Lyrics and translation Emily Reid - The River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
we
are
all
the
same
Мы
все
одинаковы,
Doesn′t
matter
where
you
born
Неважно,
где
ты
родился,
Doesn't
matter
where
you
raised
Неважно,
где
ты
вырос,
Some
may
have,
some
less
are
more
У
кого-то
больше,
у
кого-то
меньше,
But
there′s
no
last
minute
worths
fighting
for
Но
нет
ничего
стоящего
борьбы
в
последнюю
минуту.
We
all
feel
the
hails
of
tide
Мы
все
чувствуем
дыхание
прилива,
When
we
wipe
in
the
river
Когда
окунаемся
в
реку,
We
all
feel
the
fragile
bones
Мы
все
чувствуем
хрупкость
костей,
When
the
cold
makes
us
shiver
Когда
холод
заставляет
нас
дрожать,
We
can
understand
our
place
Мы
можем
понять
наше
место,
When
we
look
at
the
stars
and
we
realize
Когда
смотрим
на
звезды
и
осознаем,
Just
how
small
we
are
Насколько
мы
малы.
So
call
their
names
to
ease
your
pride
Так
назови
их
имена,
чтобы
унять
свою
гордость,
Though
those
who
come
before
you
Хотя
тем,
кто
был
до
тебя,
Have
had
to
pay
a
price
Пришлось
заплатить
цену.
Where's
your
heart
Где
твое
сердце?
On
things
that
fade
На
вещах,
что
увядают.
But
when
ashes
turn
to
dust
Но
когда
пепел
превратится
в
прах,
There
is
truth
we
can't
escape
Есть
истина,
от
которой
нам
не
уйти.
We
all
feel
the
hails
of
tides
Мы
все
чувствуем
дыхание
приливов,
When
we
wipe
in
the
river
Когда
окунаемся
в
реку,
We
all
feel
the
fragile
bones
Мы
все
чувствуем
хрупкость
костей,
When
the
cold
makes
us
shiver
Когда
холод
заставляет
нас
дрожать,
We
can
understand
our
place
Мы
можем
понять
наше
место,
When
we
look
at
the
stars
and
realize
Когда
смотрим
на
звезды
и
осознаем,
Just
how
small
we
are
Насколько
мы
малы.
Are
you
waiting
for
the
one
Ты
ждешь
единственного?
Are
you
scared
for
your
life
Ты
боишься
за
свою
жизнь?
Are
you
running
from
the
ashes
Ты
бежишь
от
пепла?
But
you
know
no
one
makes
it
out
alive
Но
ты
знаешь,
что
никто
не
выходит
живым
отсюда,
But
you
know
no
one
makes
it
out
alive
Но
ты
знаешь,
что
никто
не
выходит
живым
отсюда,
But
you
know
no
one
makes
it
out
alive
Но
ты
знаешь,
что
никто
не
выходит
живым
отсюда.
Oh
they′ve
come
to
take
me
home
Они
пришли,
чтобы
забрать
меня
домой,
I′ll
leave
behind
my
body
Я
оставлю
свое
тело,
But
forever
let
my
soul
Но
навсегда
пусть
моя
душа...
And
all
is
good
И
все
хорошо,
None
else
remains
Ничего
не
остается,
Life
comes
and
goes
forever
Жизнь
приходит
и
уходит
навсегда,
But
our
freedom
doesn't
change
Но
наша
свобода
не
меняется.
We
all
feel
the
hails
of
tide
Мы
все
чувствуем
дыхание
прилива,
When
we
wipe
in
the
river
Когда
окунаемся
в
реку,
We
all
feel
the
fragile
bones
Мы
все
чувствуем
хрупкость
костей,
When
the
cold
makes
us
shiver
Когда
холод
заставляет
нас
дрожать,
We
can
understand
our
place
Мы
можем
понять
наше
место,
When
we
look
at
the
stars
and
we
realize
Когда
смотрим
на
звезды
и
осознаем,
Just
how
small
we
are
Насколько
мы
малы.
We
can
feel
the
hails
of
tides
Мы
можем
чувствовать
дыхание
приливов,
When
we
wipe
in
the
river
Когда
окунаемся
в
реку,
We
can
feel
the
fragile
bones
Мы
можем
чувствовать
хрупкость
костей,
When
the
cold
makes
us
shiver
Когда
холод
заставляет
нас
дрожать,
We
can
understand
our
place
Мы
можем
понять
наше
место,
When
we
look
at
the
stars
and
we
realize
Когда
смотрим
на
звезды
и
осознаем,
Just
how
small
we
are
Насколько
мы
малы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Reid
Attention! Feel free to leave feedback.