Eminem feat. Dido - Stan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem feat. Dido - Stan




Stan
Stan
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Мой чай остыл, и я не пойму, зачем
Got out of bed at all
Я вообще вставал с кровати.
The morning rain clouds up my window (window)
Утренний дождь за окном (окном),
And I can't see at all
И я ничего не вижу.
And even if I could, it'd all be gray
Да и если бы видел, всё равно всё серое.
But your picture on my wall
Но твоя фотография на стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что всё не так уж плохо, не так уж плохо.
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Мой чай остыл, и я не пойму, зачем
Got out of bed at all
Я вообще вставал с кровати.
The morning rain clouds up my window (window)
Утренний дождь за окном (окном),
And I can't see at all
И я ничего не вижу.
And even if I could, it'd all be gray
Да и если бы видел, всё равно всё серое.
But your picture on my wall
Но твоя фотография на стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что всё не так уж плохо, не так уж плохо.
Dear Slim, I wrote you, but you still ain't callin'
Дорогая моя, я написал тебе, но ты всё ещё не звонишь.
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
Я оставил свой номер телефона, пейджер и домашний телефон внизу.
I sent two letters back in autumn, you must not've got 'em
Я отправил два письма ещё осенью, ты, наверное, их не получила.
There probably was a problem at the post office or somethin'
Наверное, на почте что-то случилось.
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Иногда я слишком небрежно пишу адреса.
But anyways, fuck it; what's been up, man? How's your daughter?
Но в любом случае, к чёрту это. Как дела, милая? Как дочка?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом.
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
Если у меня родится дочка, знаешь, как я её назову?
I'ma name her Bonnie
Я назову её Бонни.
I read about your uncle Ronnie too, I'm sorry
Я также читал про твоего дядю Ронни, мне очень жаль.
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то стервы, которая его не хотела.
I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan
Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник.
I even got the underground shit that you did with Skam
У меня даже есть андеграундные записи, которые ты делала со Скэм.
I got a room full of your posters and your pictures, man
У меня целая комната увешана твоими постерами и фотографиями.
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
Мне нравится то, что ты делала с Рокусом, это было круто.
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
В общем, надеюсь, ты получишь это письмо, отзовись.
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
Просто поболтать. Искренне твой, твой самый большой фанат, Стэн.
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Мой чай остыл, и я не пойму, зачем
Got out of bed at all
Я вообще вставал с кровати.
The morning rain clouds up my window (window)
Утренний дождь за окном (окном),
And I can't see at all
И я ничего не вижу.
And even if I could, it'd all be gray
Да и если бы видел, всё равно всё серое.
But your picture on my wall
Но твоя фотография на стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что всё не так уж плохо, не так уж плохо.
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
Дорогая, ты всё ещё не позвонила и не написала, надеюсь, у тебя будет возможность.
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
Я не злюсь, просто думаю, что это фигово не отвечать своим фанатам.
If you didn't want to talk to me outside your concert, you didn't have to
Если ты не хотела разговаривать со мной после концерта, ты могла бы и не делать этого.
But you coulda signed an autograph for Matthew
Но ты могла бы дать автограф для Мэтью.
That's my little brother, man, he's only six years old
Это мой младший брат, ему всего шесть лет.
We waited in the blisterin' cold for you
Мы ждали тебя на морозе
For four hours, and you just said no
Четыре часа, а ты просто сказала «нет».
That's pretty shitty, man, you're like his fuckin' idol
Это довольно хреново, ты же его чёртов кумир.
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
Он хочет быть таким же, как ты, он любит тебя даже больше, чем я.
I ain't that mad, though I just don't like bein' lied to
Я не то чтобы злюсь, просто не люблю, когда мне врут.
Remember when we met in Denver?
Помнишь, как мы встретились в Денвере?
You said if I'd write you, you would write back
Ты сказала, что если я напишу тебе, ты ответишь.
See, I'm just like you in a way, I never knew my father neither
Видишь, я в чём-то похож на тебя, я тоже никогда не знал своего отца.
He used to always cheat on my mom and beat her
Он всегда изменял моей маме и бил её.
I can relate to what you're sayin' in your songs
Я понимаю, о чём ты поёшь в своих песнях.
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
Поэтому, когда у меня выдаётся паршивый денёк, я забываюсь и слушаю их.
'Cause I don't really got shit else, so that shit helps when I'm depressed
Потому что у меня больше ничего нет, так что это помогает, когда мне грустно.
I even got a tattoo with your name across the chest
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди.
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Иногда я даже режу себя, чтобы посмотреть, как течёт кровь.
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
Это как адреналин, эта боль такой внезапный прилив.
See, everything you say is real, and I respect you 'cause you tell it
Понимаешь, всё, что ты говоришь правда, и я уважаю тебя за то, что ты говоришь это.
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7
Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24/7.
But she don't know you like I know you, Slim, no one does
Но она не знает тебя так, как знаю тебя я. Никто не знает.
She don't know what it was like for people like us growin' up
Она не знает, каково было таким, как мы, расти.
You gotta call me, man, I'll be the biggest fan you'll ever lose
Ты должна мне позвонить, я буду самым преданным фанатом, которого ты потеряешь.
Sincerely yours, Stan; P.S., we should be together too
Искренне твой, Стэн. P.S. Мы бы могли быть вместе.
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Мой чай остыл, и я не пойму, зачем
Got out of bed at all
Я вообще вставал с кровати.
The morning rain clouds up my window (window)
Утренний дождь за окном (окном),
