Lyrics and translation Emilíana Torrini - Telepathy
Think
of
me
very
scientifically
Думай
обо
мне
с
научной
точки
зрения.
Share
your
thoughts
with
me
Поделись
со
мной
своими
мыслями.
Send
them
over
land
and
see
Отправь
их
на
сушу
и
увидишь.
They
seep
through
walls
Они
просачиваются
сквозь
стены.
Echo
down
abandoned
halls
Эхо
разносится
по
заброшенным
коридорам
Let
me
see
your
joy
and
fear
Позволь
мне
увидеть
твою
радость
и
страх.
How
can
it
be
we
never
see
Как
это
может
быть
мы
никогда
не
видим
What
we
have
until
it′s
gone
То,
что
у
нас
есть,
пока
не
исчезнет.
Why
is
it
so
we
never
know
Почему
мы
никогда
не
узнаем
What
we
have
until
it's
gone
То,
что
у
нас
есть,
пока
не
исчезнет.
The
more
I
try,
all
the
faster
you′ll
slip
by
Чем
больше
я
стараюсь,
тем
быстрее
ты
проскользнешь
мимо.
So
vaporize
Так
что
испаряйся
Slide
to
me
like
liquid
ice
Скользи
ко
мне,
как
жидкий
лед.
I
can
see
into
your
eyes
Я
могу
заглянуть
в
твои
глаза.
Why
is
it
so
we
never
know
Почему
мы
никогда
не
узнаем
What
we
have
until
it's
gone
То,
что
у
нас
есть,
пока
не
исчезнет.
Until
we
burn
we
never
learn
Пока
мы
не
сгорим,
мы
ничему
не
научимся.
What
we
have
until
it's
gone
То,
что
у
нас
есть,
пока
не
исчезнет.
Scientifically
С
научной
точки
зрения
Scientifically
С
научной
точки
зрения
I
can
see
into
your
eyes
Я
могу
заглянуть
в
твои
глаза.
The
deepest
blue
of
winter
skies
Глубочайшая
синева
зимнего
неба.
Why
is
it
so
we
never
know
Почему
мы
никогда
не
узнаем
What
we
have
until
it′s
gone
То,
что
у
нас
есть,
пока
не
исчезнет.
Until
we
burn
we
never
learn
Пока
мы
не
сгорим,
мы
ничему
не
научимся.
What
we
have
until
it′s
gone
То,
что
у
нас
есть,
пока
не
исчезнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Johannsson, Sigtryggur Baldursson
Attention! Feel free to leave feedback.