Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Occasion
Besonderer Anlass
Ride
'til
the
day
ends
Fahr
bis
der
Tag
endet
High
like
we're
wasted
Hoch
als
wären
wir
betrunken
Time,
it's
amazing,
life
Zeit,
sie
ist
wunderbar,
das
Leben
Special
occasion
Besonderer
Anlass
Ride
like
we're
raising
tides,
never
faded
Fahr
als
hoben
wir
Fluten,
niemals
verblasst
Wine,
yeah
we
raise
it
high
Wein,
ja
wir
heben
ihn
hoch
Special
occasion
Besonderer
Anlass
Grab
your
neighbor
and
tell
a
friend
(tell
a
friend)
Hol
deinen
Nachbarn,
erzähl's
einem
Freund
(erzähl's
weiter)
We're
going
out
on
the
weekend
(ooh)
Wir
gehen
am
Wochenende
aus
(ooh)
City
lights
and
an
attitude
Stadtlichter
und
eine
Attitüde
Look
out,
yeah,
we
coming
through
Pass
auf,
ja
wir
kommen
durch
Got
front
row
seats
at
our
favorite
show
(favorite
show)
Haben
erste
Reihe
bei
unserem
Lieblingskonzert
(Lieblingsshow)
Table's
set,
call
Emilio
(ooh)
Tisch
ist
gedeckt,
ruf
Emilio
(ooh)
Raise
our
glasses
and
have
a
toast
Hebe
unsere
Gläser
und
bring
einen
Toast
aus
Leave
them
troubles,
watch
'em
go
Lass
die
Sorgen,
sieh
sie
vergehen
And
oh,
it's
only
love
that
we've
got
to
give
Und
oh,
es
ist
nur
Liebe
die
wir
geben
können
Only
life
that
we've
got
to
live
Nur
das
Leben
das
wir
leben
müssen
It's
only
right
Es
ist
nur
richtig
Ride
'til
the
day
ends
Fahr
bis
der
Tag
endet
High
like
we're
wasted
Hoch
als
wären
wir
betrunken
Time,
it's
amazing,
life
Zeit,
sie
ist
wunderbar,
das
Leben
Special
occasion
Besonderer
Anlass
Ride
like
we're
raising
tides,
never
faded
Fahr
als
hoben
wir
Fluten,
niemals
verblasst
Wine,
yeah
we
raise
it
high
Wein,
ja
wir
heben
ihn
hoch
Special
occasion
Besonderer
Anlass
Brand-new
kicks
and
my
old
Jeep
(old
Jeep)
Neue
Sneakers
und
mein
alter
Jeep
(alter
Jeep)
Windows
down,
catch
the
summer
breeze
(ooh)
Fenster
runter,
fang
die
Sommerbrise
(ooh)
Music
loud
on
the
stereo
Musik
laut
vom
Stereo
Cuties
passing,
wave
hello
Süße
vorbei,
wink
Hallo
Nighttime
drive
through
the
countryside
(countryside)
Nächtliche
Fahrt
durch
die
Landschaft
(Landschaft)
Sunroof
down,
see
the
moon
shine
Schiebedach
offen,
sieh
den
Mond
scheinen
Up
all
night
'til
the
sunrise
Wach
die
ganze
Nacht
bis
zum
Sonnenaufgang
Leave
them
troubles,
say
goodbye
Lass
die
Sorgen,
sag
Lebewohl
And
oh,
it's
only
life
that
we've
got
to
live
(only
life)
Und
oh,
es
ist
nur
Leben
das
wir
leben
müssen
(nur
Leben)
Only
love
that
we've
got
to
give
(only
love)
Nur
Liebe
die
wir
geben
können
(nur
Liebe)
It's
only
right
Es
ist
nur
richtig
Ride
'til
the
day
ends
Fahr
bis
der
Tag
endet
High
like
we're
wasted
Hoch
als
wären
wir
betrunken
Time,
it's
amazing,
life
Zeit,
sie
ist
wunderbar,
das
Leben
Special
occasion
Besonderer
Anlass
Ride
like
we're
raising
tides
(oh-oh),
never
faded
Fahr
als
hoben
wir
Fluten
(oh-oh),
niemals
verblasst
Wine,
yeah
we
raise
it
high
Wein,
ja
wir
heben
ihn
hoch
Special
occasion
Besonderer
Anlass
Come
on
baby,
living
it
up
Komm
schon
Schatz,
leben
es
aus
Celebrate
it,
raise
your
cup
Feier
es,
heb
dein
Glas
Ooh,
come
on,
get
it,
living
it
up
Ooh,
komm
schon,
pack's,
leben
es
aus
Celebrate
it,
raise
your
cup
Feier
es,
heb
dein
Glas
Come
on
baby,
living
it
up
Komm
schon
Schatz,
leben
es
aus
Celebrate
it,
raise
your
cup
Feier
es,
heb
dein
Glas
Ooh,
come
on,
get
it,
living
it
up
Ooh,
komm
schon,
pack's,
leben
es
aus
Celebrate
it,
raise
your
cup
Feier
es,
heb
dein
Glas
Come
on
baby,
living
it
up
Komm
schon
Schatz,
leben
es
aus
Celebrate
it,
raise
your
cup
Feier
es,
heb
dein
Glas
Ooh,
come
on,
get
it,
living
it
up
Ooh,
komm
schon,
pack's,
leben
es
aus
Celebrate
it,
raise
your
cup
Feier
es,
heb
dein
Glas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Cowings, Abraham Rounds, Jeremy Most
Attention! Feel free to leave feedback.