Lyrics and translation Emily Warren - As Long As I'm Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
with
you
every
morning
Просыпаюсь
с
тобой
каждое
утро.
And
wonder
how
is
it
I'm
still
falling?
И
удивляюсь,
как
это
я
все
еще
падаю?
Darling,
I
could
get
lost
in
Дорогая,
я
могу
потеряться
в
...
Your
eyes
and
all
this
cotton
Твои
глаза
и
вся
эта
вата.
At
times,
you're
not
sure
'cause
you've
been
hurt
Временами
ты
не
уверен,
потому
что
тебе
больно.
By
others
before
who
have
deceived
you
Теми,
кто
обманывал
тебя
раньше.
So
that's
when
you
ask
if
this
will
this
last
or
not
И
вот
тогда
ты
спрашиваешь
будет
ли
это
продолжаться
или
нет
Believe
that
I
won't
leave
you
Поверь,
что
я
не
оставлю
тебя.
"Will
I
love
you
forever?"
Is
that
what
you're
asking?
"Буду
ли
я
любить
тебя
вечно?"
- это
то,
о
чем
ты
спрашиваешь?
Don't
know
if
I
can,
I'm
gonna
try
Не
знаю,
смогу
ли
я,
но
попробую.
'Cause
I
can't
pretend
that
I'll
know
what
happens
when
we
die
Потому
что
я
не
могу
притворяться,
что
знаю,
что
произойдет,
когда
мы
умрем.
But
I'm
gonna
love
you
at
least
as
long
as
I'm
alive
Но
я
буду
любить
тебя,
по
крайней
мере,
пока
жив.
Ooh,
at
least
as
long,
least
as
long
as
I'm
alive
О,
по
крайней
мере,
пока,
по
крайней
мере,
пока
я
жив.
Ooh,
oh,
I'm
gonna
love
you
at
least
as
long
as
I'm
alive
О,
О,
я
буду
любить
тебя,
по
крайней
мере,
пока
жива.
Yeah,
as
long
as
I'm
here
and
breathing
Да,
пока
я
здесь
и
дышу.
And
as
long
as
my
heart
is
beating,
oh
И
пока
мое
сердце
бьется,
о
And
although
my
bones
might
weaken
И
хотя
мои
кости
могут
ослабеть
You
know
my
love
ain't
fleeting
Ты
знаешь,
что
моя
любовь
не
мимолетна.
"Will
I
love
you
forever?"
Is
that
what
you're
asking?
"Буду
ли
я
любить
тебя
вечно?"
- это
то,
о
чем
ты
спрашиваешь?
Don't
know
if
I
can,
I'm
gonna
try
Не
знаю,
смогу
ли
я,
но
попробую.
'Cause
I
can't
pretend
that
I'll
know
what
happens
when
we
die
Потому
что
я
не
могу
притворяться,
что
знаю,
что
произойдет,
когда
мы
умрем.
But
I'm
gonna
love
you
at
least
as
long
as
I'm
alive
Но
я
буду
любить
тебя,
по
крайней
мере,
пока
жив.
Ooh,
at
least
as
long,
least
as
long
as
I'm
alive
О,
по
крайней
мере,
пока,
по
крайней
мере,
пока
я
жив.
Ooh,
oh,
I'm
gonna
love
you
at
least
as
long
as
I'm
alive
О,
О,
я
буду
любить
тебя,
по
крайней
мере,
пока
жива.
I'm
gonna
love
you
at
least
as
long
as
I'm
alive
Я
буду
любить
тебя,
по
крайней
мере,
пока
жив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Leigh, Matt Holmes, Scott Harris Friedman, Emily Warren
Attention! Feel free to leave feedback.