Lyrics and translation Emina Jahović feat. Dino Merlin - Med
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kažu:
"Život
nije
lak
Говорят:
"Жизнь
нелегка,
I
moraš
biti
jak
И
нужно
быть
сильным,
Da
prebrodiš
sve
mane
Чтобы
преодолеть
все
невзгоды,
Koje
se
jedna
na
drugu
zalome"
Которые
сыпятся
одна
за
другой".
Kažu:
"Starijem
je
hljeb
Говорят:
"Старому
- хлеб,
A
voda
mlađem
kao
lijek
А
молодому
вода
как
лекарство,
Pa
koga
zapadne
Так
кому
же
выпадет
Da
na
nogama
ostane"
Остаться
на
ногах".
Svi
sanjaju
raj
Все
мечтают
о
рае,
A
niko
na
kraj
da
pristane
Но
никто
не
хочет
дойти
до
края,
Hrabri
i
sretni,
znaj
Храбрые
и
счастливые,
знай,
Svjesni
su,
makar,
kad
izgube
Осознают,
по
крайней
мере,
когда
теряют,
Med,
ne
bi
bio
med
da
ga
pčela
ne
pravi
Мёд
не
был
бы
мёдом,
если
бы
его
не
делала
пчела,
Led,
ne
bi
bio
led
da
ga
vatra
ne
kvari
Лёд
не
был
бы
льдом,
если
бы
его
не
портил
огонь,
Da
se
rodim
ponovo,
prvo
moram
umrijeti
Чтобы
родиться
заново,
сначала
я
должна
умереть,
S
kim?
S
kime
ću
ja
bol
za
tobom
podijeliti?
С
кем?
С
кем
я
разделю
боль
по
тебе?
Kažeš:
"Vratit
ću
se
ja
Ты
говоришь:
"Я
вернусь,
Treba
mi
malo
vremena
Мне
нужно
немного
времени,
Da
o
svemu
razmislim
Чтобы
всё
обдумать,
Dobro
da
se
odmorim"
Хорошо
отдохнуть".
Idi,
snaći
ćeš
se
ti
Иди,
ты
справишься,
Sa
toliko
ljubavi
С
такой
любовью,
Planom
se
može
sve
Планом
можно
всё,
Želje
se
lakše
prelome
Желания
легче
всего
ломаются.
Svi
sanjaju
raj
Все
мечтают
о
рае,
A
niko
na
kraj
da
pristane
Но
никто
не
хочет
дойти
до
края,
Hrabri
i
sretni,
znaj
Храбрые
и
счастливые,
знай,
Svjesni
su,
makar,
kad
izgube
Осознают,
по
крайней
мере,
когда
теряют,
Med,
ne
bi
bio
med
da
ga
pčela
ne
pravi
Мёд
не
был
бы
мёдом,
если
бы
его
не
делала
пчела,
Led,
ne
bi
bio
led
da
ga
vatra
ne
kvari
Лёд
не
был
бы
льдом,
если
бы
его
не
портил
огонь,
Da
se
rodim
ponovo,
prvo
moram
umrijeti
Чтобы
родиться
заново,
сначала
я
должна
умереть,
S
kim?
S
kime
ću
ja
bol
za
tobom
podijeliti?
С
кем?
С
кем
я
разделю
боль
по
тебе?
Med,
ne
bi
bio
med
da
ga
pčela
ne
pravi
Мёд
не
был
бы
мёдом,
если
бы
его
не
делала
пчела,
Led,
ne
bi
bio
led
da
ga
vatra
ne
kvari
Лёд
не
был
бы
льдом,
если
бы
его
не
портил
огонь,
Da
se
rodim
ponovo,
prvo
moram
umrijeti
Чтобы
родиться
заново,
сначала
я
должна
умереть,
S
kim?
S
kime
ću
ja
bol
za
tobom
podijeliti?
С
кем?
С
кем
я
разделю
боль
по
тебе?
Med,
ne
bi
bio
med
da
je
gorak,
a
i
tvrd
Мёд
не
был
бы
мёдом,
если
бы
он
был
горьким
и
твёрдым,
Led,
ne
bi
bio
led
da
ne
topi
se
na
tlu
Лёд
не
был
бы
льдом,
если
бы
не
таял
на
земле,
Da
te
volim
ponovo,
neko
mora
biti
lud
Чтобы
полюбить
тебя
снова,
кто-то
должен
быть
сумасшедшим,
Ja
shvatio
sam
da,
da
je
sve
to
uzalud
Я
поняла,
что
всё
это
напрасно.
Da
je
sve
to
uzalud
Что
всё
это
напрасно,
Da
je
sve
to
uzalud
Что
всё
это
напрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Sukalo, Emina Jahovic
Album
Vila
date of release
22-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.