Emily Loizeau - Infant Sorrow - translation of the lyrics into German

Infant Sorrow - Emily Loizeautranslation in German




Infant Sorrow
Säuglingsleid
My mother groan'd! my father wept
Meine Mutter stöhnte! Mein Vater weinte
Into the dangerous world I leapt
In die gefährliche Welt sprang ich hinein
Helpless, naked, piping loud
Hilflos, nackt, laut schreiend
Like a fiend hid in a cloud
Wie ein Dämon, versteckt in einer Wolke
Struggling in my father's hands
Strampelnd in meines Vaters Händen
Striving against my swaddling bands
Mich wehrend gegen meine Wickelbänder eng
Bound and weary I thought best
Gebunden und müde dachte ich's am besten
To sulk upon my mother's breast
An meiner Mutter Brust zu schmollen
Ma mère hurlait, mon père pleurait
Meine Mutter schrie, mein Vater weinte
Dans ce monde hostile je venait
In diese feindliche Welt kam ich
Sonnant, trébuchant et nue comme un ver
Schreiend, taumelnd und nackt wie ein Wurm
Je suis perdue
Ich bin verloren
Je me débats dans les bras d'mon père
Ich winde mich in Vaters Armen
Je repousse mes langes de colère
Ich stoße voller Zorn meine Windeln fort
Prise au piège je préfère
Gefangen, ziehe ich es vor
Bouder le sein de ma mère
An Mutters Brust zu schmollen





Writer(s): Emily Loizeau, Olivier Koundouno, Cyril Aveque, William Blake, Csaba Palotai, Francois Puyalto


Attention! Feel free to leave feedback.