Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London Town (en duo avec Andrew Bird)
London Town (im Duett mit Andrew Bird)
My
heart
is
falling
down
Mein
Herz
stürzt
ab
Will
it
break
on
the
ground
Wird
es
am
Boden
zerbrechen
For
you
I'm
in
love
in
London
town
Für
dich
bin
ich
verliebt
in
London
Town
Je
cherche
la
bonne
recette
Ich
suche
das
richtige
Rezept
Qui
fait
que
si
tout
s'arrête
Das
bewirkt,
dass,
wenn
alles
aufhört
Ma
peine
resterait
discrète
Mein
Kummer
diskret
bliebe
Mais
nous
nous
sommes
envolés
Aber
wir
sind
davongeflogen
Oui,
nous
nous
sommes
soulevés
Ja,
wir
haben
uns
erhoben
Et
j'ai
peur
de
mon
coeur
Und
ich
habe
Angst
um
mein
Herz
My
heart
is
falling
down
Mein
Herz
stürzt
ab
Will
it
break
on
the
ground
Wird
es
am
Boden
zerbrechen
For
you
I'm
in
love
in
London
town
Für
dich
bin
ich
verliebt
in
London
Town
Deux
oiseaux
dans
l'espace
Zwei
Vögel
im
All
Ton
reflet
dans
la
glace
Dein
Spiegelbild
im
Spiegel
Mon
chagrin
qui
ne
passe
pas
Mein
Kummer,
der
nicht
vergeht
Et
ce
doux
souvenir
Und
diese
süße
Erinnerung
De
nous
va-t-il
vieillir
An
uns,
wird
sie
altern
Comme
une
carte
trop
pâle
Wie
eine
zu
blasse
Karte
My
heart
is
falling
down
Mein
Herz
stürzt
ab
Will
it
break
on
the
ground
Wird
es
am
Boden
zerbrechen
For
you
I'm
in
love
in
London
town
Für
dich
bin
ich
verliebt
in
London
Town
Y-a-t-il
un
élixir
Gibt
es
ein
Elixier
Un
sésame
qu'on
peut
dire
Ein
Zauberwort,
das
man
sagen
kann
Pour
prolonger
la
fête
Um
das
Fest
zu
verlängern
Pour
réveiller
Juliette
Um
Julia
zu
wecken
Avant
que
les
coeurs
ne
s'arrêtent
Bevor
die
Herzen
stehen
bleiben
Pour
recoller
les
miettes
Um
die
Krümel
wieder
zusammenzukleben
My
heart
is
falling
down
Mein
Herz
stürzt
ab
Will
it
break
on
the
ground
Wird
es
am
Boden
zerbrechen
For
you
I'm
in
love
in
London
town
Für
dich
bin
ich
verliebt
in
London
Town
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Loizeau
Attention! Feel free to leave feedback.