Lyrics and translation Emily Finchum - Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
my
eyes
red
from
the
lack
of
sleep,
or
is
it
from
the
crying?
Мои
глаза
красные
от
недосыпа
или
от
слёз?
I
say
I've
stopped
caring,
but
I
still
feel
like
I'm
trying
Я
говорю,
что
мне
всё
равно,
но
я
всё
ещё
пытаюсь.
I
wanna
be
so
bad,
the
person
I
should
be
Я
так
хочу
быть
той,
кем
должна
быть,
But
I
don't
feel
up
to
it,
I'm
all
out
of
energy
Но
у
меня
нет
сил,
я
на
нуле.
I
don't
care
if
this
is
just
a
season
Мне
всё
равно,
если
это
просто
период
такой,
Take
me
back
to
days
when
I
was
happy
for
no
reason
Верни
меня
в
те
дни,
когда
я
была
счастлива
без
причины.
Some
days
you'll
see
me
staring
blankly
into
space
Иногда
ты
увидишь,
как
я
смотрю
в
пустоту,
I'll
be
void
of
any
feeling
in
my
face
На
моём
лице
не
будет
никаких
эмоций.
You'll
wonder
if
I'm
doing
okay
Ты
спросишь,
всё
ли
у
меня
хорошо.
"I'm
fine,
I'm
just
tired"
"Всё
хорошо,
я
просто
устала",
-
That's
what
I
always
say
Это
то,
что
я
всегда
говорю.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I'm
fine,
just
tired
Всё
хорошо,
просто
устала.
So,
so
tired
Так
сильно
устала.
What
else
should
I
say?
Что
ещё
я
могу
сказать?
My
body
aches
leave
me
sore
and
drained
Моё
тело
болит,
я
разбита
и
истощена.
It
hurts
to
be
awake
Больно
быть
в
сознании.
I
could
get
a
night
of
sleep
but
I'd
still
nod
my
head
Я
могу
поспать,
но
всё
равно
буду
клевать
носом.
All
I
wanna
do
is
stay
all
day
inside
my
bed
Всё,
что
я
хочу,
- это
весь
день
не
вставать
с
постели.
I'm
too
weak
to
face
the
day,
too
much
work
to
even
try
Я
слишком
слаба,
чтобы
встретить
новый
день,
слишком
много
дел,
чтобы
пытаться.
So
I'll
sleep
all
the
pain
away
Так
что
я
просто
буду
спать,
забывая
о
боли,
Just
let
me
sail
away
Позволь
мне
просто
уплыть.
Some
days
you'll
see
me
staring
blankly
into
space
Иногда
ты
увидишь,
как
я
смотрю
в
пустоту,
I'll
be
void
of
any
feeling
in
my
face
На
моём
лице
не
будет
никаких
эмоций.
You'll
wonder
if
I'm
doing
okay
Ты
спросишь,
всё
ли
у
меня
хорошо.
"I'm
fine,
I'm
just
tired"
"Всё
хорошо,
я
просто
устала",
-
That's
what
I
always
say
Это
то,
что
я
всегда
говорю.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I'm
fine,
just
tired
Всё
хорошо,
просто
устала.
So,
so
tired
Так
сильно
устала.
What
else
should
I
say?
Что
ещё
я
могу
сказать?
My
body
aches
leave
me
sore
and
drained
Моё
тело
болит,
я
разбита
и
истощена.
It
hurts
to
be
awake
Больно
быть
в
сознании.
I
feel
myself
slipping
into
dormiveglia
Я
чувствую,
как
погружаюсь
в
дремоту,
Wake
me
up
when
the
storm
is
gone
Разбуди
меня,
когда
буря
закончится.
Stretch
your
hand
out,
tell
the
waves
to
stop
the
chaos
Протяни
руку,
скажи
волнам,
чтобы
успокоили
хаос.
I
sailed
out
to
sea
and
now
I'm
lost
Я
вышла
в
море
и
теперь
потерялась.
Some
days
you'll
see
me
staring
blankly
into
space
Иногда
ты
увидишь,
как
я
смотрю
в
пустоту,
I'll
be
void
of
any
feeling
in
my
face
На
моём
лице
не
будет
никаких
эмоций.
You'll
wonder
if
I'm
doing
okay
Ты
спросишь,
всё
ли
у
меня
хорошо.
"I'm
fine,
I'm
just
tired"
"Всё
хорошо,
я
просто
устала",
-
That's
what
I
always
say
Это
то,
что
я
всегда
говорю.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I'm
fine,
just
tired
Всё
хорошо,
просто
устала.
So,
so
tired
Так
сильно
устала.
What
else
should
I
say?
Что
ещё
я
могу
сказать?
My
body
aches
leave
me
sore
and
drained
Моё
тело
болит,
я
разбита
и
истощена.
It
hurts
to
be
awake
Больно
быть
в
сознании.
Are
my
eyes
red
from
the
lack
of
sleep,
or
is
it
from
the
crying?
Мои
глаза
красные
от
недосыпа
или
от
слёз?
I
say
I've
stopped
caring,
but
I
still
feel
like
I'm
trying
Я
говорю,
что
мне
всё
равно,
но
я
всё
ещё
пытаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Finchum
Album
Tired
date of release
21-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.