Eminem feat. Ty Dolla $ign - Favorite Bitch (feat. Ty Dolla $ign) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem feat. Ty Dolla $ign - Favorite Bitch (feat. Ty Dolla $ign)




Favorite Bitch (feat. Ty Dolla $ign)
Любимая сучка (feat. Ty Dolla $ign)
Nah, for real, know what I'm sayin', like
Нет, правда, понимаешь, о чем я,
Like music's my first love, right
Музыка моя первая любовь, верно?
But, what it turned into is like
Но во что это превратилось, это как…
You know these, these cats got it now, she just like a hoe
Знаешь, эти… эти коты заполучили ее, она как шлюха.
(They ain't doin' it now to make music)
(Они теперь не делают это ради музыки)
Yeah, for real, yeah, yeah
Да, точно, да, да
Switched it up then everybody
Все изменилось, потом все…
Don' changed the shit on that damn-
Изменили все к чертям…
Yeah, e'rybody don' ran through it
Да, все через это прошли.
Mumble rappin'
Мамбл-рэп.
Ain't no more substance in shit
Больше нет смысла ни в чем.
Right, right
Верно, верно.
They don't treat it the way it needs to be treated
Они не относятся к этому так, как нужно.
I kinda want that old thing back
Я вроде как хочу вернуть все как было.
Yeah, I was young, I was hungry
Да, я был молод, я был голоден.
I was chasing the bag at 21
Я гнался за деньгами в 21.
I was lucky
Мне повезло.
To find an uneaten fucking honeybun (what?) I forgot about
Найти нетронутую чертову булочку (что?) Я забыл об этом.
Now I got money falling out, fifties, hundreds and twenties
Теперь у меня деньги вываливаются из карманов, пятидесятки, сотни и двадцатки.
And I know nothing is funny 'bout thе Manchester bombing
И я знаю, что нет ничего смешного в теракте в Манчестере.
But we got somеthing in common, both of us are alarmin' (what?)
Но у нас есть кое-что общее, мы оба тревожные (что?)
Foul, disgusting, and awful (yeah), so repugnant and ugly (Yup)
Мерзкие, отвратительные и ужасные (да), такие отталкивающие и уродливые (ага).
I could give the Boston Marathon a run for its money, yeah
Я мог бы дать Бостонскому марафону фору, да.
And you could say I'm a little bit immature
И ты можешь сказать, что я немного незрелый.
But this type of literature got me a little richer, haha
Но такая литература сделала меня немного богаче, ха-ха.
But I get insecure when them other dudes hit on you, girl
Но я становлюсь неуверенным, когда эти другие чуваки клеятся к тебе, детка.
You're letting 'em fiddle with your clitoris
Ты позволяешь им играть со своим клитором.
Remember you were my fucking-
Помнишь, ты была моей чертовой…
You used to be my favorite, bitch
Ты была моей любимой сучкой.
Things'll never be the same ain't it funny how you changed
Все никогда не будет прежним, не смешно ли, как ты изменилась
Up and flipped the script?
И перевернула сценарий?
You done let a bunch of lames fall through
Ты позволила куче придурков пройти через тебя
And complain that I can't permit
И жалуешься, что я не могу этого допустить.
You ain't have to do it like that
Тебе не нужно было так поступать.
Told you I'll be right back
Я говорил тебе, что скоро вернусь.
Look what you did, I need a new chick
Посмотри, что ты наделала, мне нужна новая цыпочка.
Like the music, I had to bounce on my favorite bitch
Как и музыку, мне пришлось бросить свою любимую сучку.
Always hated my smile
Всегда ненавидела мою улыбку.
Mama told me it's goofy
Мама говорила, что она глупая.
I'd get picked on at school
Надо мной издевались в школе.
Come home and she'd school me
Я приходил домой, и она меня учила.
She never sugarcoated it to me
Она никогда не приукрашивала мне.
She said if I wasn't so stupid and ugly
Она говорила, что если бы я не был таким тупым и уродливым,
I wouldn't always get bullied (true)
Надо мной бы не издевались (правда).
I think of my struggles (yeah) and get emotional
Я думаю о своих трудностях (да) и становлюсь сентиментальным.
Could be 'cause how behind the eight-ball
Возможно, потому что насколько далеко за линией
And far in the hole that they put me
И глубоко в яме они меня загнали.
Now I'm on a roll like a Tootsie (yeah)
Теперь я качусь, как Tootsie (да).
I'm just trollin' you pussies
Я просто троллю вас, киски.
But I'm like stroller 'cause you'll see
Но я как коляска, потому что вы увидите,
Just how I roll if you push me (haha)
Как я покачусь, если вы меня толкнете (ха-ха).
But that's what I do this music for
Но вот для чего я делаю эту музыку.
When I was goin' through some of the hardest times I drew from her
Когда я проходил через самые тяжелые времена, я черпал силы из нее.
But she's like the devil because I can't just let loose of her
Но она как дьявол, потому что я не могу просто отпустить ее.
Plus the thought of losing her
Плюс мысль о потере ее
Makes me wanna just let loose on her
Заметно меня просто сорваться на ней.
Then I hit the studio, tryna rendezvous with her
Потом я иду в студию, пытаясь встретиться с ней.
Tell her, "It's a butt-dial girl, yeah, booty-call" (haha)
Говорю ей: "Это случайный звонок, детка, вызов на секс" (ха-ха).
That's how it used to be
Вот как это было раньше.
'Cause you and me, we ruled the world
Потому что ты и я, мы правили миром.
And we made Curtis blow (Fifty)
И мы заставили Кертиса взорваться (Фифти).
