Eminem feat. Dr. Dre - Bad Guys Always Die - From "Wild Wild West" Soundtrack - translation of the lyrics into German

Bad Guys Always Die - From "Wild Wild West" Soundtrack - Dr. Dre , Eminem translation in German




Bad Guys Always Die - From "Wild Wild West" Soundtrack
Böse Jungs sterben immer - Aus dem "Wild Wild West" Soundtrack
The Wild, ha-ha
Der Wilde, ha-ha
The Wild West
Der Wilde Westen
Ha, ride
Ha, reite
All you see is the sun reflectin′ off of the gun
Alles, was du siehst, ist die Sonne, die sich auf der Waffe spiegelt
Ready for the showdown to go down at one
Bereit für den Showdown, der um eins stattfinden soll
Sweat on my brow, let's settle it now
Schweiß auf meiner Stirn, lass es uns jetzt klären
I′ma show you how real cowboys get down
Ich zeig' dir, wie echte Cowboys zur Sache kommen
I'm polishin' gold, waitin′ for this drama to unfold
Ich poliere Gold, warte darauf, dass sich dieses Drama entfaltet
I got a blunt rolled
Ich habe einen Blunt gedreht
Feelin′ bold, gangsta's blood runs cold
Fühle mich kühn, Gangsterblut gefriert
It′s time to reload this old .45 colt
Es ist Zeit, diesen alten .45 Colt nachzuladen
The wind's gusty, it′s hot, muggy and dusty
Der Wind ist böig, es ist heiß, schwül und staubig
Bust a couple shots, make sure I'm not rusty
Feuere ein paar Schüsse ab, stelle sicher, dass ich nicht eingerostet bin
It′s past noon, he should be here soon
Es ist nach Mittag, er sollte bald hier sein
Sip a little moonshine inside a saloon
Schlürfe ein wenig Moonshine in einem Saloon
All of a sudden I can hear the sound of hoofs
Plötzlich höre ich Hufgetrappel
Sounds like a thousand wolves
Klingt wie tausend Wölfe
I cock back, put the toast in the holster and froze
Ich spanne den Hahn, stecke den Toaster ins Holster und erstarre
I pose like a poster, he's closer than close
Ich posiere wie auf einem Poster, er ist näher als nah
I hold the heat sturdy, I heard he fights dirty
Ich halte die Hitze fest, ich hörte, er kämpft unfair
But I'ma put 30 inside him and leave early
Aber ich werde 30 in ihn jagen und früh gehen
And just when I went to fill him with hot lead
Und gerade als ich ihn mit heißem Blei füllen wollte
I put the gun to his head, and this is what he said
Ich hielt ihm die Waffe an den Kopf, und das ist, was er sagte
You never met me, you′ll probably never see me again
Du hast mich nie getroffen, du wirst mich wahrscheinlich nie wiedersehen
But I know you, the name′s Slim, you want revenge?
Aber ich kenne dich, mein Name ist Slim, du willst Rache?
Then don't shoot, I′m in the same boots as you
Dann schieß nicht, ich stecke in denselben Stiefeln wie du
I'm telling the truth, I got a price on my head too
Ich sage die Wahrheit, auf meinen Kopf ist auch ein Preis ausgesetzt
′Cause when you-
Denn wenn du-
You ride like a cowboy toward the sun
Du reitest wie ein Cowboy der Sonne entgegen
And life ain't fun when you′re on the run
Und das Leben macht keinen Spaß, wenn du auf der Flucht bist
Got your gold and you got your gun
Hast dein Gold und du hast deine Waffe
But life as an outlaw just begun
Aber das Leben als Gesetzloser hat gerade erst begonnen
Got your shotgun by your side
Hast deine Schrotflinte an deiner Seite
Got your horse and you got your pride
Hast dein Pferd und du hast deinen Stolz
You ride 'til there ain't no place to hide
Du reitest, bis es keinen Platz mehr zum Verstecken gibt
It′s sad ′cause the bad guys always die
Es ist traurig, denn die bösen Jungs sterben immer
He was shady, I seen by the look on his face
Er war zwielichtig, das sah ich an seinem Gesichtsausdruck
He said, "Take ten paces," shit, I took eight
Er sagte: "Mach zehn Schritte", Scheiße, ich machte acht
Spun around and I aimed straight for the brain
Drehte mich um und zielte direkt auf das Gehirn
My shit went bang but it only fired a blank, he said
Meine Scheiße machte Bumm, aber es war nur eine Platzpatrone, er sagte
You need bullets, hurry up, run
Du brauchst Kugeln, beeil dich, lauf
I put a clip in the gun and pointed at his lungs
Ich lud ein Magazin in die Waffe und zielte auf seine Lungen
We both drew at the same time and stood stunned
Wir zogen beide gleichzeitig und standen fassungslos da
Go ahead, shoot me, but I'm not the one you want
Nur zu, erschieß mich, aber ich bin nicht der, den du willst
I figured he was tellin′ the truth, that's why I didn′t shoot
Ich dachte, er sagt die Wahrheit, deshalb habe ich nicht geschossen
So what we gon' do? It′s on you
Also, was machen wir jetzt? Es liegt an dir
Do you recall when you and Snoop was a group?
