Bad Guys Always Die - From "Wild Wild West" Soundtrack -
Dr. Dre
,
Eminem
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Guys Always Die - From "Wild Wild West" Soundtrack
Böse Jungs sterben immer - Aus dem "Wild Wild West" Soundtrack
The
Wild,
ha-ha
Der
Wilde,
ha-ha
The
Wild
West
Der
Wilde
Westen
All
you
see
is
the
sun
reflectin′
off
of
the
gun
Alles,
was
du
siehst,
ist
die
Sonne,
die
sich
auf
der
Waffe
spiegelt
Ready
for
the
showdown
to
go
down
at
one
Bereit
für
den
Showdown,
der
um
eins
stattfinden
soll
Sweat
on
my
brow,
let's
settle
it
now
Schweiß
auf
meiner
Stirn,
lass
es
uns
jetzt
klären
I′ma
show
you
how
real
cowboys
get
down
Ich
zeig'
dir,
wie
echte
Cowboys
zur
Sache
kommen
I'm
polishin'
gold,
waitin′
for
this
drama
to
unfold
Ich
poliere
Gold,
warte
darauf,
dass
sich
dieses
Drama
entfaltet
I
got
a
blunt
rolled
Ich
habe
einen
Blunt
gedreht
Feelin′
bold,
gangsta's
blood
runs
cold
Fühle
mich
kühn,
Gangsterblut
gefriert
It′s
time
to
reload
this
old
.45
colt
Es
ist
Zeit,
diesen
alten
.45
Colt
nachzuladen
The
wind's
gusty,
it′s
hot,
muggy
and
dusty
Der
Wind
ist
böig,
es
ist
heiß,
schwül
und
staubig
Bust
a
couple
shots,
make
sure
I'm
not
rusty
Feuere
ein
paar
Schüsse
ab,
stelle
sicher,
dass
ich
nicht
eingerostet
bin
It′s
past
noon,
he
should
be
here
soon
Es
ist
nach
Mittag,
er
sollte
bald
hier
sein
Sip
a
little
moonshine
inside
a
saloon
Schlürfe
ein
wenig
Moonshine
in
einem
Saloon
All
of
a
sudden
I
can
hear
the
sound
of
hoofs
Plötzlich
höre
ich
Hufgetrappel
Sounds
like
a
thousand
wolves
Klingt
wie
tausend
Wölfe
I
cock
back,
put
the
toast
in
the
holster
and
froze
Ich
spanne
den
Hahn,
stecke
den
Toaster
ins
Holster
und
erstarre
I
pose
like
a
poster,
he's
closer
than
close
Ich
posiere
wie
auf
einem
Poster,
er
ist
näher
als
nah
I
hold
the
heat
sturdy,
I
heard
he
fights
dirty
Ich
halte
die
Hitze
fest,
ich
hörte,
er
kämpft
unfair
But
I'ma
put
30
inside
him
and
leave
early
Aber
ich
werde
30
in
ihn
jagen
und
früh
gehen
And
just
when
I
went
to
fill
him
with
hot
lead
Und
gerade
als
ich
ihn
mit
heißem
Blei
füllen
wollte
I
put
the
gun
to
his
head,
and
this
is
what
he
said
Ich
hielt
ihm
die
Waffe
an
den
Kopf,
und
das
ist,
was
er
sagte
You
never
met
me,
you′ll
probably
never
see
me
again
Du
hast
mich
nie
getroffen,
du
wirst
mich
wahrscheinlich
nie
wiedersehen
But
I
know
you,
the
name′s
Slim,
you
want
revenge?
Aber
ich
kenne
dich,
mein
Name
ist
Slim,
du
willst
Rache?
