Lyrics and translation Emily Loizeau - The Princess and the Toad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Princess and the Toad
Царевна и лягушка
The
toad
is
standing
on
the
water
lily
Жаба
сидит
на
кувшинке,
La
princesse
ne
veut
pas
l'embrasser
А
принцесса
не
хочет
его
целовать.
Le
crapaud
est
sur
le
nénuphar
Лягушонок
на
листе
кувшинки,
The
princess
thinks
that
he
is
so
bizarre
А
принцесса
думает,
что
он
такой
странный.
Je
trouve
que
ta
peau
n'a
pas
l'air
très
lisse
Мне
кажется,
твоя
кожа
не
очень
гладкая,
Pretty
please
I
only
need
a
kiss
Пожалуйста,
мне
нужен
только
поцелуй.
Ta
langue
est
si
longue
qu'elle
attrape
les
mouches
Твой
язык
такой
длинный,
что
он
ловит
мух,
Oh
je
t'en
prie
ne
sois
pas
si
farouche
О,
умоляю
тебя,
не
будь
такой
пугливой.
Il
veut
juste
un
p'tit
bout
Ему
нужен
всего
лишь
маленький
кусочек,
Un
tout
p'tit
bout
d'amour
c'est
tout
Совсем
крошечный
кусочек
любви,
вот
и
все.
If
you
kiss
me
I
will
marry
you
Если
ты
поцелуешь
меня,
я
женюсь
на
тебе.
Mon
prince
ne
vous
ressemble
pas
du
tout
Мой
принц
совсем
не
похож
на
тебя.
Un
baiser
de
vous
changerait
tout
Твой
поцелуй
всё
бы
изменил,
But
I
could
never
fall
in
love
with
you
Но
я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя.
Mon
bien-aimé
ne
peut
pas
être
laid
Мой
возлюбленный
не
может
быть
уродливым.
Kiss
me
please
et
puis
je
m'en
vais
Поцелуй
меня,
пожалуйста,
и
я
уйду.
I'll
close
my
eyes
and
I
will
kiss
you
once
Я
закрою
глаза
и
поцелую
тебя
один
раз.
I
never
brought
my
lips
so
close
to
love
Я
никогда
не
подносила
свои
губы
так
близко
к
любви.
Il
veut
juste
un
p'tit
bout
Ему
нужен
всего
лишь
маленький
кусочек,
Un
tout
p'tit
bout
d'amour
c'est
tout
Совсем
крошечный
кусочек
любви,
вот
и
все.
In
the
book
the
toad
did
get
the
kiss
В
книге
жаба
получила
поцелуй
And
became
a
prince
И
стала
принцем.
Dans
le
livre
on
dit
que
le
baiser
В
книге
говорится,
что
поцелуй
Sur
le
crapaud
si
laid
На
такого
уродливого
жаба
Fit
naître
un
prince
de
toute
beauté
Родил
прекрасного
принца.
In
the
song
the
story's
not
the
same
В
песне
история
не
совсем
такая
же.
La
chanson
n'est
pas
tout
à
fait
pareille
Песня
не
совсем
похожа.
When
the
toad
got
the
beauty's
kiss
Когда
жаба
получил
поцелуй
красавицы,
Quand
la
belle
eut
subi
le
supplice
Когда
красавица
претерпела
пытку,
Rien
n'avait
changé
sous
le
soleil
Ничего
не
изменилось
под
солнцем.
The
toad
was
ugly
it
was
all
the
same
Жаба
был
уродлив,
все
было
по-прежнему.
Un
peu
déçue
la
princesse
quitte
l'étang
Немного
разочарованная,
принцесса
покидает
пруд.
The
toad
was
smiling
il
était
content
Жаба
улыбался,
он
был
доволен.
Il
veut
juste
un
p'tit
bout
Ему
нужен
всего
лишь
маленький
кусочек,
Un
tout
p'tit
bout
d'amour
c'est
tout
Совсем
крошечный
кусочек
любви,
вот
и
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Loizeau
Attention! Feel free to leave feedback.