Lyrics and translation Emily Loizeau - Garden of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
went
to
the
Garden
of
Love.
Я
пришла
в
Сад
Любви
And
saw
what
I
never
had
seen:
И
увидела
то,
чего
никогда
не
видела:
A
Chapel
was
built
in
th
midst,
В
самой
середине
воздвигли
Часовню,
Where
I
used
to
play
on
the
green.
Там,
где
я
раньше
играла
на
траве.
Oh
my
garden!
(X2)
О,
мой
сад!
(X2)
J'ai
flâné
sous
les
pommiers,
Я
бродила
под
яблонями,
J'y
ai
vu
une
chose
inconnue:
И
увидела
там
нечто
незнакомое:
Une
chapelle
levée
là
où
je
jouais,
Часовня,
построенная
там,
где
мы
играли,
Dans
le
pré,
avec
toi
à
chat
perché.
В
поле,
с
тобой,
играя
в
салочки.
J'ai
frappé
sur
les
portes
closes
Я
стучала
в
закрытые
двери,
Mais
personne
ne
m'a
jamais
répondu.
Но
мне
никто
так
и
не
ответил.
Une
tombe
avait
pris
la
place
d'un
pommier
Могила
заняла
место
яблони
Juste
là,
près
de
la
haie
de
rosiers.
Прямо
там,
у
живой
изгороди
из
роз.
Oh
my
garden!
(X2)
О,
мой
сад!
(X2)
I
went
to
the
Garden
of
Love.
Я
пришла
в
Сад
Любви
And
saw
what
I
never
had
seen:
И
увидела
то,
чего
никогда
не
видела:
A
Chapel
was
built
in
th
midst,
В
самой
середине
воздвигли
Часовню,
Where
I
used
to
play
on
the
green.
(X3)
Там,
где
я
раньше
играла
на
траве.
(X3)
Une
tombe
avait
pris
la
place
d'un
pommier
Могила
заняла
место
яблони
Juste
là,
près
de
la
haie
de
rosiers.
Прямо
там,
у
живой
изгороди
из
роз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Loizeau, Olivier Koundouno
Attention! Feel free to leave feedback.