Then
don't
shoot,
I′m
in
the
same
boots
as
you
Dann
schieß
nicht,
ich
stecke
in
denselben
Stiefeln
wie
du
I'm
telling
the
truth,
I
got
a
price
on
my
head
too
Ich
sage
die
Wahrheit,
auf
meinen
Kopf
ist
auch
ein
Preis
ausgesetzt
′Cause
when
you-
Denn
wenn
du-
You
ride
like
a
cowboy
toward
the
sun
Du
reitest
wie
ein
Cowboy
der
Sonne
entgegen
And
life
ain't
fun
when
you′re
on
the
run
Und
das
Leben
macht
keinen
Spaß,
wenn
du
auf
der
Flucht
bist
Got
your
gold
and
you
got
your
gun
Hast
dein
Gold
und
du
hast
deine
Waffe
But
life
as
an
outlaw
just
begun
Aber
das
Leben
als
Gesetzloser
hat
gerade
erst
begonnen
Got
your
shotgun
by
your
side
Hast
deine
Schrotflinte
an
deiner
Seite
Got
your
horse
and
you
got
your
pride
Hast
dein
Pferd
und
du
hast
deinen
Stolz
You
ride
'til
there
ain't
no
place
to
hide
Du
reitest,
bis
es
keinen
Platz
mehr
zum
Verstecken
gibt
It′s
sad
′cause
the
bad
guys
always
die
Es
ist
traurig,
denn
die
bösen
Jungs
sterben
immer
He
was
shady,
I
seen
by
the
look
on
his
face
Er
war
zwielichtig,
das
sah
ich
an
seinem
Gesichtsausdruck
He
said,
"Take
ten
paces,"
shit,
I
took
eight
Er
sagte:
"Mach
zehn
Schritte",
Scheiße,
ich
machte
acht
Spun
around
and
I
aimed
straight
for
the
brain
Drehte
mich
um
und
zielte
direkt
auf
das
Gehirn
My
shit
went
bang
but
it
only
fired
a
blank,
he
said
Meine
Scheiße
machte
Bumm,
aber
es
war
nur
eine
Platzpatrone,
er
sagte
You
need
bullets,
hurry
up,
run
Du
brauchst
Kugeln,
beeil
dich,
lauf
I
put
a
clip
in
the
gun
and
pointed
at
his
lungs
Ich
lud
ein
Magazin
in
die
Waffe
und
zielte
auf
seine
Lungen
We
both
drew
at
the
same
time
and
stood
stunned
Wir
zogen
beide
gleichzeitig
und
standen
fassungslos
da
Go
ahead,
shoot
me,
but
I'm
not
the
one
you
want
Nur
zu,
erschieß
mich,
aber
ich
bin
nicht
der,
den
du
willst
I
figured
he
was
tellin′
the
truth,
that's
why
I
didn′t
shoot
Ich
dachte,
er
sagt
die
Wahrheit,
deshalb
habe
ich
nicht
geschossen
So
what
we
gon'
do?
It′s
on
you
Also,
was
machen
wir
jetzt?
Es
liegt
an
dir
Do
you
recall
when
you
and
Snoop
was
a
group?
Erinnerst
du
dich,
als
du
und
Snoop
eine
Gruppe
wart?
(The
Chronic)
(The
Chronic)
Well,
all
we
gotta
do
is
find
a
map
to
part
two
Nun,
alles,
was
wir
tun
müssen,
ist
eine
Karte
zu
Teil
zwei
zu
finden
And
plus
I
know
who's
got
it
Und
außerdem
weiß
ich,
wer
sie
hat
Some
old
dude
who's
got
26
plaques
Irgendein
alter
Typ,
der
26
Plaketten
hat
And
he
already
sold
two
Und
er
hat
schon
zwei
verkauft
Loaded
up
my
saddle,
got
ready
for
battle
Belud
meinen
Sattel,
machte
mich
bereit
für
den
Kampf
Hid
two
pieces
of
gold
inside
of
my
satchel
Versteckte
zwei
Goldstücke
in
meiner
Satteltasche
We
rolled
two
miles
until
we
hit
the
spot
Wir
ritten
zwei
Meilen,
bis
wir
den
Ort
erreichten
An
old
ghost
town
that
everybody
forgot
Eine
alte
Geisterstadt,
die
jeder
vergessen
hatte
A
place
where
they
used
to
smoke
chronic
a
lot
Ein
Ort,
