Lyrics and translation Emilíana Torrini - If You Go Away
(Brel
/ Schumann
/ To
be
free
EP)
Быть
свободной
EP
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
On
this
summer
day
В
этот
летний
день
Then
you
might
as
well
Тогда
забери
и
Take
the
sun
away
Солнце
с
собой
All
the
birds
that
flew
Всех
птиц,
парящих
In
the
summer
sky
В
летнем
небе
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
родилась
And
our
hearts
were
high
И
наши
сердца
бились
вместе
And
the
day
was
young
Когда
день
был
молод
And
the
nights
were
long
А
ночь
была
длинна
And
the
moon
stood
still
И
луна
замерла
For
the
night
bird's
song
Послушать
ночные
песни
птиц
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away...
Если
ты
уйдешь...
But
if
you
stay
Но
если
ты
останешься
I'll
make
you
a
day
Я
сделаю
этот
день
таким
Like
no
day
has
been
Каким
он
ещё
не
был
Or
will
be
again
И
не
будет
никогда
We'll
sail
on
the
sun
Мы
уплывём
на
лодке-солнце
We'll
ride
on
the
rain
Мы
умчимся
на
дожде
And
talk
to
the
trees
И
будем
говорить
с
деревьями
And
worship
the
wind
Поклоняться
ветру
But
if
you
go
Но
если
ты
уйдешь
I'll
understand
То
я
пойму
Leave
me
just
enough
love
Только
оставь
мне
столько
любви
To
fill
up
my
hand
Сколько
я
смогу
удержать
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away...
Если
ты
уйдешь...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
As
I
know
you
will
А
я
знаю,
что
так
и
будет
You
must
tell
the
world
То
прикажи
земле
To
stop
turning
Остановиться
'Til
you
return
again
До
тех
пор,
пока
не
вернёшься
If
you
ever
do
Если
тебе
суждено
вернуться
For
what
good
is
love
Какой
прок
от
любви
Without
loving
you?
Если
не
любить
тебя?
Can
I
tell
you
now
Могу
я
сказать
тебе
сейчас
As
you
turn
to
go
Когда
ты
уже
на
пороге
I'll
be
dying
slowly
Я
буду
медленно
умирать
'Til
the
next
hello
До
следующей
встречи
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away...
Если
ты
уйдешь...
But
if
you
stay
Но
если
ты
останешься
I'll
make
you
a
night
То
я
подарю
тебе
такую
ночь
Like
no
night
has
been
Какой
не
бывало
прежде
Or
will
be
again
И
не
будет
никогда
I'll
sail
on
your
smile
Я
уплыву
на
твоей
улыбке
I'll
ride
on
your
touch
Я
умчусь
на
твоих
объятиях
I'll
talk
to
your
eyes
Я
скажу,
взглянув
в
твои
глаза
That
I
love
so
much
Что
я
так
люблю
But
if
you
go
Но
если
ты
уйдешь
Though
the
good
is
gone
Нет
счастья
в
словах
From
the
word
goodbye
Счастливо
оставаться
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away...
Если
ты
уйдешь...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
As
I
know
you
must
А
я
знаю,
ты
уйдёшь
There
is
be
nothing
left
Не
останется
ничего
In
this
world
to
trust
Во
что
можно
было
бы
верить
в
этом
мире
Just
an
empty
room
Только
пустая
комната
Full
of
empty
space
Заполненная
пустотой
Like
the
empty
look
Как
твой
пустой
взгляд,
который
I
see
on
your
face
Я
вижу
на
твоем
лице
And
I'd
been
the
shadow
И
я
стала
бы
тенью
Of
your
shadow
Твоей
тенью
If
you
might
have
kept
me
Если
бы
ты
позволил
мне
быть
рядом
By
your
side
Рядом
с
тобой
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away...
Если
ты
уйдешь...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
go
away...
Если
ты
уйдешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel, Rod Mckuen
Attention! Feel free to leave feedback.