Lyrics and translation Emily Haines - Siren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
grandstand
to
the
island
От
трибуны
до
острова
To
the
mainland
white
sand
beach
До
материкового
пляжа
с
белым
песком
I
only
want
what
I
can't
reach
Я
хочу
только
то,
чего
не
могу
достичь
From
the
songbird
to
the
siren
От
певчей
птицы
до
сирены
To
the
famous
melody
До
известной
мелодии
I
only
want
what
I
can't
see
Я
хочу
только
то,
чего
не
могу
увидеть
A
songbird
someday
will
find
me
Певчая
птица
однажды
найдет
меня
It's
a
wonder
I
remember
Удивительно,
что
я
помню
What
you
wrote,
the
way
you
wore
your
clothes
Что
ты
написал,
как
ты
носил
свою
одежду
Then
the
moment
was
beyond
us
Потом
тот
момент
прошел
And
you
knew
I
would
go
И
ты
знал,
что
я
уйду
From
the
one
hand
to
the
other
hand
С
одной
стороны,
с
другой
стороны
Reasons
to
be
made
Причины
быть
созданными
I
only
wanted
to
escape
Я
просто
хотела
сбежать
From
the
bedroom
to
the
ballroom
Из
спальни
в
бальный
зал
To
the
basements
I've
outgrown
В
подвалы,
из
которых
я
выросла
I
only
wanted
to
be
known
Я
только
хотела,
чтобы
меня
узнали
I
only
wanted
to
be
known
Я
только
хотела,
чтобы
меня
узнали
(It's
a
wonder)
(Это
чудо)
What
you
wrote,
the
way
you
wore
your
clothes
Что
ты
написал,
как
ты
носил
свою
одежду
(The
way
you
wore
your
clothes)
(Как
ты
носил
свою
одежду)
Then
the
moment
Потом
тот
момент
(Then
the
moment)
(Потом
тот
момент)
(Was
upon
us)
(Был
на
нас)
In
the
spotlight
I
just
froze
В
свете
прожекторов
я
просто
замерла
And
you
knew
I
would
go
И
ты
знал,
что
я
уйду
From
the
hotel
to
the
motel
Из
отеля
в
мотель
To
the
tent
pitched
in
a
field
К
палатке,
разбитой
в
поле
I
only
wanted
to
be
healed
Я
только
хотела
исцелиться
From
the
hideout
in
the
treehouse
Из
укрытия
на
дереве
To
the
shelter
underground
В
убежище
под
землей
I
only
wanted
to
be
found
Я
только
хотела,
чтобы
меня
нашли
I
only
wanted
to
be
found
Я
только
хотела,
чтобы
меня
нашли
(It's
a
wonder)
(Это
чудо)
What
you
wrote,
the
way
you
wore
your
clothes
Что
ты
написал,
как
ты
носил
свою
одежду
(The
way
you
wore
your
clothes)
(Как
ты
носил
свою
одежду)
Then
the
moment
Потом
тот
момент
(Then
the
moment)
(Потом
тот
момент)
(Was
upon
us)
(Был
на
нас)
In
the
spotlight
I
just
froze
В
свете
прожекторов
я
просто
замерла
(Just
froze)
(Просто
замерла)
(It's
a
wonder)
(Это
чудо)
What
you
wrote,
the
way
you
wore
your
clothes
Что
ты
написал,
как
ты
носил
свою
одежду
(The
way
you
wore
your
clothes)
(Как
ты
носил
свою
одежду)
Then
the
moment
was
beyond
us
Потом
тот
момент
прошел
Then
you
knew
Тогда
ты
знал
(Then
you
knew)
(Тогда
ты
знал)
(I
would
go)
(Что
я
уйду)
From
the
grandstand
to
the
island
От
трибуны
до
острова
To
mainland
white
sand
beach
До
материкового
пляжа
с
белым
песком
I
only
want
what
I
can't
reach
Я
хочу
только
то,
чего
не
могу
достичь
From
the
songbird
to
the
siren
От
певчей
птицы
до
сирены
To
the
famous
melody
До
известной
мелодии
I
only
want
what
I
can't
see
Я
хочу
только
то,
чего
не
могу
увидеть
A
songbird
someday
will
find
me
Певчая
птица
однажды
найдет
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Haines
Attention! Feel free to leave feedback.