Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Pain
Schöner Schmerz
I
can
feel
the
heat
risin'
Ich
kann
die
Hitze
steigen
fühlen
Everything
is
on
fire
Alles
steht
in
Flammen
Today
is
a
painful
reminder
Heute
ist
eine
schmerzhafte
Erinnerung
daran
Of
why
we
can
only
get
brighter
Warum
wir
nur
heller
werden
können
The
further
you
put
it
behind
ya
Je
weiter
du
es
hinter
dir
lässt
But
right
now
I'm
on
the
inside
Aber
jetzt
bin
ich
drinnen
Lookin'
out,
'cause
Und
schaue
hinaus,
denn
I'm
standin'
in
the
flames
Ich
stehe
in
den
Flammen
It's
a
beautiful
kind
of
pain
Es
ist
eine
schöne
Art
von
Schmerz
Settin'
fire
to
yesterday
Ich
setze
das
Gestern
in
Brand
Find
the
light,
find
the
light,
find
the
light
Finde
das
Licht,
finde
das
Licht,
finde
das
Licht
I'm
standin'
in
the
flames
Ich
stehe
in
den
Flammen
It's
a
beautiful
kind
of
pain
Es
ist
eine
schöne
Art
von
Schmerz
Settin'
fire
to
yesterday
Ich
setze
das
Gestern
in
Brand
Find
the
light,
find
the
light,
find
the
light
Finde
das
Licht,
finde
das
Licht,
finde
das
Licht
Yesterday
was
the
tornado
warning
Gestern
war
die
Tornadowarnung
Today's
like
the
morning
after
Heute
ist
wie
der
Morgen
danach
Your
world
is
torn
in
half
Deine
Welt
ist
in
zwei
Hälften
gerissen
You
wake
in
its
wake
to
start
the
mourning
process
Du
erwachst
in
seinem
Kielwasser,
um
den
Trauerprozess
zu
beginnen
And
rebuilding,
you're
still
a
work
in
progress
Und
den
Wiederaufbau,
du
bist
immer
noch
ein
Werk
in
Arbeit
Today's
a
whole
new
chapter
Heute
ist
ein
ganz
neues
Kapitel
It's
like
an
enormous
asthma
Es
ist
wie
ein
enormes
Asthma
Thunderstorm
has
passed
ya
Ein
Gewitter
ist
an
dir
vorbeigezogen
You
weathered
it
and
poked
its
eye
out
with
the
thornbush
that
ya
Du
hast
es
überstanden
und
ihm
mit
dem
Dornenbusch,
an
dem
du
Used
to
smell
the
roses
Früher
die
Rosen
gerochen
hast,
das
Auge
ausgestochen
Stopped
to
inhale,
can't
even
tell
your
nose
is
Angehalten,
um
einzuatmen,
kannst
nicht
einmal
sagen,
ob
deine
Nase
verstopft
ist
Stuffed,
so
focused
on
the
bright
side
then
you
floor
the
gas
pedal
So
konzentriert
auf
die
positive
Seite,
dann
gibst
du
Vollgas
And
hit
the
corner
faster,
more
assertive
Und
nimmst
die
Kurve
schneller,
bestimmter
Never
looking
back,
may
hit
the
curb
Schaust
niemals
zurück,
könntest
den
Bordstein
streifen
But
every
day
is
a
new
learning
curve
as
you
steer
through
life
Aber
jeder
Tag
ist
eine
neue
Lernkurve,
während
du
durchs
Leben
steuerst
Sometimes
you
might
not
wanna
swerve
but
you
have
to
Manchmal
willst
du
vielleicht
nicht
ausweichen,
aber
du
musst
es
tun
To
avert
a
disaster,
lucky
no
permanent
damage
Um
eine
Katastrophe
abzuwenden,
zum
Glück
kein
bleibender
Schaden
'Cause
they
hurt
you
so
bad
Weil
sie
dich
so
sehr
verletzt
haben
It's
like
they
murdered
your
ass
Es
ist,
als
hätten
sie
dich
ermordet
And
threw
dirt
on
your
casket
Und
Erde
auf
deinen
Sarg
geworfen
But
you've
returned
from
the
ashes
