Emily Haines - The Maid Needs a Maid - translation of the lyrics into German

The Maid Needs a Maid - Emily Hainestranslation in German




The Maid Needs a Maid
Das Dienstmädchen braucht ein Dienstmädchen
Bros before hos
Kumpel vor Tussen
Disagree on the sidelines.
Uneinigkeit am Rande.
Fight for a fee, the man needs a maid.
Kämpf gegen Gebühr, der Mann braucht ein Dienstmädchen.
The maid needs a maid.
Das Dienstmädchen braucht ein Dienstmädchen.
Bros before hos is a rule, read the guidelines
Kumpel vor Tussen ist 'ne Regel, lies die Richtlinien
You trouble me
Du beunruhigst mich
Your breasts heave when you sing
Deine Brüste heben sich, wenn du singst
Your mouth should be working for me for free.
Dein Mund sollte gratis für mich arbeiten.
Sewing up the fold 'cause I've been laid up,
Ich nähe die Falte zu, denn ich lag flach,
Will you put on the fire for me,
Machst du mir Feuer an,
Draw the bath and remind me to eat?
Lässt ein Bad ein und erinnerst mich ans Essen?
You won't need a real job,
Du wirst keinen echten Job brauchen,
You won't need a real job because I would love to pay for you,
Du wirst keinen echten Job brauchen, weil ich gern für dich bezahlen würde,
You could be a good wife to me.
Du könntest die gute Ehefrau für mich sein.
I would love to pay for you,
Ich würde gern für dich bezahlen,
You are the maid for me.
Du bist das Dienstmädchen für mich.





Writer(s): Haines Emily


Attention! Feel free to leave feedback.