Lyrics and translation Emilíana Torrini - Tuna Fish
I
am
lying
in
my
bed
Я
лежу
в
своей
постели.
Watching
spider
eat
the
fly
Смотрю,
как
паук
ест
муху.
I
say
"How
is
that,
It
is
breakfast
even
for
you"
Я
говорю:
"Как
же
так,
это
же
завтрак
даже
для
тебя".
A
little
later
I'm
sitting
by
the
window
looking
out
Чуть
позже
я
сижу
у
окна
и
смотрю
на
улицу.
The
red
army
is
really
blowing
up
the
street
Красная
армия
действительно
взрывает
улицы.
I'm
too
stale
to
eat
breakfast
Я
слишком
черств,
чтобы
завтракать.
So
I
smell
my
fingertips
Поэтому
я
чувствую
запах
своих
пальцев.
A
cup
of
coffee
won't
do
for
me
Чашка
кофе
мне
не
поможет.
How
days
creep
by
in
the
graying
sky
Как
ползут
дни
в
сером
небе.
How
days
creep
by
and
they
never
even
try
Как
ползут
дни
а
они
даже
не
пытаются
How
days
creep
by
in
the
graying
sky
Как
ползут
дни
в
сером
небе.
How
days
creep
by
Как
ползут
дни
...
Guess
it's
time
for
a
walk
Думаю,
пришло
время
прогуляться.
Just
to
read
some
license
plates
Просто
чтобы
прочитать
номера
машин
What
is
autumn
doing
creeping
up
to
me
Что
делает
осень
подкрадываясь
ко
мне
Going
on
the
tube
to
scream
when
the
train
arrives
Иду
в
метро,
чтобы
закричать,
когда
прибудет
поезд.
Rubbing
cress
on
my
skin,
God
it
smells
so
nice
Тру
кресс-салат
О
свою
кожу,
Боже,
как
приятно
пахнет
All
the
same
I'd
think
I'll
go
on
rolling
up
the
hill
И
все
же
я
думаю,
что
продолжу
подниматься
на
холм.
If
I'm
lucky
you
won't
see
me
Если
мне
повезет,
ты
меня
не
увидишь.
How
days
creep
by
in
the
graying
sky
Как
ползут
дни
в
сером
небе.
How
days
creep
by
come
and
ask
me
why
Как
ползут
дни
приходи
и
спроси
меня
почему
How
days
creep
by
in
the
graying
sky
Как
ползут
дни
в
сером
небе.
How
days
creep
by
Как
ползут
дни
...
Did
you
know
that
tuna
fish
Ты
знаешь
ЧТО
ТАКОЕ
тунец
Float
up
to
the
surface
Всплыви
на
поверхность.
Belly
to
the
moonlight
just
to
cool
down
their
heart
down
Живот
к
лунному
свету
просто
чтобы
охладить
их
сердца
'Cause
it
helps
them
just
to
think
about
the
hurtful
things
Потому
что
это
помогает
им
просто
думать
о
том,
что
причиняет
боль.
I
guess
it's
just
one
wait
to
get
them
some
sedation
Я
думаю,
это
всего
лишь
одно
ожидание,
чтобы
дать
им
немного
успокоительного.
How
days
creep
by
- In
the
graying
sky
Как
ползут
дни
- в
сером
небе.
How
days
creep
by
- And
they
definitely
die
Как
ползут
дни-и
они
точно
умирают.
How
days
creep
by
- In
the
graying
sky
Как
ползут
дни
- в
сером
небе.
How
days
creep
by
Как
ползут
дни
...
How
days
creep
by
- And
they
definitely
die
Как
ползут
дни-и
они
точно
умирают.
How
days
creep
by
come
and
ask
me
why
Как
ползут
дни
приходи
и
спроси
меня
почему
How
days
creep
by
Как
ползут
дни
...
How
days
creep
by
Как
ползут
дни
...
How
days
creep
by
Как
ползут
дни
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Eg White, Francis White, Emiliana Torrini, Siggi Baldursson
Attention! Feel free to leave feedback.