Lyrics and translation Eminem feat. Ty Dolla $ign - Favorite Bitch (feat. Ty Dolla $ign)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite Bitch (feat. Ty Dolla $ign)
Любимая сучка (feat. Ty Dolla $ign)
Nah,
for
real,
know
what
I'm
sayin',
like
Нет,
правда,
понимаешь,
о
чем
я,
Like
music's
my
first
love,
right
Музыка
— моя
первая
любовь,
верно?
But,
what
it
turned
into
is
like
Но
во
что
это
превратилось,
это
как…
You
know
these,
these
cats
got
it
now,
she
just
like
a
hoe
Знаешь,
эти…
эти
коты
заполучили
ее,
она
как
шлюха.
(They
ain't
doin'
it
now
to
make
music)
(Они
теперь
не
делают
это
ради
музыки)
Yeah,
for
real,
yeah,
yeah
Да,
точно,
да,
да
Switched
it
up
then
everybody
Все
изменилось,
потом
все…
Don'
changed
the
shit
on
that
damn-
Изменили
все
к
чертям…
Yeah,
e'rybody
don'
ran
through
it
Да,
все
через
это
прошли.
Mumble
rappin'
Мамбл-рэп.
Ain't
no
more
substance
in
shit
Больше
нет
смысла
ни
в
чем.
Right,
right
Верно,
верно.
They
don't
treat
it
the
way
it
needs
to
be
treated
Они
не
относятся
к
этому
так,
как
нужно.
I
kinda
want
that
old
thing
back
Я
вроде
как
хочу
вернуть
все
как
было.
Yeah,
I
was
young,
I
was
hungry
Да,
я
был
молод,
я
был
голоден.
I
was
chasing
the
bag
at
21
Я
гнался
за
деньгами
в
21.
To
find
an
uneaten
fucking
honeybun
(what?)
I
forgot
about
Найти
нетронутую
чертову
булочку
(что?)
Я
забыл
об
этом.
Now
I
got
money
falling
out,
fifties,
hundreds
and
twenties
Теперь
у
меня
деньги
вываливаются
из
карманов,
пятидесятки,
сотни
и
двадцатки.
And
I
know
nothing
is
funny
'bout
thе
Manchester
bombing
И
я
знаю,
что
нет
ничего
смешного
в
теракте
в
Манчестере.
But
we
got
somеthing
in
common,
both
of
us
are
alarmin'
(what?)
Но
у
нас
есть
кое-что
общее,
мы
оба
тревожные
(что?)
Foul,
disgusting,
and
awful
(yeah),
so
repugnant
and
ugly
(Yup)
Мерзкие,
отвратительные
и
ужасные
(да),
такие
отталкивающие
и
уродливые
(ага).
I
could
give
the
Boston
Marathon
a
run
for
its
money,
yeah
Я
мог
бы
дать
Бостонскому
марафону
фору,
да.
And
you
could
say
I'm
a
little
bit
immature
И
ты
можешь
сказать,
что
я
немного
незрелый.
But
this
type
of
literature
got
me
a
little
richer,
haha
Но
такая
литература
сделала
меня
немного
богаче,
ха-ха.
But
I
get
insecure
when
them
other
dudes
hit
on
you,
girl
Но
я
становлюсь
неуверенным,
когда
эти
другие
чуваки
клеятся
к
тебе,
детка.
You're
letting
'em
fiddle
with
your
clitoris
Ты
позволяешь
им
играть
со
своим
клитором.
Remember
you
were
my
fucking-
Помнишь,
ты
была
моей
чертовой…
You
used
to
be
my
favorite,
bitch
Ты
была
моей
любимой
сучкой.
Things'll
never
be
the
same
ain't
it
funny
how
you
changed
Все
никогда
не
будет
прежним,
не
смешно
ли,
как
ты
изменилась
Up
and
flipped
the
script?
И
перевернула
сценарий?
You
done
let
a
bunch
of
lames
fall
through
Ты
позволила
куче
придурков
пройти
через
тебя
And
complain
that
I
can't
permit
И
жалуешься,
что
я
не
могу
этого
допустить.
You
ain't
have
to
do
it
like
that
Тебе
не
нужно
было
так
поступать.
Told
you
I'll
be
right
back
Я
говорил
тебе,
что
скоро
вернусь.
Look
what
you
did,
I
need
a
new
chick
Посмотри,
что
ты
наделала,
мне
нужна
новая
цыпочка.
Like
the
music,
I
had
to
bounce
on
my
favorite
bitch
Как
и
музыку,
мне
пришлось
бросить
свою
любимую
сучку.
Always
hated
my
smile
Всегда
ненавидела
мою
улыбку.
Mama
told
me
it's
goofy
Мама
говорила,
что
она
глупая.
I'd
get
picked
on
at
school
Надо
мной
издевались
в
школе.
Come
home
and
she'd
school
me
Я
приходил
домой,
и
она
меня
учила.
She
never
sugarcoated
it
to
me
Она
никогда
не
приукрашивала
мне.