Fuck, I miss them days
Блин, я скучаю по тем дням.
You used to be my favorite, bitch
Ты была моей любимой сучкой.
Things'll never be the same ain't it funny how you changed
Все никогда не будет прежним, не смешно ли, как ты изменилась
Up and flipped the script?
И перевернула сценарий?
You done let a bunch of lames fall through
Ты позволила куче придурков пройти через тебя
And complain that I can't permit
И жалуешься, что я не могу этого допустить.
You ain't have to do it like that
Тебе не нужно было так поступать.
Told you I'll be right back
Я говорил тебе, что скоро вернусь.
Look what you did, I need a new chick
Посмотри, что ты наделала, мне нужна новая цыпочка.
Like the music I had to bounce on my favorite bitch
Как и музыку, мне пришлось бросить свою любимую сучку.
You fuckin' leavin' me bitch?
Ты, блядь, бросаешь меня, сука?
I don't think so, sit your motherfuckin' ass down
Я так не думаю, сядь свою гребаную задницу.
I swear to God, you run to that door
Клянусь Богом, если ты побежишь к той двери,
I'ma put one in the back of your fucking head
Я всажу одну пулю в твою чертову голову.
I'ma ask you this one time
Я спрошу тебя один раз.
The answer better be yes
Ответ должен быть "да".
Would you marry me again?
Ты выйдешь за меня еще раз?
Now that everything is changed (yeah)
Теперь, когда все изменилось (да).
It'll never be the same (nah)
Все никогда не будет прежним (нет).
As the era whens we came (who?)
Как в эпоху, когда мы пришли (кто?)
From Nas to Pac, Rak' (yeah), Eric B. and Kane (I know)
От Nas до Pac, Rak' (да), Eric B. and Kane знаю).
But I know a few from this era that are lyrically insane
Но я знаю нескольких из этой эпохи, которые лирически безумны.
And although most are never gonna hit the level Cole or Weezy at
И хотя большинство никогда не достигнет уровня Cole или Weezy.
Or be emotionally attached to Yo! MTV Raps (yeah)
Или не будет эмоционально привязано к Yo! MTV Raps (да).
Runnin' home from school to catch an episode
Бежать домой из школы, чтобы посмотреть серию.
The feeling that it gave you to rip the plastic off the tape
Чувство, которое ты испытывал, срывая пластик с кассеты.
You hold and peel it back, yeah
Ты держишь и отрываешь его, да.
Tear it off and play it (what?)
Срываешь и включаешь (что?)
Swear to God, 4 o'clock
Клянусь Богом, 4 часа.
We crowd around the TV butter in his underwear and socks
Мы толпимся вокруг телевизора, Баттер в трусах и носках.
When Nani was Kon Artis (yeah)
Когда Нани был Kon Artis (да).
And Proof had his hair in locs (Doody)
И у Пруфа были дреды (Дуди).
Yeah, back when Flavor Flav had us wearing clocks
Да, когда Flavor Flav заставлял нас носить часы.
Back with Ed Lover (yeah)
С Эдом Лавером (да).
When there was two Dr. Dre's, that's a paradox (pair of Docs)
Когда было два Доктора Дре, это парадокс (пара Доков).
But I never thought I'd get so jealous
Но я никогда не думал, что буду так ревновать.
At the thought of letting you go psychologically
При мысли о том, чтобы отпустить тебя психологически.
It's gonna bother me, my eyes are already watery
Это будет беспокоить меня, мои глаза уже слезятся.
Part of me don't wanna stop 'til I get you back
Часть меня не хочет останавливаться, пока я не верну тебя.
'Cause I got put the work in and tell you I'm never givin' this up
Потому что я вложил в это работу и говорю тебе, что я никогда не откажусь от этого.
The other part wants to tell you just to get fucked
Другая часть хочет сказать тебе просто идти на хер.
Go back to whatever dick that you sucked (ah)
Вернись к любому члену, который ты сосала (ах).
Get back together with them, you slut
Сойдись с ними снова, шлюха.
Givin' up the vagina like a trip to the gynecologist
Разбрасываешься вагиной, как походом к гинекологу.
When I helped you become bigger than you were
Когда я помог тебе стать больше, чем ты была.
But I guess that it slipped you're mind
Но, думаю, это вылетело у тебя из головы.
You must be biding your time looking for someone to come along
Ты, должно быть, ждешь своего часа, ищешь кого-то,
That'll make you feel like I did back when you were mine, huh? (Damn)
Кто заставит тебя чувствовать себя так, как я, когда ты была моей, а? (Черт).
But truthfully it was never really you and me exclusively
Но, по правде говоря, это никогда не были только ты и я.
And there's too many new MC's you can choose between
И слишком много новых МС, между которыми ты можешь выбирать.
But no matter how many motherfuckers ran through
Но независимо от того, сколько ублюдков через тебя прошло,
Bet they can't do it like me
Спорю, они не могут делать это как я.
But I can't keep burnin' the candle at both ends
Но я не могу продолжать гореть на обоих концах.
And I can't handle it when I leave and you find another one
И я не могу справиться с этим, когда я ухожу, а ты находишь другого.
Now I gotta take this beat and dismantle it
Теперь я должен взять этот бит и разобрать его.
I won't grieve when I kill you
Я не буду скорбеть, когда убью тебя.
But if I can't have you, bitch, nobody can
Но если я не могу иметь тебя, сука, никто не сможет.
Hear me? I used to be your favorite bitch
Слышишь меня? Я был твоей любимой сучкой.





Writer(s): B. Perry, L. Resto, M. Mathers, Mj Nichols, S. Jordan, T. Griffin Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.