Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad Si Sa Njom
Wenn Du Bei Ihr Bist
Ni
malo
ni
puno
Nicht
wenig,
nicht
viel
taman
kol'ko
treba
genau
so
viel
wie
nötig
voljela
sam
tebe,
volio
me
ti
liebte
ich
dich,
liebtest
du
mich
ni
davno
ni
skoro
nicht
lange
her,
nicht
kürzlich
dovoljno
je
proslo
genug
Zeit
ist
vergangen
i
bilo
je
vec
vrijeme
und
es
war
schon
Zeit
da
te
zaboravim
dich
zu
vergessen
Nekad
ne
znas
Manchmal
weißt
du
nicht
kad
imas
sta
imas
was
du
hast,
wenn
du
es
hast
ni
to
da
l'
si
auch
nicht,
ob
du
posla
ili
stala
gegangen
bist
oder
stehen
geblieben
da
sam
barem
tako
nesto
znala
hätte
ich
doch
nur
so
etwas
gewusst
ti
bi
bio
zadnje
wärest
du
das
Letzte
gewesen
sto
bi
dala
was
ich
hergegeben
hätte
Kad
si
sa
njom
Wenn
du
bei
ihr
bist
ako
nista
drugo
wenn
sonst
nichts
ono
barem
tebe
dobro
znam
zumindest
kenne
ich
dich
gut
da
me
sanjas
osjetim
Ich
spüre,
dass
du
von
mir
träumst
i
da
znas
da
spavam
und
dass
du
weißt,
dass
ich
schlafe
otvorenih
ociju
sa
njim
mit
offenen
Augen
bei
ihm
Pa
sta
mi
je
onda
Was
ist
dann
nur
los
mit
mir
pitam
samu
sebe
frage
ich
mich
selbst
tek
obicna
veza
ko
hiljadu
slicnih
nur
eine
gewöhnliche
Beziehung
wie
tausend
ähnliche
uhvatim
se
cesto
oft
erwische
ich
mich
dabei
da
zagledam
u
svakog
wie
ich
jeden
anstarre
sto
na
tebe
barem
der
dir
zumindest
samo
malo
slici
nur
ein
wenig
ähnelt
Nekad
ne
znas
Manchmal
weißt
du
nicht
kad
imas
sta
imas
was
du
hast,
wenn
du
es
hast
ni
to
da
l'
si
auch
nicht,
ob
du
posla
ili
stala
gegangen
bist
oder
stehen
geblieben
da
sam
barem
tako
nesto
znala
hätte
ich
doch
nur
so
etwas
gewusst
ti
bi
bio
zadnje
wärest
du
das
Letzte
gewesen
sto
bi
dala
was
ich
hergegeben
hätte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. šaković D. Dervishalidović
Album
Tacka
date of release
25-05-2002
Attention! Feel free to leave feedback.