She
said
if
I
wasn't
so
stupid
and
ugly
Она
говорила,
что
если
бы
я
не
был
таким
тупым
и
уродливым,
I
wouldn't
always
get
bullied
(true)
Надо
мной
бы
не
издевались
(правда).
I
think
of
my
struggles
(yeah)
and
get
emotional
Я
думаю
о
своих
трудностях
(да)
и
становлюсь
сентиментальным.
Could
be
'cause
how
behind
the
eight-ball
Возможно,
потому
что
насколько
далеко
за
линией
And
far
in
the
hole
that
they
put
me
И
глубоко
в
яме
они
меня
загнали.
Now
I'm
on
a
roll
like
a
Tootsie
(yeah)
Теперь
я
качусь,
как
Tootsie
(да).
I'm
just
trollin'
you
pussies
Я
просто
троллю
вас,
киски.
But
I'm
like
stroller
'cause
you'll
see
Но
я
как
коляска,
потому
что
вы
увидите,
Just
how
I
roll
if
you
push
me
(haha)
Как
я
покачусь,
если
вы
меня
толкнете
(ха-ха).
But
that's
what
I
do
this
music
for
Но
вот
для
чего
я
делаю
эту
музыку.
When
I
was
goin'
through
some
of
the
hardest
times
I
drew
from
her
Когда
я
проходил
через
самые
тяжелые
времена,
я
черпал
силы
из
нее.
But
she's
like
the
devil
because
I
can't
just
let
loose
of
her
Но
она
как
дьявол,
потому
что
я
не
могу
просто
отпустить
ее.
Plus
the
thought
of
losing
her
Плюс
мысль
о
потере
ее
Makes
me
wanna
just
let
loose
on
her
Заметно
меня
просто
сорваться
на
ней.
Then
I
hit
the
studio,
tryna
rendezvous
with
her
Потом
я
иду
в
студию,
пытаясь
встретиться
с
ней.
Tell
her,
"It's
a
butt-dial
girl,
yeah,
booty-call"
(haha)
Говорю
ей:
"Это
случайный
звонок,
детка,
вызов
на
секс"
(ха-ха).
That's
how
it
used
to
be
Вот
как
это
было
раньше.
'Cause
you
and
me,
we
ruled
the
world
Потому
что
ты
и
я,
мы
правили
миром.
And
we
made
Curtis
blow
(Fifty)
И
мы
заставили
Кертиса
взорваться
(Фифти).
Fuck,
I
miss
them
days
Блин,
я
скучаю
по
тем
дням.
You
used
to
be
my
favorite,
bitch
Ты
была
моей
любимой
сучкой.
Things'll
never
be
the
same
ain't
it
funny
how
you
changed
Все
никогда
не
будет
прежним,
не
смешно
ли,
как
ты
изменилась
Up
and
flipped
the
script?
И
перевернула
сценарий?
You
done
let
a
bunch
of
lames
fall
through
Ты
позволила
куче
придурков
пройти
через
тебя
And
complain
that
I
can't
permit
И
жалуешься,
что
я
не
могу
этого
допустить.
You
ain't
have
to
do
it
like
that
Тебе
не
нужно
было
так
поступать.
Told
you
I'll
be
right
back
Я
говорил
тебе,
что
скоро
вернусь.
Look
what
you
did,
I
need
a
new
chick
Посмотри,
что
ты
наделала,
мне
нужна
новая
цыпочка.
Like
the
music
I
had
to
bounce
on
my
favorite
bitch
Как
и
музыку,
мне
пришлось
бросить
свою
любимую
сучку.
You
fuckin'
leavin'
me
bitch?
Ты,
блядь,
бросаешь
меня,
сука?
I
don't
think
so,
sit
your
motherfuckin'
ass
down
Я
так
не
думаю,
сядь
свою
гребаную
задницу.
I
swear
to
God,
you
run
to
that
door
Клянусь
Богом,
если
ты
побежишь
к
той
двери,
I'ma
put
one
in
the
back
of
your
fucking
head
Я
всажу
одну
пулю
в
твою
чертову
голову.
I'ma
ask
you
this
one
time
Я
спрошу
тебя
один
раз.
The
answer
better
be
yes
Ответ
должен
быть
"да".
Would
you
marry
me
again?
Ты
выйдешь
за
меня
еще
раз?
Now
that
everything
is
changed
(yeah)
Теперь,
когда
все
изменилось
(да).
It'll
never
be
the
same
(nah)
Все
никогда
не
будет
прежним
(нет).
As
the
era
whens
we
came
(who?)
Как
в
эпоху,
когда
мы
пришли
(кто?)
From
Nas
to
Pac,
Rak'
(yeah),
Eric
B.
and
Kane
(I
know)
От
Nas
до
Pac,
Rak'
(да),
Eric
B.
and
Kane
(я
знаю).
But
I
know
a
few
from
this
era
that
are
lyrically
insane
Но
я
знаю
нескольких
из
этой
эпохи,
которые
лирически
безумны.
