Lyrics and translation Emily Hackett feat. Hardcastle - Can't Help Myself
Put
down
the
reins
Опустить
поводья
Let
go
the
wheel
Отпусти
колесо
The
better
you'll
feel
Тем
лучше
вы
будете
себя
чувствовать
I'm
in
a
daze
я
в
оцепенении
The
traffic
is
real
Трафик
реальный
And
I'm
not
really
here
И
меня
здесь
нет
I
should
let
go
я
должен
отпустить
Of
things,
I
can't
control
Вещи,
которые
я
не
могу
контролировать
They'll
eat
me
whole
from
the
inside
Они
съедят
меня
целиком
изнутри
Maybe
if
I
give
myself
enough
rope
Может
быть,
если
я
дам
себе
достаточно
веревки
I
can
hang
on
what
I
know
Я
могу
опираться
на
то,
что
знаю
But
I
know
this
fools
gold
doesn't
taste
right
Но
я
знаю,
что
это
дурацкое
золото
не
на
вкус.
Still,
I
can't
help
myself
Тем
не
менее,
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
The
table
is
set
Стол
накрыт
I'm
just
hungry
for
a
different
seat
Я
просто
жажду
другого
места
I'm
in
my
head
я
в
своей
голове
Yea,
but
so
is
she
Да,
но
она
тоже
Both
looking
around
for
what
we
need
Оба
оглядываются
в
поисках
того,
что
нам
нужно
I
should
let
go
я
должен
отпустить
Of
things,
I
can't
control
Вещи,
которые
я
не
могу
контролировать
They'll
eat
me
whole
from
the
inside
Они
съедят
меня
целиком
изнутри
Maybe
if
I
give
myself
enough
rope
Может
быть,
если
я
дам
себе
достаточно
веревки
I
can
hang
on
what
I
know
Я
могу
опираться
на
то,
что
знаю
What
I
know,
this
fools
gold
doesn't
taste
right
Что
я
знаю,
это
дурацкое
золото
не
на
вкус.
Still,
I
can't
help
myself
Тем
не
менее,
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself,
yea
Я
не
могу
с
собой
поделать,
да
Read
all
the
books
Прочитать
все
книги
Could
feed
you
some
lines,
yea
Мог
бы
дать
тебе
несколько
строк,
да.
But
somehow
I
still
believe
my
lies
Но
почему-то
я
все
еще
верю
в
свою
ложь
I
should
let
go
я
должен
отпустить
Of
things,
I
can't
control
Вещи,
которые
я
не
могу
контролировать
They'll
eat
me
whole
from
the
inside,
from
the
inside
Они
съедят
меня
целиком
изнутри,
изнутри
Maybe
if
I
give
myself
enough
rope
Может
быть,
если
я
дам
себе
достаточно
веревки
I
can
hang
on
what
I
know
Я
могу
опираться
на
то,
что
знаю
What
I
know,
this
fools
gold
doesn't
taste
right
Что
я
знаю,
это
дурацкое
золото
не
на
вкус.
No,
it
don't
taste
right
Нет,
это
не
тот
вкус
Still,
I
can't
help
myself
Тем
не
менее,
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself
я
не
могу
с
собой
поделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Hackett, Joseph Patton
Attention! Feel free to leave feedback.