Lyrics and Russian translation Eminem & Various Artists - My Fault (Pizza Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Fault (Pizza Mix)
Моя вина (смесь для пиццы)
I
never
meant
to
give
you
mushrooms
girl
Я
никогда
не
хотел
угощать
тебя
грибами,
девочка
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Я
никогда
не
хотел
приглашать
тебя
в
свой
мир
but
now
you're
sitting
in
the
corner
crying
но
сейчас
ты
сидишь
в
углу
и
плачешь
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина
I
never
meant
to
give
you
mushrooms
girl
Я
никогда
не
хотел
угощать
тебя
грибами,
девочка
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Я
никогда
не
хотел
приглашать
тебя
в
свой
мир
but
now
you're
sitting
in
the
corner
crying
но
теперь
ты
сидишь
в
углу
и
плачешь
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина
I
went
to
John's
rave
with
Ron
and
Dave
Я
пошел
на
вечеринку
к
Джону
с
Роном
и
Дэйвом
And
met
a
new
wave
blonde
babe
with
half
of
her
head
shaved
(whistle)
И
познакомился
с
блондинкой
из
"новой
волны",
у
которой
была
выбрита
половина
головы
(свисток)
A
nurse
aid
who
came
to
get
laid
and
tied
up
Медсестрой,
которая
пришла
потрахаться,
а
ее
связали
with
first
aid
tape
and
raped
on
the
first
date
обмотали
пластырем
и
изнасиловали
на
первом
свидании
Susan
--
an
ex-heroin
addict
who
just
stopped
usin'
Сьюзан
- бывшая
героиновая
наркоманка,
которая
только
что
бросила
употреблять
who
love
booze
and
alternative
music
(Whattup?)
которая
любит
выпивку
и
альтернативную
музыку
(Как
дела?)
Told
me
she
was
goin
back
into
usin
again
(Nah!)
Сказала
мне,
что
собирается
снова
начать
употреблять
(не-а!)
I
said,
"Wait,
first
try
this
hallucinogen
Я
сказал:
"Подожди,
сначала
попробуй
этот
галлюциноген"
It's
better
than
heroin,
Henn,
the
booze
or
the
gin
Это
лучше,
чем
героин,
Хенн,
выпивка
или
джин
C'mere,
let's
go
in
here"
knocks
on
the
door
Иди
сюда,
давай
зайдем".
Стук
в
дверь.
"Who's
in
the
den?"
"Кто
в
кабинете?"
(R)
"It's
me
and
Kelly!"
(R)
"Это
я
и
Келли!"
"My
bad,
(sorry)
let's
try
another
room"
"Виноват,
(извините)
давайте
попробуем
в
другой
комнате".
(S)
"I
don't
trust
you!"
(С)
"Я
тебе
не
доверяю!"
"Shut
up
slut!
Chew
up
this
mushroom
"Заткнись,
шлюха!
Пожуй
этот
гриб
This'll
help
you
get
in
touch
with
your
roots
Это
поможет
тебе
вернуться
к
своим
корням
We'll
get
barefoot,
buttnaked,
and
run
in
the
woods
Мы
будем
босиком,
с
голыми
задницами,
бегать
по
лесу
(S)
"Oh
hell,
I
might
as
well
try
em,
this
party's
so
drag"
(С)
"О,
черт,
я
тоже
могу
попробовать,
эта
вечеринка
такая
скучная"
"Oh,
dag!
I
didnt
mean
for
you
to
eat
the
whole
bag!"
(Huh?!)
"О,
дэг!
Я
не
хотел,
чтобы
ты
съел
весь
пакет!"
(А?!)
I
never
meant
to
give
you
mushrooms
girl
Я
никогда
не
хотел
угощать
тебя
грибами,
девочка
моя
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Я
никогда
не
хотел
приглашать
тебя
в
свой
мир
but
now
you're
sitting
in
the
corner
crying
но
сейчас
ты
сидишь
в
углу
и
плачешь
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина
I
never
meant
to
give
you
mushrooms
girl
Я
никогда
не
хотел
угощать
тебя
грибами,
девочка
моя.