Erinnerst du dich, als du und Snoop eine Gruppe wart?
(The Chronic)
(The Chronic)
Well, all we gotta do is find a map to part two
Nun, alles, was wir tun müssen, ist eine Karte zu Teil zwei zu finden
And plus I know who's got it
Und außerdem weiß ich, wer sie hat
Who?
Wer?
Some old dude who's got 26 plaques
Irgendein alter Typ, der 26 Plaketten hat
And he already sold two
Und er hat schon zwei verkauft
Loaded up my saddle, got ready for battle
Belud meinen Sattel, machte mich bereit für den Kampf
Hid two pieces of gold inside of my satchel
Versteckte zwei Goldstücke in meiner Satteltasche
We rolled two miles until we hit the spot
Wir ritten zwei Meilen, bis wir den Ort erreichten
An old ghost town that everybody forgot
Eine alte Geisterstadt, die jeder vergessen hatte
A place where they used to smoke chronic a lot
Ein Ort, wo sie früher viel Gras rauchten
Slim grabbed the shotgun
Slim schnappte sich die Schrotflinte
Dre, here′s the plot
Dre, hier ist der Plan
This is the spot, they call him Doc Loveless
Das ist der Ort, sie nennen ihn Doc Loveless
He′s going around saying he took the game from us
Er läuft herum und sagt, er hat uns das Spiel weggenommen
Let's shoot him in his kneecaps, he′ll never see it comin'
Schießen wir ihm in die Kniescheiben, er wird es nie kommen sehen
He ain′t got no legs, they cut them off at the stomach
Er hat keine Beine, sie wurden ihm am Bauch abgetrennt
He's got mechanical legs, he spins webs
Er hat mechanische Beine, er spinnt Netze
Plus he′s well-respected by the hip-hop heads
Außerdem ist er bei den Hip-Hop-Köpfen sehr angesehen
Our mission is to get him to stop layin' eggs
Unsere Mission ist es, ihn kaltzustellen
And we can put him on his back down a flight of steps
Und wir können ihn rücklings eine Treppe hinunterstoßen
I drew two guns, spun them on my fingers
Ich zog zwei Waffen, drehte sie auf meinen Fingern
Kicked the swingin' doors in, started gun-slingin′
Trat die Schwingtüren ein, begann mit dem Schießen
I could hear somebody singin′, it sounded like a "G Thang"
Ich konnte jemanden singen hören, es klang wie ein "G Thang"
And a verse from "Keep Their Heads Ringin'"
Und eine Strophe von "Keep Their Heads Ringin'"
I said, "It′s Dre's day," and started to spray
Ich sagte: "Es ist Dres Tag", und begann zu sprühen
It′s 1800, he pulls a AK
Es ist 1800, er zieht eine AK
Hollow tips started flyin' every which way
Hohlspitzgeschosse flogen in alle Richtungen
That′s when I seen Dre in trouble and came with the gauge
Da sah ich Dre in Schwierigkeiten und kam mit der Gauge
I fired the first shot, spun his body around
Ich feuerte den ersten Schuss ab, drehte seinen Körper herum
He hit the ground and landed upside down
Er fiel zu Boden und landete kopfüber
Dre grabbed the map, the plaques and the gold
Dre schnappte sich die Karte, die Plaketten und das Gold
I grabbed two girlies and a blunt that's rolled
Ich schnappte mir zwei Mädels und einen gedrehten Blunt
You ride like a cowboy toward the sun
Du reitest wie ein Cowboy der Sonne entgegen
And life ain't fun when you′re on the run
Und das Leben macht keinen Spaß, wenn du auf der Flucht bist
Got your gold and you got your gun
Hast dein Gold und du hast deine Waffe
The life as an outlaw just begun
Das Leben als Gesetzloser hat gerade erst begonnen
Got your shotgun by your side
Hast deine Schrotflinte an deiner Seite
Got your horse and you got your pride
Hast dein Pferd und du hast deinen Stolz
You ride ′til there ain't no place to hide
Du reitest, bis es keinen Platz mehr zum Verstecken gibt
It′s sad 'cause the bad guys always die
Es ist traurig, denn die bösen Jungs sterben immer
You ride like a cowboy toward the sun
Du reitest wie ein Cowboy der Sonne entgegen
And life ain′t fun when you're on the run
Und das Leben macht keinen Spaß, wenn du auf der Flucht bist
Got your gold and you got your gun
Hast dein Gold und du hast deine Waffe
But life as an outlaw just begun
Aber das Leben als Gesetzloser hat gerade erst begonnen
Got your shotgun by your side
Hast deine Schrotflinte an deiner Seite
Got your horse and you got your pride
Hast dein Pferd und du hast deinen Stolz
You ride ′til there ain't no place to hide
Du reitest, bis es keinen Platz mehr zum Verstecken gibt
It's sad ′cause the bad guys always die (Always die)
Es ist traurig, denn die bösen Jungs sterben immer (Sterben immer)
The Wild, ha-ha
Der Wilde, ha-ha
The Wild West
Der Wilde Westen
Ha-ha, ride, ha
Ha-ha, reite, ha





Writer(s): Andre Romell Young, Marshall B Iii Mathers, Melvin Charles Bradford


Attention! Feel free to leave feedback.