Aber
du
bist
aus
der
Asche
zurückgekehrt
And
that
hurt
that
you
have,
you
just
converted
to
gasoline
Und
diesen
Schmerz,
den
du
hast,
hast
du
einfach
in
Benzin
umgewandelt
And
while
you're
burning
the
past
Und
während
du
die
Vergangenheit
verbrennst
Standing
at
inferno
and
chant
Stehst
du
am
Inferno
und
singst
I'm
standin'
in
the
flames
Ich
stehe
in
den
Flammen
It's
a
beautiful
kind
of
pain
Es
ist
eine
schöne
Art
von
Schmerz
Settin'
fire
to
yesterday
Ich
setze
das
Gestern
in
Brand
Find
the
light,
find
the
light,
find
the
light
Finde
das
Licht,
finde
das
Licht,
finde
das
Licht
I'm
standin'
in
the
flames
Ich
stehe
in
den
Flammen
It's
a
beautiful
kind
of
pain
Es
ist
eine
schöne
Art
von
Schmerz
Settin'
fire
to
yesterday
Ich
setze
das
Gestern
in
Brand
Find
the
light,
find
the
light,
find
the
light
Finde
das
Licht,
finde
das
Licht,
finde
das
Licht
You're
so
familiarized
Du
bist
so
vertraut
damit
With
what
having
to
swallow
this
pill
is
like
Wie
es
ist,
diese
Pille
schlucken
zu
müssen
It
happens
all
the
time,
they
take
your
heart
and
steal
your
life
Es
passiert
ständig,
sie
nehmen
dein
Herz
und
stehlen
dein
Leben
And
it's
as
though
you
feel
you've
died
Und
es
ist,
als
ob
du
dich
fühlst,
als
wärst
du
gestorben
'Cause
you've
been
killed
inside
Weil
du
innerlich
getötet
wurdest
But
yet
you're
still
alive
Aber
du
bist
immer
noch
am
Leben
Which
means
you
will
survive
Was
bedeutet,
dass
du
überleben
wirst
Although
today
you
may
weep
'cause
you're
weak
and
Obwohl
du
heute
vielleicht
weinst,
weil
du
schwach
bist
und
Everything
seems
so
bleak
and
Alles
so
trostlos
und
hoffnungslos
erscheint
Hopeless,
the
light
that
you're
seekin'
Das
Licht,
das
du
suchst
It
begins
to
seep
in,
that's
the
only
thing
keepin'
Es
beginnt
einzusickern,
das
ist
das
Einzige,
was
dich
davon
abhält
You
from
leapin'
off
the
mothafreakin'
deep
end
Vom
verdammten
Abgrund
zu
springen
And
I'm
pullin'
for
you
to
push
through
this
feeling
Und
ich
ziehe
dich,
damit
du
dich
durch
dieses
Gefühl
kämpfst
And
with
a
little
time
that
should
do
the
healing
Und
mit
ein
wenig
Zeit
sollte
das
die
Heilung
bewirken
And
by
tomorrow,
you
may
even
feel
so
good
that
you're
willing
Und
morgen
fühlst
du
dich
vielleicht
sogar
so
gut,
dass
du
bereit
bist
To
forgive
'em,
even
after
all
the
shit
you
been
put
through
Ihnen
zu
vergeben,
sogar
nach
all
dem
Mist,
den
du
durchgemacht
hast
This
feeling
of
resilience
is
building
Dieses
Gefühl
der
Widerstandsfähigkeit
baut
sich
auf
And
the
flames
are
burnin'
quick
as
fire
would
through
this
building
Und
die
Flammen
brennen
so
schnell,
wie
Feuer
es
durch
dieses
Gebäude
tun
würde
You're
sealed
in,
but
you're
fireproof
Du
bist
eingeschlossen,
aber
du
bist
feuerfest
Flame
retardant,
you
withstood
it
Flammhemmend,
du
hast
es
überstanden
And
as
you
climb
up
to
the
roof,
you're
just
chillin'
Und
während
du
auf
das
Dach
kletterst,
entspannst
du
dich
einfach
You
look
down,
