Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
don't
understand
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
They
say
love
is
compromise
Sie
sagen,
Liebe
ist
ein
Kompromiss
Where
does
that
leave
us?
Wo
bleibt
uns
das?
When
I
look
into
your
eyes
you
seem
to
care
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
scheinst
du
dich
zu
kümmern
When
you
lead
me
to
another
place
Wenn
du
mich
an
einen
anderen
Ort
führst
It
isn't
fair
Ist
das
nicht
fair
All
these
rules
you
make
All
diese
Regeln,
die
du
aufstellst
I
just
can't
stay
around
with
all
your
foolish
games
Ich
kann
einfach
nicht
bei
all
deinen
albernen
Spielen
bleiben
It's
like
a
miracle
I
made
it
this
far
Es
ist
wie
ein
Wunder,
dass
ich
es
so
weit
geschafft
habe
And
you
say
you
won't
keep
fighting
Und
du
sagst,
du
wirst
nicht
weiterkämpfen
But
I
know
you
will
Aber
ich
weiß,
du
wirst
es
tun
It's
like
a
cycle
and
still
Es
ist
wie
ein
Kreislauf
und
immer
noch
You
keep
pulling
me
down,
down,
down,
down,
down
Ziehst
du
mich
runter,
runter,
runter,
runter,
runter
Lower
than
I've
ever
known
Tiefer
als
ich
je
gekannt
habe
Oh
you
tease
me
with
a
smile
Oh,
du
neckst
mich
mit
einem
Lächeln
Then
you
leave
me
all
alone
Dann
lässt
du
mich
ganz
allein
I
still
wish
things
were
good
Ich
wünschte
immer
noch,
die
Dinge
wären
gut
Just
like
they
used
to
be
So
wie
sie
früher
waren
Two
friends
who
fell
in
love
Zwei
Freunde,
die
sich
verliebten
Trapped
in
the
mystery
Gefangen
im
Geheimnis
We
had
so
much
in
common
Wir
hatten
so
viel
gemeinsam
And
we
laughed
at
everything
Und
wir
lachten
über
alles
That
was
long
ago
Das
ist
lange
her
Oh
you
went
and
changed
Oh,
du
hast
dich
verändert
Before
we
lost
control
Bevor
wir
die
Kontrolle
verloren
Before
we
started
to
fight,
oh
Bevor
wir
anfingen
zu
streiten,
oh
Before
you
raised
your
voice
Bevor
du
deine
Stimme
erhobst
Before
I
left
that
night
Bevor
ich
in
jener
Nacht
ging
And
now
I'm
left
here
cryin'
Und
jetzt
bin
ich
hier
und
weine
Head
up
to
the
sky
Den
Kopf
zum
Himmel
erhoben
Tryna
get
back
to
the
point
when
we
were
right
Versuche,
zu
dem
Punkt
zurückzukehren,
an
dem
wir
richtig
lagen
You
keep
pulling
me
down,
down,
down,
down,
down
Du
ziehst
mich
immer
weiter
runter,
runter,
runter,
runter,
runter
Lower
than
I've
ever
known
Tiefer
als
ich
je
gekannt
habe
Oh
you
tease
me
with
a
smile
Oh,
du
neckst
mich
mit
einem
Lächeln
Then
you
leave
me
all
alone
Dann
lässt
du
mich
ganz
allein
Like
a
drop
of
rain
Wie
ein
Regentropfen
Falling
through
a
passing
wind
Der
durch
einen
vorbeiziehenden
Wind
fällt
You
keep
pulling
me
down,
down,
down,
down,
down
Du
ziehst
mich
immer
weiter
runter,
runter,
runter,
runter,
runter
Can
we
get
back
up
again?
Können
wir
wieder
aufstehen?
Just
one,
one
glimpse
of
happiness
Nur
ein,
ein
Blick
des
Glücks
And
I
won't
have
to
guess
if
love
has
won
Und
ich
muss
nicht
raten,
ob
die
Liebe
gewonnen
hat
You
keep
pulling
me
down,
down...
Du
ziehst
mich
runter,
runter...
Like
a
drop
of
rain
Wie
ein
Regentropfen
Falling
through
a
passing
wind
Der
durch
einen
vorbeiziehenden
Wind
fällt
You
keep
pulling
me
down,
down,
down,
down,
down
Du
ziehst
mich
runter,
runter,
runter,
runter,
runter
Can
we
get
back
up
again?
Können
wir
wieder
aufstehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Cowings, Emily Margaret Beatrice Cowings, Jeremy Baker Most
Album
Seven
date of release
12-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.