Lyrics and translation Emily Roberts - FIGHT IN IKEA
We
went
from
honeymoon
phase
Мы
вышли
из
фазы
медового
месяца.
To
yelling
in
your
face
Чтобы
кричать
тебе
в
лицо
In
a
matter
of
weeks
В
течение
нескольких
недель.
I
went
from
being
overwhelmed
Я
перестал
быть
ошеломленным.
By
simply
holding
your
hand
Просто
держа
тебя
за
руку
To
avoiding
to
speak
Чтобы
не
говорить
I
don't
remember
signing
up
for
this
Я
не
помню,
чтобы
подписывался
на
это.
Our
kisses
used
to
be
so
sweet
Наши
поцелуи
были
такими
сладкими.
But
now
there
is
poison
on
your
lips
Но
теперь
на
твоих
губах
яд.
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто
нибудь
позовите
рефери
когда
мы
будем
драться
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
гадости
обо
мне.
And
I
think
you
might
be
right
И
я
думаю,
что
ты,
возможно,
права.
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
Теперь
мы
просто
ссоримся
в
Икее
How
did
we
get
here
Как
мы
сюда
попали
I
know
that
were
both
kind
of
nuts
Я
знаю,
что
они
оба
были
немного
сумасшедшими.
Yeah
we
just
rushed
into
this
love
Да
мы
просто
бросились
в
эту
любовь
Like
we
had
nothing
left
lose
Как
будто
нам
нечего
терять.
But
I've
lost
my
patience
and
my
pride
Но
я
потерял
терпение
и
гордость.
When
I
screamed
and
the
I
cried
Когда
я
кричала
и
плакала
...
And
I'm
short
of
an
excuse
И
мне
не
хватает
оправдания.
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто
нибудь
позовите
рефери
когда
мы
будем
драться
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
гадости
обо
мне.
And
I
think
you
might
be
right
И
я
думаю,
что
ты,
возможно,
права.
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
Теперь
мы
просто
ссоримся
в
Икее
How
did
we
get
here
Как
мы
сюда
попали
You
say
this
is
what
couples
do
Ты
говоришь,
что
это
то,
что
делают
пары.
But
I
don't
agree
with
you
Но
я
с
тобой
не
согласен.
Honey
I
think
this
is
it
Милая,
я
думаю,
это
то,
что
нужно.
You've
introduced
me
to
my
worst
Ты
познакомил
меня
с
моим
худшим.
Said
I
never
put
you
first
Я
никогда
не
ставил
тебя
на
первое
место.
Well
let's
just
call
it
quits
Что
ж,
давай
просто
прекратим
это.
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто
нибудь
позовите
рефери
когда
мы
будем
драться
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
гадости
обо
мне.
And
I
think
you
might
be
right
И
я
думаю,
что
ты,
возможно,
права.
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
Теперь
мы
просто
ссоримся
в
Икее
How
did
we
get
here
Как
мы
сюда
попали
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто
нибудь
позовите
рефери
когда
мы
будем
драться
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
гадости
обо
мне.
And
I
think
you
might
be
right
И
я
думаю,
что
ты,
возможно,
права.
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
Теперь
мы
просто
ссоримся
в
Икее
How
did
we
get
here
Как
мы
сюда
попали
How
did
we
get
here
Как
мы
сюда
попали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Sahm, Emily Roberts, David Christopher Thornton
Attention! Feel free to leave feedback.