Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teach You (feat. Sara Bareilles) [Acoustic]
Dir beibringen (feat. Sara Bareilles) [Akustik]
Do
I
have
to
explain
how
to
care
for
somebody
you
love?
Muss
ich
dir
erklären,
wie
man
sich
um
jemanden
kümmert,
den
du
liebst?
Call
'em
up
on
the
phone
when
they're
feeling
blue
Ruf
sie/ihn
an,
wenn
sie/er
niedergeschlagen
ist
Light
up
with
the
words
they
say
to
you
Leuchte
auf
bei
den
Worten,
die
sie
zu
dir
sagen
Do
I
have
to
explain
how
to
care
for
somebody
you
trust?
Muss
ich
dir
erklären,
wie
man
sich
um
jemanden
kümmert,
dem
du
vertraust?
Make
'em
feel
like
there's
no
one
else
around
Gib
ihm/ihr
das
Gefühl,
dass
niemand
sonst
da
ist
Pick
'em
up
when
you
think
they're
going
down
Bau
ihn/sie
auf,
wenn
du
glaubst,
sie/er
ist
am
Boden
How
to
soothe
me
when
times
are
bad?
Wie
du
mich
beruhigst,
wenn
die
Zeiten
schlecht
sind?
How
to
ask
about
the
day
I
had
and
make
it
alright?
Wie
du
nach
meinem
Tag
fragst
und
alles
wieder
gut
machst?
How
to
listen
when
we're
all
alone?
Wie
du
zuhörst,
wenn
wir
ganz
allein
sind?
How
to
put
away
a
telephone
and
look
into
my
eyes?
Wie
du
ein
Telefon
weglegst
und
mir
in
die
Augen
schaust?
It's
never
too
late
to
learn
the
way
Es
ist
nie
zu
spät,
es
zu
lernen
Do
I
have
to
explain
how
to
care
for
somebody
you
love?
Muss
ich
dir
erklären,
wie
man
sich
um
jemanden
kümmert,
den
du
liebst?
Call
'em
up
on
the
phone
when
they're
feeling
blue
Ruf
sie/ihn
an,
wenn
sie/er
niedergeschlagen
ist
Light
up
with
the
words
they
say
you
Leuchte
auf
bei
den
Worten,
die
sie
dir
sagen
Do
I
have
to
explain
how
to
care
for
somebody
you
trust?
Muss
ich
dir
erklären,
wie
man
sich
um
jemanden
kümmert,
dem
du
vertraust?
Make
'em
feel
like
there's
no
one
else
around
Gib
ihm/ihr
das
Gefühl,
dass
niemand
sonst
da
ist
Pick
'em
up
when
you
think
they're
going
down
Bau
ihn/sie
auf,
wenn
du
glaubst,
sie/er
ist
am
Boden
How
to
trust
me
when
I'm
on
my
own?
Wie
du
mir
vertraust,
wenn
ich
allein
bin?
How
to
treat
me
when
I
get
back
home
Wie
du
mich
behandelst,
wenn
ich
nach
Hause
komme
And
make
up
when
we
fight?
Und
dich
versöhnst,
wenn
wir
uns
streiten?
How
to
take
me
out
and
have
some
fun?
Wie
du
mit
mir
ausgehst
und
wir
Spaß
haben?
Hold
my
hand
in
front
of
everyone
Wie
du
meine
Hand
vor
allen
Leuten
hältst?
And
love
me
through
the
night?
Und
mich
durch
die
Nacht
liebst?
It's
never
too
late
to
learn
the
way
Es
ist
nie
zu
spät,
es
zu
lernen
Do
I
have
to
explain
how
to
care
for
somebody
you
love?
Muss
ich
dir
erklären,
wie
man
sich
um
jemanden
kümmert,
den
du
liebst?
Call
'em
up
on
the
phone
when
they're
feeling
blue
Ruf
sie/ihn
an,
wenn
sie/er
niedergeschlagen
ist
Light
up
with
the
words
they
say
to
you
Leuchte
auf
bei
den
Worten,
die
sie
zu
dir
sagen
Do
I
have
to
explain
how
to
care
for
somebody
you
trust?
Muss
ich
dir
erklären,
wie
man
sich
um
jemanden
kümmert,
dem
du
vertraust?
Make
'em
feel
like
there's
no
one
else
around
Gib
ihm/ihr
das
Gefühl,
dass
niemand
sonst
da
ist
Pick
'em
up
when
you
think
they're
going
down
Bau
ihn/sie
auf,
wenn
du
glaubst,
sie/er
ist
am
Boden
Do
I
have
to
explain
how
to
care
for
somebody
you
love?
Muss
ich
dir
erklären,
wie
man
sich
um
jemanden
kümmert,
den
du
liebst?
Call
'em
up
on
the
phone
when
they're
feeling
blue
Ruf
sie/ihn
an,
wenn
sie/er
niedergeschlagen
ist
Light
up
with
the
words
they
say
to
you
Leuchte
auf
bei
den
Worten,
die
sie
zu
dir
sagen
Do
I
have
to
explain
how
to
care
for
somebody
you
trust?
Muss
ich
dir
erklären,
wie
man
sich
um
jemanden
kümmert,
dem
du
vertraust?
Make
'em
feel
like
there's
no
one
else
around
Gib
ihm/ihr
das
Gefühl,
dass
niemand
sonst
da
ist
Pick
'em
up
when
you
think
they're
going
down
Bau
ihn/sie
auf,
wenn
du
glaubst,
sie/er
ist
am
Boden
Do
I
have
to
teach
you?
Muss
ich
es
dir
beibringen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Cowings, Jeremy Most
Attention! Feel free to leave feedback.