
значат,
Soften
them,
then
give
them
a
twist
Смягчи
их,
а
затем
передерни.
Take
your
lens
and
focus
in
Наведи
свой
объектив
и
сфокусируйся,
The
talking
heads
are
at
it
again
Говорящие
головы
снова
за
свое.
Use
my
past,
unauthorized
Используй
мое
прошлое
без
разрешения,
And
brutalized
before
the
media's
eyes
Очерняя
меня
на
глазах
у
СМИ.
I'm
not
one
for
holding
back
Я
не
из
тех,
кто
будет
молчать,
While
the
hounds
run
on
the
attack
Пока
гончие
псы
не
прекратят
атаковать.
You've
heard
all
there
is
to
say
Ты
уже
все
сказал,
Tell
me,
what
is
my
conviction?
Так
скажи
мне,
в
чем
меня
обвиняют?
Distortion,
Distortion
Искажение,
искажение,
A
200th
term
abortion
Двесте
первый
выкидыш
на
сроке.
Delusion,
Delusion
Бред,
бред,
A
public
execution
Публичная
казнь.
I'm
barely
breathing
beneath
these
lies
Я
едва
дышу
под
грузом
этой
лжи,
My
name
itself
now
crucified
Мое
имя
теперь
распято.
Associate
me
with
rebels
and
rogues
Свяжи
меня
с
бунтарями
и
негодяями,
I
am
the
sheep,
give
me
the
wolves
clothes
Я
овца,
но
надень
на
меня
волчью
шкуру.
'Cause
it's
about
time
everyone
know
Ведь
всем
давно
пора
узнать
правду.
Come
one,
come
all
Сходитесь
все,
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело:
We'll
take
him
out
in
the
county
square
Мы
выведем
его
на
городскую
площадь.
Censorship
runs
on
programming
Цензура
правит
балом,
But
telecast
this
live
from
TV
Но
эту
казнь
мы
покажем
в
прямом
эфире.
"Godless",
"soulless",
"so
numb"
"Безбожная",
"бездушная",
"такая
бесчувственная",
Tell
me,
is
the
picture
clear
yet?
Скажи,
картинка
ясна?
Distortion,
Distortion
Искажение,
искажение,
A
face
fabled
in
contortion
Лицо,
искаженное
гримасой.
Delusion,
Delusion
Бред,
бред,
A
public
execution
Публичная
казнь.
Distortion,
Distortion
Искажение,
искажение,
A
face
fabled
in
contortion
Лицо,
искаженное
гримасой.
Delusion,
Delusion
Бред,
бред,
A
public
execution
Публичная
казнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Davis
Attention! Feel free to leave feedback.