Lyrics and translation Emina Jahović - Dva Aviona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao
iz
nekog
filma
dobro
ti
stoji
odelo
Как
в
каком-то
фильме,
тебе
так
идет
костюм
A
kravatu
ti
prvi
put
nisam
jutros
vezala
А
галстук
твой
этим
утром
я
завязывала
не
впервые
Gdje
si
krenuo
tako
sređen
nedeljom
Куда
ты
собрался
такой
нарядный
в
воскресенье?
Nije
valjda
da
slutim
ono
od
čega
sam
bježala
Неужели
я
предчувствую
то,
от
чего
бежала?
Mi
smo
k′o
dva
aviona
u
mrklom
mraku
Мы
как
два
самолета
в
кромешной
тьме
Ni
jedno
ni
drugo
ne
vidimo
tlo
Ни
один
из
нас
не
видит
земли
Od
jačine
motora
samo
prašina
От
рева
моторов
только
пыль
A
svako
leti
krilima
bez
kerozina
А
каждый
летит
на
крыльях
без
керосина
Odlaziš,
izgleda
odlaziš
Уходишь,
похоже,
уходишь
Halali
mi
što
sam
radila
sve
što
sad
radiš
ti
Прости
меня
за
то,
что
делала
все
то,
что
сейчас
делаешь
ты
A
ti
zahvali
mi,
a
ti
zahvali
А
ты
поблагодари
меня,
а
ты
поблагодари
Što
sad
idem
tugu
s
njom
da
podelim
Что
теперь
я
иду
делить
свою
печаль
с
ней
Kao
u
lošem
filmu
dobro
odglumi
Как
в
плохом
фильме,
хорошо
сыграй
свою
роль
Zablistaj
kao
ljubav
dok
je
čuvala
nas
Сияй,
как
сияла
наша
любовь,
когда
хранила
нас
Kad
krene
suza
ti
samo
zažmuri
Когда
слеза
покатится,
просто
закрой
глаза
Progutaj
ponos
jer
ti
to
umeš
i
znaš
Проглоти
гордость,
ведь
ты
это
умеешь
и
знаешь
Mi
smo
ko
dva
aviona
Мы
как
два
самолета
Mi
smo
k'o
dva
aviona
u
mrklom
mraku
Мы
как
два
самолета
в
кромешной
тьме
Ni
jedno
ni
drugo
ne
vidimo
tlo
Ни
один
из
нас
не
видит
земли
Od
jačine
motora
samo
prašina
От
рева
моторов
только
пыль
A
svako
leti
krilima
bez
kerozina
А
каждый
летит
на
крыльях
без
керосина
Odlaziš,
izgleda
odlaziš
Уходишь,
похоже,
уходишь
Halali
mi
što
sam
radila
sve
što
sad
radiš
ti
Прости
меня
за
то,
что
делала
все
то,
что
сейчас
делаешь
ты
A
ti
zahvali
mi,
a
ti
zahvali
А
ты
поблагодари
меня,
а
ты
поблагодари
Što
sad
idem
tugu
s
njom
da
podelim
Что
теперь
я
иду
делить
свою
печаль
с
ней
Odlaziš,
izgleda
odlaziš
Уходишь,
похоже,
уходишь
Halali
mi
što
sam
radila
sve
što
sad
radiš
ti
Прости
меня
за
то,
что
делала
все
то,
что
сейчас
делаешь
ты
A
ti
zahvali
mi,
a
ti
zahvali
А
ты
поблагодари
меня,
а
ты
поблагодари
Što
sad
idem
tugu
s
njom
da
podelim
Что
теперь
я
иду
делить
свою
печаль
с
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darko Dimitrov, Emina Jahovic
Album
Dalje
date of release
23-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.