And I can't see at all
И я ничего не вижу.
And even if I could, it'd all be gray
Да и если бы видел, всё равно всё серое.
But your picture on my wall
Но твоя фотография на стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что всё не так уж плохо, не так уж плохо.
Dear Mr. I'm Too Good to Call or Write My Fans
Дорогая мисс «Я слишком крута, чтобы звонить или писать своим фанатам»,
This will be the last package I ever send your ass
Это будет последняя посылка, которую я отправляю тебе.
It's been six months, and still no word, I don't deserve it?
Прошло шесть месяцев, и до сих пор ни слова. Неужели я этого не заслуживаю?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect
Я знаю, что ты получила два моих последних письма, я написал адреса идеально чётко.
So this is my cassette I'm sendin' you, I hope you hear it
Так что это моя кассета, которую я отправляю тебе, надеюсь, ты её послушаешь.
I'm in the car right now, I'm doin' 90 on the freeway
Я сейчас в машине, еду со скоростью 140 по трассе.
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
Эй, я выпил бутылку водки, слабо мне сесть за руль?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
Ты же знаешь песню Фила Коллинза «In the Air Tonight»?
About that guy who coulda saved that other guy from drownin'
Про парня, который мог спасти другого парня от утопления,
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
Но не стал, а потом Фил всё это увидел, а потом нашёл его на концерте?
That's kinda how this is, you coulda rescued me from drownin'
Вот так же и у нас. Ты могла спасти меня от утопления.
Now it's too late, I'm on a thousand downers now, I'm drowsy
Но теперь слишком поздно, я наглотался таблеток, меня клонит в сон.
And all I wanted was a lousy letter or a call
А мне нужно было всего лишь паршивое письмо или звонок.
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены.
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
Я любил тебя, мы могли бы быть вместе, подумай об этом.
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
Ты всё разрушила, надеюсь, ты не сможешь спать и будешь видеть это во сне.
And when you dream, I hope you can't sleep and you scream about it
И когда тебе будет сниться сон, надеюсь, ты не сможешь спать и будешь кричать.
I hope your conscience eats at you and you can't breathe without me
Надеюсь, твоя совесть будет мучить тебя, и ты не сможешь дышать без меня.
See, Slim; shut up, bitch! I'm tryin' to talk
Видишь; заткнись, сука! Я пытаюсь говорить.
Hey, Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk
Эй, это моя девушка кричит в багажнике.
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see? I ain't like you
Но я не перерезал ей горло, я просто связал её, понимаешь? Я не такой, как ты.
'Cause if she suffocates, she'll suffer more and then she'll die too
Потому что если она задохнётся, то будет мучиться ещё больше, а потом всё равно умрёт.
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Ладно, мне пора, я почти у моста.
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
Чёрт, забыл. Как, чёрт возьми, я должен это отправить?
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Мой чай остыл, и я не пойму, зачем
Got out of bed at all
Я вообще вставал с кровати.
The morning rain clouds up my window (window)
Утренний дождь за окном (окном),
And I can't see at all
И я ничего не вижу.
And even if I could, it'd all be gray
Да и если бы видел, всё равно всё серое.
But your picture on my wall
Но твоя фотография на стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что всё не так уж плохо, не так уж плохо.
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше, но был очень занят.
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Ты говорил, что твоя девушка беременна. На каком она сроке?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
Слушай, мне очень приятно, что ты хочешь так назвать свою дочь.
And here's an autograph for your brother; I wrote it on a Starter cap
И вот автограф для твоего брата. Я написал его на кепке Starter.
I'm sorry I didn't see you at the show, I must've missed you
Извини, что я не видел тебя на шоу, должно быть, я тебя пропустил.
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
Не думай, что я сделал это специально, чтобы тебя проигнорировать.
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
Но что это ты говорил, что тебе тоже нравится резать себе вены?
I say that shit just clownin', dawg, come on, how fucked up is you?
Да я же просто прикалываюсь, братан, ну ты чего, сдурел что ли?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin'
У тебя не всё в порядке, Стэн, тебе нужна помощь специалиста.
To help your ass from bouncin' off the walls when you get down some
Чтобы ты не бился головой об стену, когда у тебя плохое настроение.
And what's this shit about us meant to be together?
И что это ещё за чушь, что нам суждено быть вместе?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
Из-за такой фигни я не захочу с тобой встречаться.
I really think you and your girlfriend need each other
Я серьёзно считаю, что тебе и твоей девушке нужно быть вместе.
Or maybe you just need to treat her better
Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней получше.
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
Надеюсь, ты прочтёшь это письмо, надеюсь, оно дойдёт до тебя вовремя.
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine
Пока ты не наделал глупостей. Я думаю, у тебя всё будет хорошо.
If you relax a little, I'm glad I inspire you, but Stan
Просто расслабься немного. Я рад, что вдохновляю тебя, но, Стэн,
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
Почему ты так зол? Пойми, я хочу, чтобы ты был моим фанатом,
I just don't want you to do some crazy shit
Но я не хочу, чтобы ты делал какие-то безумные вещи.
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
Пару недель назад я видел в новостях одну историю, от которой меня стошнило.
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
Какой-то парень напился и направил машину с моста.
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
А в багажнике у него была его девушка, и она была беременна от него.
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
А в машине нашли кассету, но не сказали, кому она была адресована.
Come to think about it, his name was... It was you
Если подумать, его звали... Это был ты.
Damn
Чёрт.





Writer(s): Armstrong, Herman, Mathers


Attention! Feel free to leave feedback.