Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
le
tigre
de
la
montagne,
Ich
bin
der
Tiger
des
Berges,
Je
serai
fort
dans
la
bataille,
Ich
werde
stark
sein
in
der
Schlacht,
Je
ne
pleurerai
pas.
Ich
werde
nicht
weinen.
Tyger
Tyger,
burning
bright,
Tiger
Tiger,
brennend
hell,
In
the
forests
of
the
night.
In
den
Wäldern
der
Nacht.
Je
suis
le
tigre
de
la
montagne,
Ich
bin
der
Tiger
des
Berges,
Le
prince
des
bois.
Der
Prinz
der
Wälder.
Je
sens
mon
âme
qui
s'éloigne,
Ich
fühle
meine
Seele,
wie
sie
sich
entfernt,
Qui
tremble
de
froid.
Wie
sie
vor
Kälte
zittert.
Toi
la
Blafarde,
la
Visage
Pâle,
Du
Bleicher,
du
Bleichgesicht,
De
peinture
rouge,
de
brou
de
noix
Mit
roter
Farbe,
mit
Nussbeize
Pour
ce
combat.
Für
diesen
Kampf.
Tyger
Tyger,
burning
bright,
Tiger
Tiger,
brennend
hell,
In
the
forests
of
the
night.
(X2)
In
den
Wäldern
der
Nacht.
(X2)
Je
suis
le
tigre
de
la
montagne,
Ich
bin
der
Tiger
des
Berges,
Je
danse
pour
toi.
Ich
tanze
für
dich.
Je
hurle
au
vent,
je
quitte
le
bagne.
Ich
heule
in
den
Wind,
ich
verlasse
das
Zuchthaus.
Regarde-moi!
Sieh
mich
an!
Je
prends
la
route
vers
la
plaine,
Ich
nehme
den
Weg
zur
Ebene,
J'avance
droit.
Ich
gehe
geradeaus.
Au
loin
l'ouragan
se
déchaîne,
In
der
Ferne
entfesselt
sich
der
Orkan,
L'automne
est
là.
Der
Herbst
ist
da.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Loizeau, Cyril Aveque, Csaba Palotai, Olivier Koundouno, Francois Puyalto
Attention! Feel free to leave feedback.