And
although
most
are
never
gonna
hit
the
level
Cole
or
Weezy
at
И
хотя
большинство
никогда
не
достигнет
уровня
Cole
или
Weezy.
Or
be
emotionally
attached
to
Yo!
MTV
Raps
(yeah)
Или
не
будет
эмоционально
привязано
к
Yo!
MTV
Raps
(да).
Runnin'
home
from
school
to
catch
an
episode
Бежать
домой
из
школы,
чтобы
посмотреть
серию.
The
feeling
that
it
gave
you
to
rip
the
plastic
off
the
tape
Чувство,
которое
ты
испытывал,
срывая
пластик
с
кассеты.
You
hold
and
peel
it
back,
yeah
Ты
держишь
и
отрываешь
его,
да.
Tear
it
off
and
play
it
(what?)
Срываешь
и
включаешь
(что?)
Swear
to
God,
4 o'clock
Клянусь
Богом,
4 часа.
We
crowd
around
the
TV
butter
in
his
underwear
and
socks
Мы
толпимся
вокруг
телевизора,
Баттер
в
трусах
и
носках.
When
Nani
was
Kon
Artis
(yeah)
Когда
Нани
был
Kon
Artis
(да).
And
Proof
had
his
hair
in
locs
(Doody)
И
у
Пруфа
были
дреды
(Дуди).
Yeah,
back
when
Flavor
Flav
had
us
wearing
clocks
Да,
когда
Flavor
Flav
заставлял
нас
носить
часы.
Back
with
Ed
Lover
(yeah)
С
Эдом
Лавером
(да).
When
there
was
two
Dr.
Dre's,
that's
a
paradox
(pair
of
Docs)
Когда
было
два
Доктора
Дре,
это
парадокс
(пара
Доков).
But
I
never
thought
I'd
get
so
jealous
Но
я
никогда
не
думал,
что
буду
так
ревновать.
At
the
thought
of
letting
you
go
psychologically
При
мысли
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
психологически.
It's
gonna
bother
me,
my
eyes
are
already
watery
Это
будет
беспокоить
меня,
мои
глаза
уже
слезятся.
Part
of
me
don't
wanna
stop
'til
I
get
you
back
Часть
меня
не
хочет
останавливаться,
пока
я
не
верну
тебя.
'Cause
I
got
put
the
work
in
and
tell
you
I'm
never
givin'
this
up
Потому
что
я
вложил
в
это
работу
и
говорю
тебе,
что
я
никогда
не
откажусь
от
этого.
The
other
part
wants
to
tell
you
just
to
get
fucked
Другая
часть
хочет
сказать
тебе
просто
идти
на
хер.
Go
back
to
whatever
dick
that
you
sucked
(ah)
Вернись
к
любому
члену,
который
ты
сосала
(ах).
Get
back
together
with
them,
you
slut
Сойдись
с
ними
снова,
шлюха.
Givin'
up
the
vagina
like
a
trip
to
the
gynecologist
Разбрасываешься
вагиной,
как
походом
к
гинекологу.
When
I
helped
you
become
bigger
than
you
were
Когда
я
помог
тебе
стать
больше,
чем
ты
была.
But
I
guess
that
it
slipped
you're
mind
Но,
думаю,
это
вылетело
у
тебя
из
головы.
You
must
be
biding
your
time
looking
for
someone
to
come
along
Ты,
должно
быть,
ждешь
своего
часа,
ищешь
кого-то,
That'll
make
you
feel
like
I
did
back
when
you
were
mine,
huh?
(Damn)
Кто
заставит
тебя
чувствовать
себя
так,
как
я,
когда
ты
была
моей,
а?
(Черт).
But
truthfully
it
was
never
really
you
and
me
exclusively
Но,
по
правде
говоря,
это
никогда
не
были
только
ты
и
я.
And
there's
too
many
new
MC's
you
can
choose
between
И
слишком
много
новых
МС,
между
которыми
ты
можешь
выбирать.
But
no
matter
how
many
motherfuckers
ran
through
Но
независимо
от
того,
сколько
ублюдков
через
тебя
прошло,
Bet
they
can't
do
it
like
me
Спорю,
они
не
могут
делать
это
как
я.
But
I
can't
keep
burnin'
the
candle
at
both
ends
Но
я
не
могу
продолжать
гореть
на
обоих
концах.
And
I
can't
handle
it
when
I
leave
and
you
find
another
one
И
я
не
могу
справиться
с
этим,
когда
я
ухожу,
а
ты
находишь
другого.
Now
I
gotta
take
this
beat
and
dismantle
it
Теперь
я
должен
взять
этот
бит
и
разобрать
его.
I
won't
grieve
when
I
kill
you
Я
не
буду
скорбеть,
когда
убью
тебя.
But
if
I
can't
have
you,
bitch,
nobody
can
Но
если
я
не
могу
иметь
тебя,
сука,
никто
не
сможет.
Hear
me?
I
used
to
be
your
favorite
bitch
Слышишь
меня?
Я
был
твоей
любимой
сучкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Perry, L. Resto, M. Mathers, Mj Nichols, S. Jordan, T. Griffin Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.