Eminem & Various Artists - My Fault (Pizza Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Eminem & Various Artists - My Fault (Pizza Mix)




My Fault (Pizza Mix)
Моя вина (смесь для пиццы)
I never meant to give you mushrooms girl
Я никогда не хотел угощать тебя грибами, девочка
I never meant to bring you to my world
Я никогда не хотел приглашать тебя в свой мир
but now you're sitting in the corner crying
но сейчас ты сидишь в углу и плачешь
And now it's my fault, my fault
И теперь это моя вина, моя вина
I never meant to give you mushrooms girl
Я никогда не хотел угощать тебя грибами, девочка
I never meant to bring you to my world
Я никогда не хотел приглашать тебя в свой мир
but now you're sitting in the corner crying
но теперь ты сидишь в углу и плачешь
And now it's my fault, my fault
И теперь это моя вина, моя вина
(Eminem)
(Эминем)
I went to John's rave with Ron and Dave
Я пошел на вечеринку к Джону с Роном и Дэйвом
And met a new wave blonde babe with half of her head shaved (whistle)
И познакомился с блондинкой из "новой волны", у которой была выбрита половина головы (свисток)
A nurse aid who came to get laid and tied up
Медсестрой, которая пришла потрахаться, а ее связали
with first aid tape and raped on the first date
обмотали пластырем и изнасиловали на первом свидании
Susan -- an ex-heroin addict who just stopped usin'
Сьюзан - бывшая героиновая наркоманка, которая только что бросила употреблять
who love booze and alternative music (Whattup?)
которая любит выпивку и альтернативную музыку (Как дела?)
Told me she was goin back into usin again (Nah!)
Сказала мне, что собирается снова начать употреблять (не-а!)
I said, "Wait, first try this hallucinogen
Я сказал: "Подожди, сначала попробуй этот галлюциноген"
It's better than heroin, Henn, the booze or the gin
Это лучше, чем героин, Хенн, выпивка или джин
C'mere, let's go in here" knocks on the door
Иди сюда, давай зайдем". Стук в дверь.
"Who's in the den?"
"Кто в кабинете?"
(R) "It's me and Kelly!"
(R) "Это я и Келли!"
"My bad, (sorry) let's try another room"
"Виноват, (извините) давайте попробуем в другой комнате".
(S) "I don't trust you!"
(С) тебе не доверяю!"
"Shut up slut! Chew up this mushroom
"Заткнись, шлюха! Пожуй этот гриб
This'll help you get in touch with your roots
Это поможет тебе вернуться к своим корням
We'll get barefoot, buttnaked, and run in the woods
Мы будем босиком, с голыми задницами, бегать по лесу
(S) "Oh hell, I might as well try em, this party's so drag"
(С) "О, черт, я тоже могу попробовать, эта вечеринка такая скучная"
"Oh, dag! I didnt mean for you to eat the whole bag!" (Huh?!)
"О, дэг! Я не хотел, чтобы ты съел весь пакет!" (А?!)
I never meant to give you mushrooms girl
Я никогда не хотел угощать тебя грибами, девочка моя
I never meant to bring you to my world
Я никогда не хотел приглашать тебя в свой мир
but now you're sitting in the corner crying
но сейчас ты сидишь в углу и плачешь
And now it's my fault, my fault
И теперь это моя вина, моя вина
(I'm sorry!)
(Прости!)
I never meant to give you mushrooms girl
Я никогда не хотел угощать тебя грибами, девочка моя.
I never meant to bring you to my world
Я никогда не хотел приводить тебя в свой мир
but now you're sitting in the corner crying
но теперь ты сидишь в углу и плачешь.
And now it's my fault, my fault
И теперь это моя вина, моя вина
Yo Sue
Эй, Сью
(S) "Get away from me! I dont know you"
(А) "Отвали от меня! Я тебя не знаю"
Oh shoot, she's tripping
О, черт, она спотыкается
(S) "I need to go puke"
(А) "Мне нужно блевать"
I wasn't trying to turn this into something major
Я не пытался превратить это во что-то серьезное
I just wanted to make you appreciate nature
Я просто хотел, чтобы ты ценила природу
Susan, stop crying I dont hate ya
Сьюзан, перестань плакать, я не испытываю к тебе ненависти.
The world's not against you, I'm sorry your father raped ya
Мир не против тебя, мне жаль, что твой отец изнасиловал тебя
So what you had your little coochie in your dad's mouth
Так что же, твоя маленькая киска была у твоего отца во рту
That ain't no reason to start wiggin' and spaz out
Но это не повод для того, чтобы дергаться и психовать.
She said (S) "Help me, Slim, I think I'm having a seizure!"
Она сказала(а): "Помоги мне, Слим, кажется, у меня приступ!"
I said "I'm high too bitch, quit grabbing my t-shirt! (let go)
Я сказал(а): тоже под кайфом, сучка, перестань хватать меня за футболку! (отпусти)
