Lyrics and translation Emily James - This'll Only Hurt for a Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This'll Only Hurt for a Minute
Это будет больно всего лишь минутку
You
cleared
him
out
of
your
system
Ты
вычеркнула
его
из
своей
жизни,
But
some
days
it
feels
good
to
miss
him
Но
иногда
так
приятно
по
нему
скучать.
You
welcome
the
pain
like
a
mistress
Ты
приветствуешь
боль,
как
любовницу,
Is
it
real
if
it's
self-inflicted?
Реальна
ли
она,
если
причинена
самой
себе?
Couldn't
pay
off
your
debts
of
devotion
Не
смогла
выплатить
долги
преданности,
Now
you're
bankrupt
of
every
emotion
Теперь
ты
банкрот
всех
эмоций.
You
put
on
that
song
to
start
feeling
something
Ты
включаешь
ту
песню,
чтобы
хоть
что-то
почувствовать,
And
you're
keeping
the
tap
water
running
И
оставляешь
воду
из-под
крана
течь.
'Cause
when
midnight
calls
it
gets
Потому
что,
когда
полночь
зовет,
становится
Too
hard
to
keep
it
all
numb
Слишком
сложно
держать
всё
в
оцепенении.
Take
a
second
now
breathe
it
in
and
out
Замри
на
секунду,
вдохни
и
выдохни,
This'll
only
hurt
for
a
minute
Это
будет
больно
всего
лишь
минутку.
Strike
a
match,
kill
the
lights
Чиркни
спичкой,
погаси
свет,
Close
my
eyes
'til
it
starts
to
feel
different
Закрой
глаза,
пока
не
станет
легче,
'Til
I'm
back
in
the
room
with
him
again
Пока
я
снова
не
окажусь
с
тобой
в
комнате,
Dancing
in
an
empty
kitchen
and
Танцуя
на
пустой
кухне
и
Tasting
my
tears
where
his
lips
used
to
trace
Ощущая
вкус
слёз
там,
где
твои
губы
оставляли
след.
Need
a
second
now
to
let
it
break
me
down,
for
a
minute
Мне
нужна
секунда,
чтобы
позволить
этому
разрушить
меня,
на
минутку.
You
sketched
out
a
future
Ты
нарисовала
будущее,
Then
set
it
on
fire
А
потом
предала
его
огню.
Yeah
the
hangover
hurts
when
Да,
похмелье
больно,
когда
You're
drunk
on
desire
Ты
пьяна
от
желания.
Deleted
the
photos
but
you
keep
his
voicemails
Удалила
фотографии,
но
сохранила
твои
голосовые
сообщения,
Just
to
remember
it
was
real
Просто
чтобы
помнить,
что
это
было
реально.
Tell
everybody
that
you've
healed
Всем
говорю,
что
я
исцелилась,
But
is
that
really
how
you
feel?
Но
действительно
ли
это
то,
что
я
чувствую?
Take
a
second
now
breathe
it
in
and
out
Замри
на
секунду,
вдохни
и
выдохни,
This'll
only
hurt
for
a
minute
Это
будет
больно
всего
лишь
минутку.
Strike
a
match,
kill
the
lights
Чиркни
спичкой,
погаси
свет,
Close
my
eyes
'til
it
starts
to
feel
different
Закрой
глаза,
пока
не
станет
легче,
'Til
I'm
back
in
the
room
with
him
again
Пока
я
снова
не
окажусь
с
тобой
в
комнате,
Dancing
in
an
empty
kitchen
and
Танцуя
на
пустой
кухне
и
Tasting
my
tears
where
his
lips
used
to
trace
Ощущая
вкус
слёз
там,
где
твои
губы
оставляли
след.
Need
a
second
now
to
let
it
break
me
down,
for
a
minute
Мне
нужна
секунда,
чтобы
позволить
этому
разрушить
меня,
на
минутку.
Just
for
a
minute
Всего
лишь
на
минутку.
'Cause
when
midnight
calls
it
gets
too
hard
to
Потому
что,
когда
полночь
зовет,
становится
слишком
сложно
Keep
it
all
numb
Держать
всё
в
оцепенении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.