Emily Loizeau - Ça n'arrive qu'aux autrès - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emily Loizeau - Ça n'arrive qu'aux autrès




La petite bête jouait au jardin
Маленький зверек играл в саду
Et j'avais sa tête au creux de ma main
И я держал ее голову в своей руке.
Un oiseau de plus, un oiseau de moins,
Одной птицей больше, одной птицей меньше,
Tu sais, la différence c'est le chagrin
Знаешь, разница в горе.
Il n'y a pas eu école ce matin
Сегодня утром не было школы
Il n'y aura plus d'enfance au jardin
В саду больше не будет детства
Un oiseau de plus, un oiseau de moins,
Одной птицей больше, одной птицей меньше,
Tu sais la différence c'est le chagrin
Ты знаешь разницу в горе.
La petite bête jouait au jardin
Маленький зверек играл в саду
C'était une fête quand tous les matins
Это была вечеринка, когда каждое утро
Un oiseau de toi, un oiseau de moi
Птица от тебя, птица от меня.
Venait ici manger de notre pain
Приходил сюда, чтобы поесть нашего хлеба
Ca N'Arrive Qu'aux Autres,
Такое случается только с другими.,
Mais c'était le nôtre
Но это было наше.
Tu sais, la différence c'est le chagrin
Знаешь, разница в горе.





Writer(s): Michel Polnareff, Jean Loup Dabadie


Attention! Feel free to leave feedback.