Emily Loizeau - The Princess and the Toad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emily Loizeau - The Princess and the Toad




The Princess and the Toad
Царевна и лягушка
The toad is standing on the water lily
Жаба сидит на кувшинке,
La princesse ne veut pas l'embrasser
А принцесса не хочет его целовать.
Le crapaud est sur le nénuphar
Лягушонок на листе кувшинки,
The princess thinks that he is so bizarre
А принцесса думает, что он такой странный.
Je trouve que ta peau n'a pas l'air très lisse
Мне кажется, твоя кожа не очень гладкая,
Pretty please I only need a kiss
Пожалуйста, мне нужен только поцелуй.
Ta langue est si longue qu'elle attrape les mouches
Твой язык такой длинный, что он ловит мух,
Oh je t'en prie ne sois pas si farouche
О, умоляю тебя, не будь такой пугливой.
Il veut juste un p'tit bout
Ему нужен всего лишь маленький кусочек,
Un tout p'tit bout d'amour c'est tout
Совсем крошечный кусочек любви, вот и все.
If you kiss me I will marry you
Если ты поцелуешь меня, я женюсь на тебе.
Mon prince ne vous ressemble pas du tout
Мой принц совсем не похож на тебя.
Un baiser de vous changerait tout
Твой поцелуй всё бы изменил,
But I could never fall in love with you
Но я никогда не смогу полюбить тебя.
Mon bien-aimé ne peut pas être laid
Мой возлюбленный не может быть уродливым.
Kiss me please et puis je m'en vais
Поцелуй меня, пожалуйста, и я уйду.
I'll close my eyes and I will kiss you once
Я закрою глаза и поцелую тебя один раз.
I never brought my lips so close to love
Я никогда не подносила свои губы так близко к любви.
Il veut juste un p'tit bout
Ему нужен всего лишь маленький кусочек,
Un tout p'tit bout d'amour c'est tout
Совсем крошечный кусочек любви, вот и все.
In the book the toad did get the kiss
В книге жаба получила поцелуй
And became a prince
И стала принцем.
Dans le livre on dit que le baiser
В книге говорится, что поцелуй
Sur le crapaud si laid
На такого уродливого жаба
Fit naître un prince de toute beauté
Родил прекрасного принца.
In the song the story's not the same
В песне история не совсем такая же.
La chanson n'est pas tout à fait pareille
Песня не совсем похожа.
When the toad got the beauty's kiss
Когда жаба получил поцелуй красавицы,
Quand la belle eut subi le supplice
Когда красавица претерпела пытку,
Rien n'avait changé sous le soleil
Ничего не изменилось под солнцем.
The toad was ugly it was all the same
Жаба был уродлив, все было по-прежнему.
Un peu déçue la princesse quitte l'étang
Немного разочарованная, принцесса покидает пруд.
The toad was smiling il était content
Жаба улыбался, он был доволен.
Il veut juste un p'tit bout
Ему нужен всего лишь маленький кусочек,
Un tout p'tit bout d'amour c'est tout
Совсем крошечный кусочек любви, вот и все.





Writer(s): Emily Loizeau


Attention! Feel free to leave feedback.