Lyrics and translation Emily West - Blue Sky - Featuring Keith Urban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Sky - Featuring Keith Urban
Голубое небо - при участии Keith Urban
So
your
conscience
finally
hit
you
Вот
и
совесть
твоя
проснулась,
And
you're
feeling
guilty
Чувствуешь
вину.
And
you're
wishing
I
was
there
И
хочешь,
чтоб
я
рядом
была,
So
you
wanna
say
you're
sorry
Хочешь
извиниться,
Well,
please
forgive
me
Просишь
прощения.
If
I'm
too
gone
to
care
Прости,
но
мне
уже
все
равно.
You
can
take
back
your
goodbyes
Забери
свои
«прощай»,
Wipe
off
those
sad
eyes
Вытри
эти
грустные
глаза,
Cause
I've
got
some
tears
of
my
own
Потому
что
у
меня
есть
и
свои
слезы.
Weather
man
says
it's
gonna
rain
tonight
Синоптики
обещают
дождь
сегодня,
The
kind
of
storm
where
the
basement
floods
Такой
ливень,
что
затопит
подвал,
And
you
lose
the
lights,
И
свет
отключится.
You
should
have
thought
of
that
before
Надо
было
думать
об
этом
раньше,
Cause
I'm
not
your
blue
sky
anymore
Потому
что
я
больше
не
твое
голубое
небо.
So
you
heard
the
pitter-patter
of
a
lost
heart
beating
Ты
услышал
стук
потерянного
сердца,
And
learned
what
it
was
for
И
понял,
для
чего
оно
было
нужно.
So
you
made
a
list
of
shoulders
Ты
составил
список
людей,
That
you'd
be
needing
Которые
тебе
понадобятся.
Well
mine
aren't
yours
anymore
Что
ж,
меня
в
нем
больше
нет.
Come
on,
show
me
your
temper
Давай,
покажи
мне
свой
нрав,
Be
the
man
I
remember
Стань
тем,
кого
я
помню,
So
I
won't
forget
what
you've
done
Чтобы
я
не
забыла,
что
ты
сделал.
Weather
man
says
it's
gonna
rain
tonight
Синоптики
обещают
дождь
сегодня,
The
kind
of
storm
where
the
basement
floods
Такой
ливень,
что
затопит
подвал,
And
you
lose
the
lights,
И
свет
отключится.
You
should
have
thought
of
that
before
Надо
было
думать
об
этом
раньше,
Cause
I'm
not
your
blue
sky
anymore
Потому
что
я
больше
не
твое
голубое
небо.
Weather
man
says
it's
gonna
rain
tonight
Синоптики
обещают
дождь
сегодня,
The
kind
of
storm
where
the
basement
floods
Такой
ливень,
что
затопит
подвал,
And
you
lose
the
lights,
И
свет
отключится.
You
should
have
thought
of
that
before
Надо
было
думать
об
этом
раньше,
Cause
I'm
not
your
blue
sky
Потому
что
я
больше
не
твое
голубое
небо.
Don't
wanna
be
that
blue
sky
Не
хочу
быть
твоим
голубым
небом.
I'm
not
your
blue
sky
anymore
Я
больше
не
твое
голубое
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burr Gary Scott, Nemmers Emily
Attention! Feel free to leave feedback.