Emily Loizeau - Pays Sauvage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emily Loizeau - Pays Sauvage




Te souviens-tu du pays des oiseaux
Помнишь ли ты страну птиц?
Tu sais celui il fait toujours beau
Ты знаешь, где всегда хорошо
On dit qu'il n'existe plus
Говорят, что его больше не существует
On dit qu'il a disparu
Говорят, он исчез.
Et dans mes songes, je gravis des montagnes
И во сне я поднимаюсь на горы
A l'horizon les rivières s'éloignent
На горизонте уходят реки
Ils ont tué les oiseaux
Они убили птиц
Plus rien ne bouge il fait chaud
Больше ничего не движется жарко
Les orages ont balayé la plage
Гроза прокатилась по пляжу
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Осталась только дикая страна
Les yeux perdus au fond des marécages
Глаза, потерянные в глубине болот
J'ai retrouvé le reflet d'un visage
Я нашел отражение лица.
Il avait quelque chose de toi
В нем было что-то от тебя.
Mais il est mort il est froid
Но он умер холодно
Du bout des doigts je caresse la vase
Кончиками пальцев я поглаживаю вазу
Dieu qu'il était émouvant ce mirage
Боже, каким трогательным был этот мираж
J'ai entendu le cri du vent
Я услышал крик ветра.
Et j'ai pleuré doucement
И я тихо заплакал
Les orages ont balayé la plage
Гроза прокатилась по пляжу
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Осталась только дикая страна
Tout s'écroule
Все рушится
Je suis la pierre qui roule
Я-камень, который катится
Et le château de sable
И замок из песка
Qui périt sous la vague
Кто погибает под волной
Tout se casse
Все ломается
Dis-moi ce qu'il se passe
Расскажи мне, что происходит
Je le trouvais si beau
Я считал его таким красивым.
Notre pays là-haut
Наша страна там
Te souviens-tu du pays des oiseaux
Помнишь ли ты страну птиц?
Tu sais celui il fait toujours beau
Ты знаешь, где всегда хорошо
On dit qu'il n'existe plus
Говорят, что его больше не существует
On dit qu'il a disparu
Говорят, он исчез.
Je n'irai plus au bois quand je m'endors
Я больше не пойду в лес, когда засну
Il est fini le temps des rivières d'or
Прошло время золотых рек.
tu disais mon trésor
Где ты говорил, Мое сокровище
Il faudra vivre sans toi
Придется жить без тебя.
Les orages ont balayé la plage
Гроза прокатилась по пляжу
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Осталась только дикая страна
Les orages ont balayé la plage
Гроза прокатилась по пляжу
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Осталась только дикая страна





Writer(s): Emily Loizeau


Attention! Feel free to leave feedback.