Will you calm down, Sue? You're starting to scare me."
Сью, ты можешь успокоиться? Ты начинаешь меня пугать".
She said (S) "I'm 26 years old and I'm not married!
Она сказала(А): "Мне 26 лет, и я не замужем!
I don't even have any kids and I can't cook!"
У меня даже нет детей, и я не умею готовить!"
I'm over here Sue, you're talking to the plant look
Я здесь, Сью, ты разговариваешь с растением, послушай
We need to get to a hospital before it's too late
Нам нужно в больницу, пока не стало слишком поздно
Cause I never seen no one eat as many shrooms as you ate
Потому что я никогда не видел, чтобы кто-нибудь ел столько грибов, сколько съела ты
I never meant to give you mushrooms girl
Я никогда не хотел давать тебе грибы, девочка моя
I never meant to bring you to my world
Я никогда не хотел приглашать тебя в свой мир
but now you're sitting in the corner crying
но сейчас ты сидишь в углу и плачешь
And now it's my fault, my fault
И теперь это моя вина, моя вина
(It was an accident!)
(Это был несчастный случай!)
I never meant to give you mushrooms girl
Я никогда не хотел давать тебе грибы, девочка моя.
I never meant to bring you to my world
Я никогда не хотел приводить тебя в свой мир
but now you're sitting in the corner crying
но теперь ты сидишь в углу и плачешь.
And now it's my fault, my fault
И теперь это моя вина, моя вина
Susan (wait) where you going, you better be careful
Сьюзан (подожди), куда ты идешь, тебе лучше быть осторожной
(S) "Leave me alone dad, I'm sick of getting my hair pulled!"
(С) "Оставь меня в покое, папа, мне надоело, что меня дергают за волосы!"
I'm not your dad, quit trying to swallow your tongue
Я не твой отец, перестань пытаться проглотить свой язык
Want some gum? Put down the scissors before you do something dumb
Хочешь жвачку? Положи ножницы, пока не наделала глупостей
I'll be right back, just chill baby please
Я сейчас вернусь, просто успокойся, детка, пожалуйста
I gotta go find Dave, he's the one who gave me these
Я должен найти Дэйва, он тот, кто дал мне это
John where's Dave at before I bash you
Джон, где Дэйв, прежде чем я тебя ударю
(J) "He's in the bathroom, I think he's taking a crap dude!"
(J) "Он в ванной, я думаю, он срет, чувак!"
Dave pull up your pants, we need an ambulance
Дэйв, подтягивай штаны, нам нужна скорая.
There's a girl upstairs talking to plants, chopping her hair off
Там, наверху, девушка разговаривает с растениями и подстригает свои волосы
And theres only two days left of spring break,
А до весенних каникул осталось всего два дня,
how long does it take for these things to wear off?
сколько времени нужно, чтобы эти симптомы исчезли?
(D) "Well it depends on how many you had"
(D) "Ну, это зависит от того, сколько ты выпила"
I took 3, she eat the other 22 caps
Я приняла 3 таблетки, она съела остальные 22 капсулы
Now she's upstairs crying out her eyeballs, drinking Lysol
Сейчас она наверху, плачет навзрыд и пьет лизол
(D) "She's gonna die, dude!"
(D) "Она умрет, чувак!"
I know and it's my fault (My God!)
Я знаю, и это моя вина (Боже мой!)
I never meant to give you mushrooms girl
Я никогда не хотел угощать тебя грибами, девочка.
I never meant to bring you to my world
Я никогда не хотел приводить тебя в свой мир
(I'm sorry!)
(Прости!)
but now you're sitting in the corner crying
но сейчас ты сидишь в углу и плачешь
And now it's my fault, my fault
И теперь это моя вина, моя вина
(What did I do?)
(Что я наделал?)
I never meant to give you mushrooms girl
Я никогда не хотел давать тебе грибы, девочка.
I never meant to bring you to my world
Я никогда не хотел приводить тебя в свой мир
but now you're sitting in the corner crying
но теперь ты сидишь в углу и плачешь
And now it's my fault, my fault
И теперь это моя вина, моя вина
My god, I'm so sorry! I'm so SORRY!
Боже мой, мне так жаль! мне так жаль!
Susan, please wake up!
Сьюзен, пожалуйста, проснись!
Please! Please WAKE UP! What are you doing?
Пожалуйста! Пожалуйста, ПРОСНИСЬ! Что ты делаешь?
You're not dead! You're not dead!
Ты не умер! Ты не умер!
I know you're not dead...
Я знаю, что ты не умер...
Wake up...
Проснись...
Susan, wake up...
Сьюзан, проснись...
Oh, my God...
о, боже мой...





Writer(s): Mark Bass, Marshall Mathers, Jeff Bass

Eminem & Various Artists - The Real Slim Shady
Album
The Real Slim Shady
date of release
08-02-2007



Attention! Feel free to leave feedback.