Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Page
Die letzte Seite
Hover
through
the
foggy
vapors
Schwebe
durch
die
nebligen
Schwaden
Until
I
see
you
in
a
dream
Bis
ich
dich
im
Traum
sehe
Singing
animals
to
sleep
Wie
du
Tiere
in
den
Schlaf
singst
By
the
way,
it's
over
without
you
Übrigens,
es
ist
vorbei
ohne
dich
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way
Ich
bin
im
Weg,
ich
bin
im
Weg
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way
Ich
bin
im
Weg,
ich
bin
im
Weg
Lights
out
to
midnight
Licht
aus
bis
Mitternacht
Sleep
all
day
Den
ganzen
Tag
schlafen
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Sha,
la,
la,
la)
(Sha,
la,
la,
la)
Dark
and
quiet,
only
the
owls
are
watching,
Dunkel
und
still,
nur
die
Eulen
wachen,
Only
the
sky
is
up
and
I'm
leaving
for
a
place
Nur
der
Himmel
ist
wach
und
ich
gehe
an
einen
Ort
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
From
another
time,
just
to
be
near
you
Aus
einer
anderen
Zeit,
nur
um
dir
nahe
zu
sein
Just
to
be
near
you,
just
to
be
near
you
Nur
um
dir
nahe
zu
sein,
nur
um
dir
nahe
zu
sein
(Sha,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
la)
(Sha,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
la)
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way
Ich
bin
im
Weg,
ich
bin
im
Weg
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way
Ich
bin
im
Weg,
ich
bin
im
Weg,
ich
bin
im
Weg
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way
Ich
bin
im
Weg,
ich
bin
im
Weg
Don't
become
the
one
you
hated
Werde
nicht
derjenige,
den
du
gehasst
hast
Death
is
absolutely
safe
Der
Tod
ist
absolut
sicher
Billion
bibles
mark
the
last
page
Milliarden
Bibeln
markieren
die
letzte
Seite
I've
gotta
move
through
the
days
without
you
here
Ich
muss
durch
die
Tage
kommen,
ohne
dich
hier
I
get
a
shock,
shock
hurts
to
heal
Ich
bekomme
einen
Schock,
Schock
schmerzt
beim
Heilen
I've
gotta
move
through
the
weeks
without
you
here
Ich
muss
durch
die
Wochen
kommen,
ohne
dich
hier
I
get
a
shock,
shock
hurts
to
heal
Ich
bekomme
einen
Schock,
Schock
schmerzt
beim
Heilen
I've
gotta
move
through
the
months
without
you
here
Ich
muss
durch
die
Monate
kommen,
ohne
dich
hier
I
get
a
shock,
shock
hurts
to
heal
Ich
bekomme
einen
Schock,
Schock
schmerzt
beim
Heilen
I've
gotta
move
through
the
weeks
without
you
here
Ich
muss
durch
die
Wochen
kommen,
ohne
dich
hier
I
get
a
shock,
shock
hurts
to
heal
Ich
bekomme
einen
Schock,
Schock
schmerzt
beim
Heilen
I've
gotta
move
through
the
weeks
without
you
here
Ich
muss
durch
die
Wochen
kommen,
ohne
dich
hier
I
get
a
shock,
shock
hurts
to
heal
Ich
bekomme
einen
Schock,
Schock
schmerzt
beim
Heilen
Shock,
shock
hurts
to
heal
Schock,
Schock
schmerzt
beim
Heilen
Hurts
to
heal,
hurts
to
heal,
hurts
to
heal
Schmerzt
beim
Heilen,
schmerzt
beim
Heilen,
schmerzt
beim
Heilen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haines Emily
Attention! Feel free to leave feedback.