Lyrics and translation Emilíana Torrini - Weird Friendless Kid
(Eg
White
/ Louis
Elliott
/ To
be
free
EP)
(Eg
White
/ Louis
Elliott
/ To
be
free
EP)
Weird
friendless
kid
Странный
парень
без
друзей
You
don′t
know
where
you
live
Ты
не
знаешь,
где
живешь.
No
one
knows
a
thing
about
you
Никто
о
тебе
ничего
не
знает.
No
one
ever
did
Никто
никогда
этого
не
делал.
Weird
friendless
kid
Странный
парень
без
друзей
You
might
be
weird
but
you're
not
stupid
Может
ты
и
странный
но
не
глупый
We′ve
all
seen
the
pictures
you
drew
Мы
все
видели
картины,
которые
ты
нарисовал.
We
know
what's
in
your
head
Мы
знаем,
что
у
тебя
в
голове.
But
you
never
seem
to
mind
Ребенок,
но
ты,
кажется,
никогда
не
возражаешь.
Eating
from
your
purple
lunchbox
Ешь
из
своей
фиолетовой
коробки
для
завтрака.
While
we
are
talk
about
you
Пока
мы
говорим
о
тебе
It's
alright
to
stay
Это
нормально-остаться.
Nobody
gets
away
Никто
не
уйдет.
Why
you′re
like
you
are?
Почему
ты
такой,
какой
есть?
Do
you
think
you′re
a
star
Думаешь
ты
звезда
La
la
la
la...
Ла-ла
- ла-ла...
I
sometimes
think
I'd
like
to
speak
to
you
Иногда
мне
кажется,
что
я
хотел
бы
поговорить
с
тобой.
And
find
out
who
you
are
И
узнай,
кто
ты.
Uninvited
guest
Незваный
гость
You
won′t
fitin
withall
the
rest
Со
всеми
остальными
ты
не
вяжешься
Just
a
bubble
in
a
perfect
paintjob
Просто
пузырек
в
идеальной
работе
с
краской
Well
we
are
talk
about
you
Что
ж,
мы
говорим
о
тебе.
Talk
about
you
Поговорим
о
тебе.
Talk
about
you
Я
говорю
о
тебе,
Just
a
bubble
in
a
perfect
paintjob
как
о
пузыре
в
идеальной
краске.
Brings
everybody
down
Сбивает
всех
с
ног.
It's
alright
to
stay
Это
нормально-остаться.
Nobody
gets
away
Никто
не
уйдет.
Why
you′re
like
you
are?
Почему
ты
такой,
какой
есть?
Do
you
think
you're
a
star
Думаешь
ты
звезда
La
la
la
la...
Ла-ла
- ла-ла...
Dipin′
fromyour
purple
lunchbox
Dipin
' fromyour
purple
lunchbox
It's
alright
you
know
Все
в
порядке,
ты
знаешь.
You
can
come
as
you
are
Ты
можешь
прийти
такой,
какая
ты
есть.
La
la
la
la...
Ла-ла
- ла-ла...
And
if
it's
like
you
say
И
если
все
так
как
ты
говоришь
You
got
a
chance
to
move
away
У
тебя
есть
шанс
уехать
One
bye,
one,
we′ll
knock
on
your
door
Раз-пока,
раз-мы
постучим
в
твою
дверь.
Tell
how
we
feel
like
Расскажи,
как
мы
себя
чувствуем.
Or
how
we
felt
about
you
Или
как
мы
относились
к
тебе
Feel
about
you
Чувствую
к
тебе
...
Feel
about
you
Чувствую
к
тебе
...
Felt
about
you
Чувствовал
к
тебе
Feel
about
you
Чувствую
к
тебе
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Eg White, Louis Robert Eliot, Louis Elliot
Album
Rarities
date of release
01-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.