Lyrics and translation Emilíana Torrini - Vertu úlfur - Titillag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vertu úlfur - Titillag
Стань волком - Заглавная песня
Ég
berst
einn
í
þessu
stríði
Я
борюсь
одна
в
этой
войне
Það
breytir
ekkert
því
að
sól
vermir
heiði
Не
меняет
ничего
то,
что
солнце
греет
пустошь
Og
kirkjubjöllur
hringja
á
sunnudegi
И
церковные
колокола
звонят
в
воскресенье
Og
fá
mig
til
að
stoppa
И
заставляют
меня
остановиться
Eitt
augnablik
í
friði
На
мгновение
в
тишине
Mig
þyrstir
í
tærleikann
Меня
мучает
жажда
чистоты
Að
ég
fái
að
líða
í
mjúkum
straumi
Чтобы
я
могла
течь
мягким
потоком
Eins
og
pilsfaldur
í
sumargolu
Как
подол
платья
на
летнем
ветру
Ég
vil
vakna
þakinn
dögg
Я
хочу
проснуться
покрытой
росой
Sem
hleypir
sólargulli
í
stein
Которая
пропускает
солнечное
золото
в
камень
Sem
situr
þungur
í
maga
mér
sem
fastast
Который
лежит
тяжким
грузом
в
моем
животе
Ljósið
fær
hann
til
að
kristallast
Свет
заставляет
его
кристаллизоваться
Og
endurspeglar
hlýju
um
mig
allan
И
отражает
тепло
вокруг
меня
Inn
í
fingurgóma
До
самых
кончиков
пальцев
Þér
vil
ég
þjóna
Тебе
я
хочу
служить
En
kötturinn
vill
inn
Но
кот
хочет
войти
Og
klórar
í
gluggakarma
И
царапает
оконную
карму
Og
karmað
vinnur
alltaf
allt
og
alla
А
карма
всегда
побеждает
всех
и
вся
Af
hverju
býr
hjartað
ekki
í
höfuðkúpu
Почему
сердце
не
живет
в
черепной
коробке
Og
heilinn
hvílist
við
sefandi
lungu?
А
мозг
отдыхает
у
спящего
легкого?
Þá
myndi
rigna
yfir
heilann
ástarhjúpur
Тогда
бы
на
мозг
пролился
дождь
из
любовной
пелены
Og
kæla
þetta
sviðna
hugarangur
И
охладил
бы
этот
пылающий
умственный
жар
Ég
vil
að
þú
vitir
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
Að
hefði
ég
haft
vitið
Что
если
бы
я
знала
Hefði
ég
dansað
við
þig
bara
Я
бы
просто
танцевала
с
тобой
Ég
hringsólast
í
töfrum
og
skuggasælu
Я
кружусь
в
магии
и
блаженстве
теней
Þar
til
ég
veltist
um
í
tjöru
Пока
не
упаду
в
деготь
Og
hvítum
fjöðrum
И
белые
перья
Og
mér
heyrist
eitthvert
greyið
vera
að
öskra
И
мне
слышится,
как
какое-то
существо
кричит
En
öskrin
hljóma
ó
svo
kunnuglega
Но
крики
звучат
так
знакомо
Vatnið
sýnir
spegilmynd
mína
Вода
показывает
мое
отражение
Og
andlit
mitt
það
virðist
vera
að
rifna
И
мое
лицо,
кажется,
трескается
Og
kötturinn
vill
inn
И
кот
хочет
войти
Og
klórar
í
gluggakarma
И
царапает
оконную
карму
Og
karmað
vinnur
alltaf
allt
og
alla
А
карма
всегда
побеждает
всех
и
вся
Af
hverju
býr
hjartað
ekki
í
höfuðkúpu
Почему
сердце
не
живет
в
черепной
коробке
Og
heilinn
hvílist
við
sefandi
lungu?
А
мозг
отдыхает
у
спящего
легкого?
Þá
myndi
rigna
yfir
heilann
ástarhjúpur
Тогда
бы
на
мозг
пролился
дождь
из
любовной
пелены
Og
kæla
þetta
sviðna
hugarangur
И
охладил
бы
этот
пылающий
умственный
жар
Ég
vil
að
þú
vitir
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
Að
hefði
ég
haft
vitið
Что
если
бы
я
знала
Hefði
ég
dansað
við
þig
bara
Я
бы
просто
танцевала
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.