Lyrics and translation Emily Haines & The Soft Skeleton - Winning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
never
open
a
book,
always
reading
a
magazine
Никогда
не
открывать
книгу,
вечно
листая
журнал
Out-spent
betting,
if
it
looks
like
winning
Проиграть
в
ставках,
если
это
выглядит
как
победа
You
haven't
been
Ты
ведь
не
был
таким
Knives
don't
have
your
back
Ножи
не
прикроют
твою
спину
I
wait
and
I
count
Я
жду
и
считаю
But
knives
don't
have
your
back
Ножи
не
прикроют
твою
спину
I
wait
and
I
count
to
the
last
breath
we
take
Я
жду
и
считаю
до
последнего
вздоха,
что
мы
сделаем
What
we
make
doesn't
make
sense
То,
что
мы
создаем,
не
имеет
смысла
What's
a
wolf
without
a
pack?
Что
такое
волк
без
стаи?
Open
your
chest
and
take
the
heart
from
it
Открой
свою
грудь
и
вынь
из
нее
сердце
Open
your
chest
Открой
свою
грудь
What's
bad?
We'll
fix
it
Что
плохого?
Мы
исправим
What's
wrong?
We'll
make
it
alright
Что
не
так?
Мы
все
уладим
Alright,
it's
gone,
we'll
find
it
Хорошо,
это
прошло,
мы
найдем
это
Takes
so
long,
we've
got
time
Занимает
так
много
времени,
но
у
нас
есть
время
Some
part
of
you,
too
small
to
lose
Какая-то
часть
тебя,
слишком
маленькая,
чтобы
потерять
Some
part
of
you,
too
small
to
lose
Какая-то
часть
тебя,
слишком
маленькая,
чтобы
потерять
All
of
us,
all
of
you
Все
мы,
весь
ты
All
of
us,
all
of
you
Все
мы,
весь
ты
Counting
to
the
last
breath
we
take
Считаю
до
последнего
вздоха,
что
мы
сделаем
What
we
make
doesn't
make
sense
То,
что
мы
создаем,
не
имеет
смысла
What's
a
wolf
without
a
pack?
Что
такое
волк
без
стаи?
Open
your
chest
and
take
the
heart
from
it
Открой
свою
грудь
и
вынь
из
нее
сердце
When
you
talk,
can
I
tape
you?
Когда
ты
говоришь,
можно
я
тебя
запишу?
How'd
you
get
what
we
don't
know?
Как
ты
получил
то,
чего
мы
не
знаем?
We
don't
know
how
to
help
Мы
не
знаем,
как
помочь
Only
know
how
to
hound
Знаем
только,
как
травить
Nose
to
the
grindstone
Носом
к
точильному
камню
Grindstone
to
the
ground
Точильный
камень
до
основания
Don't
even
visit
that
place
Даже
не
ходи
туда
They'll
sharpen
their
teeth
on
your
smile
Они
поточат
свои
зубы
о
твою
улыбку
I'm
glad
you
didn't
Я
рада,
что
ты
не
пошел
All
our
songs
will
be
lullabies
in
no
time
Все
наши
песни
скоро
станут
колыбельными
What's
bad?
What's
wrong?
Что
плохого?
Что
не
так?
Make
it
alright
Сделаем
все
как
надо
Alright,
it's
gone,
so
long
Хорошо,
это
прошло,
так
долго
We've
got
time,
all
the
time
У
нас
есть
время,
все
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haines Emily
Attention! Feel free to leave feedback.