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Я
никогда
не
хотел
приводить
тебя
в
свой
мир
but
now
you're
sitting
in
the
corner
crying
но
теперь
ты
сидишь
в
углу
и
плачешь.
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина
(S)
"Get
away
from
me!
I
dont
know
you"
(А)
"Отвали
от
меня!
Я
тебя
не
знаю"
Oh
shoot,
she's
tripping
О,
черт,
она
спотыкается
(S)
"I
need
to
go
puke"
(А)
"Мне
нужно
блевать"
I
wasn't
trying
to
turn
this
into
something
major
Я
не
пытался
превратить
это
во
что-то
серьезное
I
just
wanted
to
make
you
appreciate
nature
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
ценила
природу
Susan,
stop
crying
I
dont
hate
ya
Сьюзан,
перестань
плакать,
я
не
испытываю
к
тебе
ненависти.
The
world's
not
against
you,
I'm
sorry
your
father
raped
ya
Мир
не
против
тебя,
мне
жаль,
что
твой
отец
изнасиловал
тебя
So
what
you
had
your
little
coochie
in
your
dad's
mouth
Так
что
же,
твоя
маленькая
киска
была
у
твоего
отца
во
рту
That
ain't
no
reason
to
start
wiggin'
and
spaz
out
Но
это
не
повод
для
того,
чтобы
дергаться
и
психовать.
She
said
(S)
"Help
me,
Slim,
I
think
I'm
having
a
seizure!"
Она
сказала(а):
"Помоги
мне,
Слим,
кажется,
у
меня
приступ!"
I
said
"I'm
high
too
bitch,
quit
grabbing
my
t-shirt!
(let
go)
Я
сказал(а):
"Я
тоже
под
кайфом,
сучка,
перестань
хватать
меня
за
футболку!
(отпусти)
Will
you
calm
down,
Sue?
You're
starting
to
scare
me."
Сью,
ты
можешь
успокоиться?
Ты
начинаешь
меня
пугать".
She
said
(S)
"I'm
26
years
old
and
I'm
not
married!
Она
сказала(А):
"Мне
26
лет,
и
я
не
замужем!
I
don't
even
have
any
kids
and
I
can't
cook!"
У
меня
даже
нет
детей,
и
я
не
умею
готовить!"
I'm
over
here
Sue,
you're
talking
to
the
plant
look
Я
здесь,
Сью,
ты
разговариваешь
с
растением,
послушай
We
need
to
get
to
a
hospital
before
it's
too
late
Нам
нужно
в
больницу,
пока
не
стало
слишком
поздно
Cause
I
never
seen
no
one
eat
as
many
shrooms
as
you
ate
Потому
что
я
никогда
не
видел,
чтобы
кто-нибудь
ел
столько
грибов,
сколько
съела
ты
I
never
meant
to
give
you
mushrooms
girl
Я
никогда
не
хотел
давать
тебе
грибы,
девочка
моя
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Я
никогда
не
хотел
приглашать
тебя
в
свой
мир
but
now
you're
sitting
in
the
corner
crying
но
сейчас
ты
сидишь
в
углу
и
плачешь
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина
(It
was
an
accident!)
(Это
был
несчастный
случай!)
I
never
meant
to
give
you
mushrooms
girl
Я
никогда
не
хотел
давать
тебе
грибы,
девочка
моя.
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Я
никогда
не
хотел
приводить
тебя
в
свой
мир
but
now
you're
sitting
in
the
corner
crying
но
теперь
ты
сидишь
в
углу
и
плачешь.
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина
Susan
(wait)
where
you
going,
you
better
be
careful
Сьюзан
(подожди),
куда
ты
идешь,
тебе
лучше
быть
осторожной
(S)
"Leave
me
alone
dad,
I'm
sick
of
getting
my
hair
pulled!"
