Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
moving
on
Dass
du
weiterziehst,
Was
unexpected
war
unerwartet,
But
it's
natural
aber
es
ist
natürlich.
Like
summer
coming
after
I
was
so
low
Wie
der
Sommer,
der
kommt,
nachdem
ich
so
am
Boden
war,
Thought
the
world
stopped
spinning
dachte,
die
Welt
hätte
aufgehört
sich
zu
drehen.
It
was
inevitable
Es
war
unvermeidlich,
Rang
in
the
blues
this
time
diesmal
läutete
den
Blues
ein.
That
flash
bang
grenade
Diese
Blendgranate
Left
a
massive
wake
hinterließ
eine
massive
Spur.
Two
years
I've
been
waiting
Zwei
Jahre
habe
ich
gewartet,
To
see
that
smile
um
dieses
Lächeln
zu
sehen.
Went
out
in
supernova
style
Ging
im
Supernova-Stil
unter.
Took
my
place
Nahm
meinen
Platz
ein,
Time
don't
heal
anything
Zeit
heilt
keine
Wunden.
We
were
transient
to
you
Wir
waren
für
dich
nur
vergänglich.
I'll
restitch
forgotten
wounds
Ich
werde
vergessene
Wunden
neu
nähen,
Cause
she's
the
brightest
in
the
room
denn
sie
ist
die
Hellste
im
Raum.
We
were
on
fire
Wir
standen
in
Flammen,
She's
a
midnight
sun
to
you
sie
ist
eine
Mitternachtssonne
für
dich.
It
was
inevitable
Es
war
unvermeidlich,
Rang
in
the
blues
this
time
diesmal
läutete
den
Blues
ein.
That
flash
bang
grenade
Diese
Blendgranate
Left
a
massive
wake
hinterließ
eine
massive
Spur.
Two
years
I've
been
waiting
Zwei
Jahre
habe
ich
gewartet,
To
see
that
smile
um
dieses
Lächeln
zu
sehen.
Went
out
in
supernova
style
Ging
im
Supernova-Stil
unter.
You
know
that
star-crossed
lovers
end
Du
weißt,
dass
sternenkreuzte
Liebende
enden.
Got
a
dagger
with
my
name
Habe
einen
Dolch
mit
meinem
Namen.
I'd
rather
see
the
heavens
Ich
würde
lieber
den
Himmel
sehen,
Than
you
two
hand-in-hand
babe
als
euch
zwei
Hand
in
Hand,
Baby.
Innocent
you
sport
burnt
cheeks
Unschuldig
trägst
du
verbrannte
Wangen,
From
standing
in
her
rays
vom
Stehen
in
ihren
Strahlen.
I
met
her
once
Ich
traf
sie
einmal,
While
you
looked
through
me
während
du
durch
mich
hindurchgesehen
hast.
It's
just
how
life
goes
on
So
geht
das
Leben
weiter,
No
party
ends
before
a
new
ones
begun
keine
Party
endet,
bevor
eine
neue
begonnen
hat.
Astronomic
cosmic
Astronomisch,
kosmisch,
Our
final
fight
was
supersonic
unser
letzter
Kampf
war
überschall.
How
could
you
move
on
without
me
Wie
konntest
du
ohne
mich
weiterziehen?
It
was
inevitable
Es
war
unvermeidlich,
Rang
in
the
blues
this
time
diesmal
läutete
den
Blues
ein.
That
flash
bang
grenade
Diese
Blendgranate
Left
a
massive
wake
hinterließ
eine
massive
Spur.
Two
years
I've
been
waiting
Zwei
Jahre
habe
ich
gewartet,
To
see
that
smile
um
dieses
Lächeln
zu
sehen.
Went
out
in
supernova
style
Ging
im
Supernova-Stil
unter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Franke
Attention! Feel free to leave feedback.