Emilíana Torrini - The Boy Who Giggled So Sweet - translation of the lyrics into German




The Boy Who Giggled So Sweet
Der Junge, der so süß kicherte
He came with the breeze
Er kam mit der Brise
She told everyone, in the cold
Sie erzählte allen, in der Kälte
She would hold him and sing a song,
Sie hielt ihn und sang ein Lied,
Sweet little Anna, singing her sad, sad song,
Süße kleine Anna, singt ihr trauriges, trauriges Lied,
To her beautiful boy that giggled so sweet.
Für ihren schönen Jungen, der so süß kicherte.
The days went by until one little night,
Tage vergingen bis zu einer kleinen Nacht,
With this one little moon hanging in its black,
Mit diesem einen Mond im schwarzen Dunkel,
Sweet little Anna, whispered her goodnight song,
Süße kleine Anna, flüsterte ihr Gutenachtlied,
In the ear of the boy who giggled so sweet.
Ins Ohr des Jungen, der so süß kicherte.
"My baby, my beauty, my boy, my baby,
"Mein Schatz, meine Schönheit, mein Junge, mein Schatz,
What is your favorite song of all songs?
Was ist dein liebstes Lied von allen?
Sweet baby, my love, my darling, my baby,
Süßer Schatz, meine Liebe, mein Schatz, mein Liebling,
Forever your rosy little lips won't turn blue.
Für immer werden deine rosigen Lippen nicht blau.
I won't let nights hurt you,
Ich lasse Nächte dich nicht verletzen,
I won't let them take you,
Ich lasse sie dich nicht nehmen,
Take my hand and we'll run up that tree.
Nimm meine Hand, wir rennen den Baum hinauf.
I won't let days hurt you,
Ich lasse Tage dich nicht verletzen,
I wont let them break you,
Ich lasse sie dich nicht brechen,
If so my little heart will die,
Sonst wird mein kleines Herz sterben,
If so my tears will freeze and turn grey
Sonst frieren meine Tränen und werden grau.
He just stared in her hardworking arms,
Er starrte nur in ihre fleißigen Arme,
His rosy little lips had turned blue,
Seine rosigen Lippen waren blau geworden,
Sweet little Anna, chanted her goodnight song,
Süße kleine Anna, sang ihr Gutenachtlied,
For her beautiful boy that giggled so sweet.
Für ihren schönen Jungen, der so süß kicherte.
"My baby, my beauty..."
"Mein Schatz, meine Schönheit..."
They took the boy who giggled so sweet,
Sie nahmen den Jungen, der so süß kicherte,
Frozen grey tears glanced on her cheek,
Eisgraue Tränen glänzten auf ihrer Wange,
And the goodnight song,
Und das Gutenachtlied,
She never stopped singing,
Sie hörte nie auf zu singen,
Danced from her lips,
Tanzte von ihren Lippen,
Down the dark grey street.
Hinunter die dunkelgraue Straße.
"My baby, my beauty..."
"Mein Schatz, meine Schönheit..."






Attention! Feel free to leave feedback.