(С)
"Оставь
меня
в
покое,
папа,
мне
надоело,
что
меня
дергают
за
волосы!"
I'm
not
your
dad,
quit
trying
to
swallow
your
tongue
Я
не
твой
отец,
перестань
пытаться
проглотить
свой
язык
Want
some
gum?
Put
down
the
scissors
before
you
do
something
dumb
Хочешь
жвачку?
Положи
ножницы,
пока
не
наделала
глупостей
I'll
be
right
back,
just
chill
baby
please
Я
сейчас
вернусь,
просто
успокойся,
детка,
пожалуйста
I
gotta
go
find
Dave,
he's
the
one
who
gave
me
these
Я
должен
найти
Дэйва,
он
тот,
кто
дал
мне
это
John
where's
Dave
at
before
I
bash
you
Джон,
где
Дэйв,
прежде
чем
я
тебя
ударю
(J)
"He's
in
the
bathroom,
I
think
he's
taking
a
crap
dude!"
(J)
"Он
в
ванной,
я
думаю,
он
срет,
чувак!"
Dave
pull
up
your
pants,
we
need
an
ambulance
Дэйв,
подтягивай
штаны,
нам
нужна
скорая.
There's
a
girl
upstairs
talking
to
plants,
chopping
her
hair
off
Там,
наверху,
девушка
разговаривает
с
растениями
и
подстригает
свои
волосы
And
theres
only
two
days
left
of
spring
break,
А
до
весенних
каникул
осталось
всего
два
дня,
how
long
does
it
take
for
these
things
to
wear
off?
сколько
времени
нужно,
чтобы
эти
симптомы
исчезли?
(D)
"Well
it
depends
on
how
many
you
had"
(D)
"Ну,
это
зависит
от
того,
сколько
ты
выпила"
I
took
3,
she
eat
the
other
22
caps
Я
приняла
3 таблетки,
она
съела
остальные
22
капсулы
Now
she's
upstairs
crying
out
her
eyeballs,
drinking
Lysol
Сейчас
она
наверху,
плачет
навзрыд
и
пьет
лизол
(D)
"She's
gonna
die,
dude!"
(D)
"Она
умрет,
чувак!"
I
know
and
it's
my
fault
(My
God!)
Я
знаю,
и
это
моя
вина
(Боже
мой!)
I
never
meant
to
give
you
mushrooms
girl
Я
никогда
не
хотел
угощать
тебя
грибами,
девочка.
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Я
никогда
не
хотел
приводить
тебя
в
свой
мир
but
now
you're
sitting
in
the
corner
crying
но
сейчас
ты
сидишь
в
углу
и
плачешь
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина
(What
did
I
do?)
(Что
я
наделал?)
I
never
meant
to
give
you
mushrooms
girl
Я
никогда
не
хотел
давать
тебе
грибы,
девочка.
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Я
никогда
не
хотел
приводить
тебя
в
свой
мир
but
now
you're
sitting
in
the
corner
crying
но
теперь
ты
сидишь
в
углу
и
плачешь
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина
My
god,
I'm
so
sorry!
I'm
so
SORRY!
Боже
мой,
мне
так
жаль!
мне
так
жаль!
Susan,
please
wake
up!
Сьюзен,
пожалуйста,
проснись!
Please!
Please
WAKE
UP!
What
are
you
doing?
Пожалуйста!
Пожалуйста,
ПРОСНИСЬ!
Что
ты
делаешь?
You're
not
dead!
You're
not
dead!
Ты
не
умер!
Ты
не
умер!
I
know
you're
not
dead...
Я
знаю,
что
ты
не
умер...
Susan,
wake
up...
Сьюзан,
проснись...
Oh,
my
God...
о,
боже
мой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Bass, Marshall Mathers, Jeff Bass
Attention! Feel free to leave feedback.