Lyrics and translation Emily King - Remind Me
Been
without
it
for
so
long
Я
так
долго
был
без
него
Forgot
what
it
feels
like
Забыл,
каково
это.
Been
in
the
darkness
till
you
came
along
Я
был
во
тьме,
пока
не
появился
ты.
Showed
me
the
daylight,
yeah
Показал
мне
дневной
свет,
да
And
now
I′m
trying
so
hard
А
теперь
я
так
стараюсь
But
I
can't
shake
it,
shake
it,
no
Но
я
не
могу
избавиться
от
этого,
нет.
Oh
now
I
can′t
shake
the
memory
О
теперь
я
не
могу
избавиться
от
воспоминаний
I
can't
fake
it,
fake
it,
fake
it,
fake
it,
oh
Я
не
могу
притворяться,
притворяться,
притворяться,
притворяться,
о
You
remind
me
of
something
Ты
мне
кое-что
напоминаешь.
You
remind
me
of
something
Ты
мне
кое-что
напоминаешь.
Something
that
I
used
to
feel
myself
Что-то,
что
я
когда-то
чувствовал
сам.
Something
that
I
used
to
feel
Что-то,
что
я
когда-то
чувствовал.
Like
a
heartbeat
racing
Как
учащенное
сердцебиение.
Like
a
new
beginning
Как
новое
начало.
You
remind
me
of
something
else
Ты
напоминаешь
мне
кое-что
еще.
Something
that
I
used
to
feel
Что-то,
что
я
когда-то
чувствовал.
Something
like
what
I've
been
missing
Что-то
вроде
того,
чего
мне
не
хватало.
Ooh,
like
what
I′ve
been
missing
О-о,
вот
чего
мне
не
хватало.
Ooh,
something
like
what
I′ve
been
missing
О,
что-то
вроде
того,
чего
мне
не
хватало.
Ooh,
so
long
I
didn't
know
the
difference
О,
так
долго
я
не
замечал
разницы.
Till
you
came
around
Пока
ты
не
пришел
в
себя.
To
remind
me
of
what
I′ve
been
missing,
missing
Чтобы
напомнить
мне
о
том,
чего
мне
не
хватало,
не
хватало.
Been
asleep
inside
this
dream
Я
спал
в
этом
сне
I'm
trying
to
wake
up
Я
пытаюсь
проснуться,
Waiting
for
something
to
come
and
rescue
me
ожидая,
что
кто-то
придет
и
спасет
меня.
Give
me
a
reason,
yes
Назови
мне
причину,
да.
And
now
I′m
trying
so
hard
А
теперь
я
так
стараюсь
But
I
can't
shake
it,
shake
it,
oh
no
Но
я
не
могу
избавиться
от
этого,
избавиться
от
этого,
о
нет
Oh
now
I
can′t
shake
the
memory
О
теперь
я
не
могу
избавиться
от
воспоминаний
I
can't
fake
it,
fake
it,
fake
it,
fake
it,
oh
Я
не
могу
притворяться,
притворяться,
притворяться,
притворяться,
о
You
remind
me
of
something
Ты
мне
кое-что
напоминаешь.
You
remind
me
of
something
Ты
мне
кое-что
напоминаешь.
Something
that
I
used
to
feel
myself
Что-то,
что
я
когда-то
чувствовал
сам.
Something
that
I
used
to
feel
Что-то,
что
я
когда-то
чувствовал.
Like
a
heartbeat
racing
Как
учащенное
сердцебиение
Like
a
new
beginning
Как
новое
начало.
You
remind
me
of
something
else
Ты
напоминаешь
мне
кое-что
еще.
Something
that
I
used
to
feel
Что-то,
что
я
когда-то
чувствовал.
Something
like
what
I've
been
missing
Что-то
вроде
того,
чего
мне
не
хватало.
Ooh,
like
what
I′ve
been
missing
О-о,
вот
чего
мне
не
хватало.
Ooh,
something
like
what
I′ve
been
missing
О,
что-то
вроде
того,
чего
мне
не
хватало.
Ooh,
so
long
I
didn't
know
the
difference
О,
так
долго
я
не
замечал
разницы.
Till
you
came
around
Пока
ты
не
пришел
в
себя.
To
remind
me
of
what
I′ve
been
missing,
missing
Чтобы
напомнить
мне
о
том,
чего
мне
не
хватало,
не
хватало.
Ooh,
it
almost
slipped
away
О,
оно
почти
ускользнуло.
Ooh,
but
on
my
darkest
day
О,
но
в
мой
самый
мрачный
день
...
You
remind
me
of
something
Ты
мне
кое-что
напоминаешь.
You
remind
me
of
something
Ты
мне
кое-что
напоминаешь.
Something
that
I
used
to
feel
myself
Что-то,
что
я
когда-то
чувствовал
сам.
Something
that
I
used
to
feel
Что-то,
что
я
когда-то
чувствовал.
Like
a
heartbeat
racing
Как
учащенное
сердцебиение.
Like
a
new
beginning
Как
новое
начало.
You
remind
me
of
something
else
Ты
напоминаешь
мне
кое-что
еще.
Something
that
I
used
to
feel
Что-то,
что
я
когда-то
чувствовал.
Something
like
what
I've
been
missing
Что-то
вроде
того,
чего
мне
не
хватало.
Ooh,
like
what
I′ve
been
missing
О-о,
вот
чего
мне
не
хватало.
Ooh,
something
like
what
I've
been
missing
О,
что-то
вроде
того,
чего
мне
не
хватало.
Ooh,
so
long
I
didn′t
know
the
difference
О,
так
долго
я
не
замечал
разницы.
Till
you
came
around
Пока
ты
не
пришел
в
себя.
To
remind
me
of
what
I've
been
missing,
missing
Чтобы
напомнить
мне
о
том,
чего
мне
не
хватало,
не
хватало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily King, Jeremy Most
Attention! Feel free to leave feedback.