Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
grass
keeps
growing
I
can't
bring
myself
to
mow
it
Nun,
das
Gras
wächst
weiter,
ich
kann
mich
nicht
dazu
bringen,
es
zu
mähen
I
can't
bring
myself
to
grin
Ich
kann
mich
nicht
dazu
bringen,
zu
grinsen
Walked
down
a
strangers
street,
know
I
was
born
with
2 left
feet
Ging
eine
fremde
Straße
entlang,
weiß,
dass
ich
mit
zwei
linken
Füßen
geboren
wurde
Cobblestones
aren't
helping
Kopfsteinpflaster
helfen
nicht
Magnolia
petals
stained
my
new
white
shoes
Magnolienblütenblätter
verfärbten
meine
neuen
weißen
Schuhe
Congratulations
feels
like
bad
news
Gratulation
fühlt
sich
an
wie
schlechte
Nachrichten
Life
is
happening
faster
than
I
can
catch
my
breath
Das
Leben
passiert
schneller,
als
ich
Luft
holen
kann
So
I
hit
the
ground
running
and
I
don't
look
back
Also
renne
ich
los
und
schaue
nicht
zurück
Oh
I
pictured
all
these
days
years
prior
Oh,
ich
habe
mir
all
diese
Tage
Jahre
zuvor
vorgestellt
Saw
me
graduated,
wise
and
old
Sah
mich
graduiert,
weise
und
alt
Not
a
dead-beat
suburb-street
beer-day-drinking
Nicht
ein
heruntergekommener
Vorstadtstraßen-Biertag-Trinker
In
this
college
town
gone
cold
In
dieser
kalt
gewordenen
College-Stadt
Smell
lilac
trees
and
Mary
Jane
Rieche
Fliederbäume
und
Mary
Jane
But
we're
all
sober
on
loneliness
Aber
wir
sind
alle
nüchtern
vor
Einsamkeit
Cooped
up
in
haunted
20th
century
homes
Eingesperrt
in
heimgesuchten
Häusern
des
20.
Jahrhunderts
Wasting
away
while
our
"good
old
days"
unfold
Vergeuden
uns,
während
sich
unsere
"guten
alten
Tage"
entfalten
Maybe
its
that
life
is
all
a-counting
Vielleicht
ist
es
so,
dass
das
Leben
nur
ein
Zählen
ist
The
grades
till
we
got
here,
the
days
till
we're
moving
Die
Noten,
bis
wir
hierher
kamen,
die
Tage,
bis
wir
umziehen
Classes
and
credits
and
bachelors
of
sad
memories
Klassen
und
Credits
und
Bachelor-Abschlüsse
voller
trauriger
Erinnerungen
Got
my
pockets
stuffed
full
of
regrets
Habe
meine
Taschen
voller
Bedauern
The
sun
crowing
4 years
came
and
went
Die
Sonne
kräht,
4 Jahre
kamen
und
gingen
I
found
coffee
and
lost
and
found
a
few
friends
Ich
fand
Kaffee
und
verlor
und
fand
ein
paar
Freunde
I
wanna
press
these
days
between
pages
and
save
them
Ich
möchte
diese
Tage
zwischen
Seiten
pressen
und
sie
aufbewahren
Oh
I
wanna
save
them
Oh,
ich
möchte
sie
aufbewahren
And
I
know
that
I
cant
see
a
minute
of
the
future
Und
ich
weiß,
dass
ich
keine
Minute
der
Zukunft
sehen
kann
The
trains
rolling
by
a
tree
falling
on
the
front
steps
Der
Zug
fährt
vorbei,
ein
Baum
fällt
auf
die
Vordertreppe
A
last
closing
shift,
a
tassel
that
don't
feel
final
Eine
letzte
Schicht,
die
sich
nicht
endgültig
anfühlt
But
we
do
what
we
can
and
we
do
what
we
will
Aber
wir
tun,
was
wir
können,
und
wir
tun,
was
wir
wollen
I'm
sure
we'll
all
end
up
where
were
supposed
to
fall
Ich
bin
sicher,
wir
werden
alle
dort
landen,
wo
wir
hinfallen
sollen
I
heard
somewhere
that
so
long
just
means
"see
you
later"
Ich
habe
irgendwo
gehört,
dass
"so
long"
nur
"bis
später"
bedeutet
I'm
scared
straight
to
step
foot
outta
here
Ich
habe
panische
Angst,
von
hier
wegzugehen
Move
across
the
country
for
a
dead
end
career
Für
eine
aussichtslose
Karriere
quer
durchs
Land
zu
ziehen
Guitar-slinging
half-playing
empty-brained
son-of-a-gun
Gitarre
spielender,
halb
spielender,
leer
denkender
Mistkerl
I'm
a
failure
at
20
cause
I'm
not
16
Ich
bin
mit
20
eine
Versagerin,
weil
ich
nicht
16
bin
No
plan
for
tomorrow,
should
be
booked
till
3
Kein
Plan
für
morgen,
sollte
bis
3 Uhr
ausgebucht
sein
Falling
behind
my
class
faster
than
I
wanna
be
Falle
schneller
hinter
meine
Klasse
zurück,
als
ich
möchte
I'll
never
know
what
I
don't
if
nobody
will
teach
me
Ich
werde
nie
wissen,
was
ich
nicht
weiß,
wenn
es
mir
niemand
beibringt
Nobody
will
teach
me
Niemand
wird
es
mir
beibringen
I'm
sure
we'll
cross
in
a
city
somewhere
Ich
bin
sicher,
wir
werden
uns
irgendwo
in
einer
Stadt
treffen
And
not
recognize
each
others
new
tattoos
and
hair
Und
die
neuen
Tattoos
und
Haare
des
anderen
nicht
wiedererkennen
I
hope
to
god
you're
not
stuck
in
a
9-to-5
Ich
hoffe
inständig,
du
steckst
nicht
in
einem
9-to-5-Job
fest,
mein
Lieber.
I
hope
the
sun's
out
and
it's
a
beautiful
day
Ich
hoffe,
die
Sonne
scheint
und
es
ist
ein
wunderschöner
Tag
And
we
can
still
talk
and
laugh
and
have
plenty
to
say
Und
wir
können
immer
noch
reden
und
lachen
und
haben
viel
zu
sagen
Talk
of
the
dreams
we
have
now
in
the
"achieved"
sense
Reden
von
den
Träumen,
die
wir
jetzt
haben,
im
Sinne
von
"erreicht"
I
won't
miss
this
town
but
I'll
miss
my
friends
Ich
werde
diese
Stadt
nicht
vermissen,
aber
ich
werde
meine
Freunde
vermissen
I'll
miss
my
friends
Ich
werde
meine
Freunde
vermissen
It's
all
come
to
an
end
Es
ist
alles
zu
einem
Ende
gekommen
It's
all
come
to
an
end
Es
ist
alles
zu
einem
Ende
gekommen
It's
all
come
to
an
end
Es
ist
alles
zu
einem
Ende
gekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Franke
Attention! Feel free to leave feedback.