Lyrics and translation Eminem feat. Beyoncé - Walk On Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
on
water
Я
хожу
по
воде
But
I
ain't
no
Jesus
но
я
не
Иисус.
I
walk
on
water
Я
хожу
по
воде
But
only
when
it
freezes
(fuck)
Но
только
когда
она
замерзает
(блин)
Why
are
expectations
so
high?
Is
it
the
bar
I
set?
Воа
My
arms,
I
stretch,
but
I
can't
reach
руками
тянусь,
но
задрать
не
могу
A
far
cry
from
it,
or
it's
in
my
grasp,
but
as
Я
совсем
далеко,
или
стоит
схватить,
но,
как
только
Soon
as
I
grab,
squeeze
Я
ухвачусь,
сжимаю
I
lose
my
grip
like
the
flying
trapeze
Я
теряю
хватку,
как
воздушный
акробат
Into
the
dark
I
plummet,
now
the
sky's
blackening
Меня
тянет
во
тьму,
теперь
небо
чернеет
I
know
the
mark's
high,
butter–
Я
знаю,
уровень
высок
Flies
rip
apart
my
stomach
Бабочки
разрывают
на
куски
мой
живот
Knowin'
that
no
matter
what
bars
I
come
with
Зная
это,
неважно
с
какими
строками
я
заявлюсь
You're
gonna
harp,
gripe,
and
Вы
будете
говорить
одно
и
то
же,
ворчать
That's
a
hard
Vicodin
to
swallow,
so
I
scrap
these
Такой
Викодин
тяжело
проглотить,
поэтому
я
ставлю
крест
на
них
As
pressure
increases
like
khakis
Так
как
давление
возрастает,
и,
словно
ткань
цвета
хаки
I
feel
the
ice
cracking,
because—
Чувствую,
как
с
треском
мнется
лед,
ведь
I
walk
on
water
Я
хожу
по
воде
But
I
ain't
no
Jesus
но
я
не
Иисус.
(It's
the
curse
of
the—
it's
the
curse
of
the—)
(это
проклятие,
это
проклятие)
I
walk
on
water
(Shit)
Я
хожу
по
воде
(черт)
But
only
when
it
freezes
но
только,
кто
она
замерзает.
It's
the
curse
of
the
standard
Это
проклятие
стандарта,
That
the
first
of
the
Mathers
discs
set
Установил
первый
диск
Мэтерса
Always
in
search
of
the
verse
that
I
haven't
spit
yet
Всегда
в
поиске
куплета
слов,
которые
я
еще
не
зачитал
Will
this
step
just
be
another
misstep
будет
ли
этот
шаг
очередной
ошибкой,
To
tarnish
whatever
the
legacy,
love
or
respect
Которая
очернит
всё
наследие,
любовь
и
уважение,
которые
я
заслужил?
I've
garnered?
The
rhyme
has
to
be
perfect,
the
delivery
flawless
Которые
я
заслужил?ифмовка
должна
быть
идеальной,
подача
– безупречной
And
it
always
feels
like
I'm
hittin'
the
mark
И
всегда,
кажется,
что
вот,
я
будто
попадаю
в
цель
'Til
I
go
sit
in
the
car,
listen
and
pick
it
apart
Пока
не
сажусь
в
машину,
слушаю
и
критикую
Like,
"This
shit
is
garbage!"
Типа:
Это
полная
хрень!
God's
given
me
all
this,
still
I
feel
no
different
regardless
Бог
дал
мне
все
это,
до
сих
пор
не
чувствую
себя
другим,
несмотря
на
то,
что
Kids
look
to
me
as
a
god,
this
is
retarded
Дети
смотрят
на
меня,
как
на
Бога,
но
это
тупо
If
only
they
knew,
it's
a
facade
and
it's
exhaustive
Если
бы
они
только
знали,
что
это
только
фасад
и
это
выматывает
And
I
try
not
to
listen
to
nonsense
И
я
пытаюсь
не
слушать
чушь
But
if
you
bitches
are
tryin'
to
strip
me
of
my
confidence
Но
если
вы,
суки,
попытаетесь
лишить
меня
уверенности,
то
Mission
accomplished
Миссия
выполнена,
I'm
not
God-sent,
Nas,
Rakim,
'Pac,
B.I.G.,
James
Todd
Smith
я
не
послан
Богом,
не
Нас,
Раким,
Пак,
B.I.G,
Джеймс
Тод
Смит
And
I'm
not
Prince,
so...
И
я
не
Принц,
так
что
I
walk
on
water
Я
хожу
по
воде
But
I
ain't
no
Jesus
но
я
не
Иисус.
I
walk
on
water
Я
хожу
по
воде
(It's
true,
I'm
a
Rubik's—
it's
true—)
(это
правда,
я
кубик-рубик,
этт
правда)
But
only
when
it
freezes
но
только,
кто
она
замерзает.
