Emilíana Torrini - Vertu úlfur - Titillag - translation of the lyrics into German




Vertu úlfur - Titillag
Sei ein Wolf - Titelsong
Ég berst einn í þessu stríði
Ich kämpfe allein in diesem Krieg
Það breytir ekkert því sól vermir heiði
Das ändert nichts daran, dass die Sonne die Heide wärmt
Og kirkjubjöllur hringja á sunnudegi
Und Kirchenglocken sonntags läuten
Og mig til stoppa
Und mich innehalten lassen
Eitt augnablik í friði
Einen Augenblick in Frieden
Vökvaðu mig
Bewässere mich
Mig þyrstir í tærleikann
Mich dürstet nach der Klarheit
ég fái líða í mjúkum straumi
Dass ich in sanfter Strömung gleiten darf
Eins og pilsfaldur í sumargolu
Wie ein Rocksaum in einer Sommerbrise
Ég vil vakna þakinn dögg
Ich will mit Tau bedeckt erwachen
Sem hleypir sólargulli í stein
Der Sonnengold in einen Stein lässt
Sem situr þungur í maga mér sem fastast
Der schwer in meinem Magen sitzt, so fest er nur kann
Ljósið fær hann til kristallast
Das Licht lässt ihn kristallisieren
Og endurspeglar hlýju um mig allan
Und reflektiert Wärme um mich ganz herum
Inn í fingurgóma
Bis in die Fingerspitzen
Þér vil ég þjóna
Dir will ich dienen
En kötturinn vill inn
Aber die Katze will herein
Og klórar í gluggakarma
Und kratzt an den Fensterrahmen
Og karmað vinnur alltaf allt og alla
Und das Karma besiegt immer alles und jeden
Af hverju býr hjartað ekki í höfuðkúpu
Warum wohnt das Herz nicht im Schädel
Og heilinn hvílist við sefandi lungu?
Und das Gehirn ruht bei beruhigenden Lungen?
Þá myndi rigna yfir heilann ástarhjúpur
Dann würde ein Liebesmantel über das Gehirn regnen
Og kæla þetta sviðna hugarangur
Und diese brennende Seelenqual kühlen
Ég vil þú vitir
Ich will, dass du weißt
hefði ég haft vitið
Dass, hätte ich den Verstand gehabt
Hefði ég dansað við þig bara
Hätte ich nur mit dir getanzt
Ég hringsólast í töfrum og skuggasælu
Ich drehe mich im Kreis in Magie und schattiger Glückseligkeit
Þar til ég veltist um í tjöru
Bis ich mich in Teer wälze
Og hvítum fjöðrum
Und weißen Federn
Og mér heyrist eitthvert greyið vera öskra
Und ich höre eine arme Seele schreien
En öskrin hljóma ó svo kunnuglega
Aber die Schreie klingen ach so vertraut
Vatnið sýnir spegilmynd mína
Das Wasser zeigt mein Spiegelbild
Og andlit mitt það virðist vera rifna
Und mein Gesicht, es scheint zu zerreißen
Og kötturinn vill inn
Aber die Katze will herein
Og klórar í gluggakarma
Und kratzt an den Fensterrahmen
Og karmað vinnur alltaf allt og alla
Und das Karma besiegt immer alles und jeden
Af hverju býr hjartað ekki í höfuðkúpu
Warum wohnt das Herz nicht im Schädel
Og heilinn hvílist við sefandi lungu?
Und das Gehirn ruht bei beruhigenden Lungen?
Þá myndi rigna yfir heilann ástarhjúpur
Dann würde ein Liebesmantel über das Gehirn regnen
Og kæla þetta sviðna hugarangur
Und diese brennende Seelenqual kühlen
Ég vil þú vitir
Ich will, dass du weißt
hefði ég haft vitið
Dass, hätte ich den Verstand gehabt
Hefði ég dansað við þig bara
Hätte ich nur mit dir getanzt






Attention! Feel free to leave feedback.