'cause
you're
so
over
'em
you
could
put
the
heel
of
your
foot
through
the
ceiling
Du
schaust
nach
unten,
weil
du
so
über
ihnen
stehst,
dass
du
die
Ferse
deines
Fußes
durch
die
Decke
stoßen
könntest
As
time
passes,
things
change
every
day
Mit
der
Zeit
ändern
sich
die
Dinge
jeden
Tag
But
wounds,
wounds
heal
Aber
Wunden,
Wunden
heilen
But
scars
still
remaining
the
same
Aber
Narben
bleiben
gleich
But
tomorrow,
today's
going
down
in
flames
Aber
morgen
geht
der
heutige
Tag
in
Flammen
auf
Throw
the
match,
set
the
past
ablaze
Wirf
das
Streichholz,
setze
die
Vergangenheit
in
Brand
So
feel
the
fire
beneath
your
feet
Also
spüre
das
Feuer
unter
deinen
Füßen
As
you
barely
even
perspire
from
the
heat
Während
du
kaum
von
der
Hitze
schwitzt
Exhale
deep
and
breathe
a
sigh
of
relief
Atme
tief
aus
und
atme
erleichtert
auf
And
as
you
say
goodbye
to
the
grief
Und
während
du
dich
vom
Kummer
verabschiedest
It's
like
watching
the
walls
melt
in
your
prison
cell
Es
ist,
als
würdest
du
zusehen,
wie
die
Wände
in
deiner
Gefängniszelle
schmelzen
But
you've
extinguished
this
livin'
hell
Aber
du
hast
diese
lebende
Hölle
ausgelöscht
Still,
a
little
piece
of
you
dies
as
you
scream
Trotzdem
stirbt
ein
kleines
Stück
von
dir,
während
du
schreist
I'm
standin'
in
the
flames
Ich
stehe
in
den
Flammen
It's
a
beautiful
kind
of
pain
Es
ist
eine
schöne
Art
von
Schmerz
Settin'
fire
to
yesterday
Ich
setze
das
Gestern
in
Brand
Find
the
light,
find
the
light,
find
the
light
Finde
das
Licht,
finde
das
Licht,
finde
das
Licht
I'm
standin'
in
the
flames
Ich
stehe
in
den
Flammen
It's
a
beautiful
kind
of
pain
Es
ist
eine
schöne
Art
von
Schmerz
Settin'
fire
to
yesterday
Ich
setze
das
Gestern
in
Brand
Find
the
light,
find
the
light,
find
the
light
Finde
das
Licht,
finde
das
Licht,
finde
das
Licht
I
feel
the
burn,
watch
the
smoke
as
I
turn
Ich
spüre
das
Brennen,
sehe
den
Rauch,
während
ich
mich
drehe
Rising,
a
phoenix
from
the
flames
Aufsteigend,
ein
Phönix
aus
den
Flammen
I
have
learned
from
fighting
fights
that
weren't
mine
Ich
habe
aus
Kämpfen
gelernt,
die
nicht
meine
waren
It's
not
with
fists,
but
with
wings
that
I
will
fly
Es
ist
nicht
mit
Fäusten,
sondern
mit
Flügeln,
dass
ich
fliegen
werde
And
I'm
standin'
in
the
flames
Und
ich
stehe
in
den
Flammen
It's
a
beautiful
kind
of
pain
Es
ist
eine
schöne
Art
von
Schmerz
Settin'
fire
to
yesterday
Ich
setze
das
Gestern
in
Brand
Find
the
light,
find
the
light,
find
the
light
Finde
das
Licht,
finde
das
Licht,
finde
das
Licht
I'm
standin'
in
the
flames
Ich
stehe
in
den
Flammen
It's
a
beautiful
kind
of
pain
Es
ist
eine
schöne
Art
von
Schmerz
Settin'
fire
to
yesterday
Ich
setze
das
Gestern
in
Brand
Find
the
light,
find
the
light,
find
the
light
Finde
das
Licht,
finde
das
Licht,
finde
das
Licht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Edgardo Resto, Sia Kate I. Furler, Emile Haynie, Marshall B. Mathers Iii
Attention! Feel free to leave feedback.