(It's
true—)
(это
правда)
'Cause
I'm
only
human,
just
like
you
потому
что
я
всего
лишь
человек,
как
и
ты
Making
my
mistakes,
oh
if
you
only
knew
соверщающий
ошибки,
оу,
если
бы
вы
только
знали
I
don't
think
you
should
believe
in
me
the
way
that
you
do
Я
не
думаю,
что
вам
стоит
верить
в
меня,
как
вы
это
делаете,
'Cause
I'm
terrified
to
let
you
down,
oh
потому
что
я
напуган
до
усрачки
вас
подвести,
оу
It's
true,
I'm
a
Rubik's—a
beautiful
mess
это
правда,
я
кубик-рубик,
прекрасный
беспорядок
At
times
juvenile,
yes,
I
goof
and
I
jest
порой
незрелый,
да,
я
дурачок
и
шутник
A
flawed
human,
I
guess
полагаю,
пещерный
человек
But
I'm
doin'
my
best
to
not
ruin
your
ex–
Но
я
делаю
все
возможное,
что
не
разрушить
ваши
Pectations
and
meet
'em,
but
first
Ожидания
и
соответствовать
им,
но
сначала
The
"Speedom"
verse,
now
Big
Sean
Куплет
Спидом,
теперь
Биг
Шон
He's
goin'
too
fast,
is
he
gonna
shout
or
curse
out
his
mom?
Он
погнал
слишком
быстро,
он
будет
кричать
или
проклинать
свою
мать?
There
was
a
time
I
had
the
world
by
the
balls,
eatin'
out
my
palm
Было
время,
когда
я
держал
за
яйца
весь
мир,
он
плясал
под
мою
дудку
Every
album
song
I
was
spazzin'
the
fuck
out
on
С
каждым
альбомом
и
песней,
где
я
выходил
из
себя
пиздец
как,
And
now
I'm
gettin'
clowned
and
frowned
on
А
теперь
надо
мной
насмехаются
и
порицают
But
the
only
one
who's
looking
down
on
Но
единственный,
кто
смотрит
свысока
на
Me
that
matters
now's
DeShaun
Меня,
это
- Дешаун,
и
для
меня
это
важно
сейчас
Am
I
lucky
to
be
around
this
long?
Мне
повезло,
что
я
протянул
так
долго
?
Begs
the
question
though
Запрашивает
вопрос,
хотя
Especially
after
the
methadone
особенно
после
истории
с
метадоном,
As
yesterday
fades
and
the
Dresden
home
И
поскольку
вчерашний
день
угасает,
дом
в
Дрездене
Is
burnt
to
the
ground
and
all
that's
left
of
my
house
is
lawn
Сожжен
до
основания
и
от
него
остался
только
газон
The
crowds
are
gone
толпы
уходят
And
it's
time
to
wash
out
the
blonde
И
пришла
пора
смыть
белую
краску
с
волос
Sales
decline,
the
curtain's
drawn
Продажи
снижаются,
закрывается
занавес
They're
closin'
the
set,
I'm
still
pokin'
my
head
from
out
behind
И
он
завершает
выступление,
я
все
еще
высовываю
свою
голову
из-за
него
And
everyone
who
has
doubt,
remind
И
каждому,
кто
сомневается,
напоминаю
Now
take
your
best
rhyme,
outdo
it,
now
do
it
a
thousand
times
Сейчас
же
вспомнить
свою
лучшую
рифму,
переплюнуть
ее,
и
сделать
так
тысячу
раз
Now
let
'em
tell
ya
the
world
no
longer
cares
сейчас
дай
им
говорить,
что
миру
все
равно
Or
gives
a
fuck
about
your
rhymes
или
ему
похер
на
твои
ритмы
And
as
I
grow
outta
site,
outta
mind,
I
might
go
outta
mine
И
так
как
я
пропадаю
со
всех
глаз
долой,
из
памяти,
я
могу
сойти
с
ума
'Cause
how
do
I
ever
let
this
mic
go
without
a
fight
Ведь
как
я
могу
позволить
отдать
микрофон
без
боя
When
I
made
a
fuckin'
tightrope
outta
twine?
Когда
ходил
по
лезвию
ножа
и
не
раз
рисковал?
But
when
I
do
fall
from
these
heights
though,
I'll
be
fine
Но
если
я
паду
с
этих
высот,
со
мной
все
будет
хорошо
I
won't
pout
or
cry
or
spiral
down
or
whine
Я
не
буду
дуться
или
плакать,
или
отпускать
ниже,
или
ныть
But
I'll
decide
if
it's
my
final
bow
this
time
around,
'cause—
Но
я
решу,
последний
раз
я
кланяюсь
вам
сейчас
или
нет,
ведь
I
walk
on
water
Я
хожу
по
воде
But
I
ain't
no
Jesus
но
я
не
Иисус.
I
walk
on
water
Я
хожу
по
воде
But
only
when
it
freezes
но
только,
кто
она
замерзает.
'Cause
I'm
only
human,
just
like
you
потому
что
я
всего
лишь
человек,
как
и
ты
I've
been
making
my
mistakes,
oh
if
you
only
knew
Совершающий
ошибки,
о,
если
б
вы
только
знали
I
don't
think
you
should
believe
in
me
the
way
that
you
do
Я
не
думаю,
что
вам
стоит
верить
в
меня,
как
вы
это
делаете,
'Cause
I'm
terrified
to
let
you
down,
oh
потому
что
я
напуган
до
усрачки
вас
подвести,
оу
If
I
walked
on
water,
I
would
drown
Если
бы
я
ходила
по
воде,
я
бы
утонула
'Cause
I'm
just
a
man
Ведь
я
просто
человек
But
as
long
as
I
got
a
mic,
I'm
godlike
Но
пока
в
моих
руках
микрофон,
я
– богоподобен
So
me
and
you
are
not
alike
Так
что
мы
не
похожи
Bitch,
I
wrote
"Stan"
сука,
я
написал
"Стэна"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beyonce Knowles, Marshall Mathers, Holly Hafermann
Album
Revival
date of release
14-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.