Lyrics and translation Emily Saliers - Serpent Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Scirocco
blows
from
Africa
Сирокко
дует
из
Африки,
Laundry
sways
in
colored
Napoli
Белье
развевается
в
красочном
Неаполе.
We
take
a
train
to
where
I
make
you
guess
Мы
едем
на
поезде
туда,
где
я
загадаю
тебе
загадку,
And
see
the
bones
of
old
St.
Nicholas
Чтобы
увидеть
останки
старого
Святого
Николая.
In
the
sun
we
burn
and
we
breathe
free
На
солнце
мы
горим
и
дышим
свободно,
Only
a
glimpse
will
you
reveal
to
me
Но
лишь
проблеск
ты
мне
покажешь
Of
what
strange
spirit
blurs
my
best
Того
странного
духа,
что
затуманивает
мой
разум,
Defense
with
the
pleasure
to
my
hungry
senses
С
наслаждением
защищаясь
от
моих
жадных
чувств.
The
running
of
the
bulls
made
you
cry
Бег
быков
заставил
тебя
плакать,
And
when
the
shine
of
tears
fills
up
your
eyes
И
когда
блеск
слез
наполняет
твои
глаза,
I
hate
the
culture
history
that
takes
your
happiness
from
me
Я
ненавижу
ту
культуру
и
историю,
что
отнимают
у
меня
твою
радость.
Oh
serpent
love
before
your
bite
О,
змеиная
любовь,
до
твоего
укуса
We
were
just
friends
Мы
были
просто
друзьями.
Sometimes
we'd
call
or
write
Иногда
мы
созванивались
или
писали,
But
like
a
painless
poisoning
Но,
словно
безболезненное
отравление,
Sweet
like
drugs
Сладкое,
как
наркотик,
Creeping
up
on
everything
Ты
проникаешь
во
все.
Serpent
love
Змеиная
любовь,
The
force
that
builds
before
the
touch
Сила,
что
нарастает
до
прикосновения,
Is
really
what
most
weakens
us
На
самом
деле
больше
всего
нас
и
ослабляет.
All
resistance
adds
to
no
amount
Всякое
сопротивление
бесполезно,
We're
sick
with
fever
down
for
the
count
Мы
больны
лихорадкой,
и
счет
идет
на
часы.
Was
it
there
at
La
Sirenuse
Было
ли
это
там,
в
«La
Sirenuse»,
When
what
we'd
learned
became
of
no
real
use
Когда
все,
чему
мы
научились,
стало
бесполезным,
To
shield
the
venom
from
you
in
me
Чтобы
защититься
от
твоего
яда
во
мне
And
save
us
from
gravity
И
спасти
нас
от
земного
притяжения?
Oh
serpent
love
before
your
bite
О,
змеиная
любовь,
до
твоего
укуса
No
sting
of
jealousy,
no
bitter
fight
Не
было
жала
ревности,
не
было
горькой
борьбы.
Oh
and
like
a
painful
poisoning
slow
and
sure
О,
словно
мучительное
отравление,
медленное
и
верное,
Slithering
through
everything
Проникающее
во
все,
Slithering
through
everything
Проникающее
во
все.
Oh
serpent
love
before
your
bite
О,
змеиная
любовь,
до
твоего
укуса
No
sting
of
jealousy,
no
bitter
fight
Не
было
жала
ревности,
не
было
горькой
борьбы,
But
like
a
painful
poisoning
Но,
словно
мучительное
отравление,
Slow
and
sure
Медленное
и
верное,
Slithering
through
everything
Проникающее
во
все.
Serpent
love
Змеиная
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Ann Saliers
Attention! Feel free to leave feedback.