wo
sie
früher
viel
Gras
rauchten
Slim
grabbed
the
shotgun
Slim
schnappte
sich
die
Schrotflinte
Dre,
here′s
the
plot
Dre,
hier
ist
der
Plan
This
is
the
spot,
they
call
him
Doc
Loveless
Das
ist
der
Ort,
sie
nennen
ihn
Doc
Loveless
He′s
going
around
saying
he
took
the
game
from
us
Er
läuft
herum
und
sagt,
er
hat
uns
das
Spiel
weggenommen
Let's
shoot
him
in
his
kneecaps,
he′ll
never
see
it
comin'
Schießen
wir
ihm
in
die
Kniescheiben,
er
wird
es
nie
kommen
sehen
He
ain′t
got
no
legs,
they
cut
them
off
at
the
stomach
Er
hat
keine
Beine,
sie
wurden
ihm
am
Bauch
abgetrennt
He's
got
mechanical
legs,
he
spins
webs
Er
hat
mechanische
Beine,
er
spinnt
Netze
Plus
he′s
well-respected
by
the
hip-hop
heads
Außerdem
ist
er
bei
den
Hip-Hop-Köpfen
sehr
angesehen
Our
mission
is
to
get
him
to
stop
layin'
eggs
Unsere
Mission
ist
es,
ihn
kaltzustellen
And
we
can
put
him
on
his
back
down
a
flight
of
steps
Und
wir
können
ihn
rücklings
eine
Treppe
hinunterstoßen
I
drew
two
guns,
spun
them
on
my
fingers
Ich
zog
zwei
Waffen,
drehte
sie
auf
meinen
Fingern
Kicked
the
swingin'
doors
in,
started
gun-slingin′
Trat
die
Schwingtüren
ein,
begann
mit
dem
Schießen
I
could
hear
somebody
singin′,
it
sounded
like
a
"G
Thang"
Ich
konnte
jemanden
singen
hören,
es
klang
wie
ein
"G
Thang"
And
a
verse
from
"Keep
Their
Heads
Ringin'"
Und
eine
Strophe
von
"Keep
Their
Heads
Ringin'"
I
said,
"It′s
Dre's
day,"
and
started
to
spray
Ich
sagte:
"Es
ist
Dres
Tag",
und
begann
zu
sprühen
It′s
1800,
he
pulls
a
AK
Es
ist
1800,
er
zieht
eine
AK
Hollow
tips
started
flyin'
every
which
way
Hohlspitzgeschosse
flogen
in
alle
Richtungen
That′s
when
I
seen
Dre
in
trouble
and
came
with
the
gauge
Da
sah
ich
Dre
in
Schwierigkeiten
und
kam
mit
der
Gauge
I
fired
the
first
shot,
spun
his
body
around
Ich
feuerte
den
ersten
Schuss
ab,
drehte
seinen
Körper
herum
He
hit
the
ground
and
landed
upside
down
Er
fiel
zu
Boden
und
landete
kopfüber
Dre
grabbed
the
map,
the
plaques
and
the
gold
Dre
schnappte
sich
die
Karte,
die
Plaketten
und
das
Gold
I
grabbed
two
girlies
and
a
blunt
that's
rolled
Ich
schnappte
mir
zwei
Mädels
und
einen
gedrehten
Blunt
You
ride
like
a
cowboy
toward
the
sun
Du
reitest
wie
ein
Cowboy
der
Sonne
entgegen
And
life
ain't
fun
when
you′re
on
the
run
Und
das
Leben
macht
keinen
Spaß,
wenn
du
auf
der
Flucht
bist
Got
your
gold
and
you
got
your
gun
Hast
dein
Gold
und
du
hast
deine
Waffe
The
life
as
an
outlaw
just
begun
Das
Leben
als
Gesetzloser
hat
gerade
erst
begonnen
Got
your
shotgun
by
your
side
Hast
deine
Schrotflinte
an
deiner
Seite
Got
your
horse
and
you
got
your
pride
Hast
dein
Pferd
und
du
hast
deinen
Stolz
You
ride
′til
there
ain't
no
place
to
hide
Du
reitest,
bis
es
keinen
Platz
mehr
zum
Verstecken
gibt
It′s
sad
'cause
the
bad
guys
always
die
Es
ist
traurig,
denn
die
bösen
Jungs
sterben
immer
You
ride
like
a
cowboy
toward
the
sun
Du
reitest
wie
ein
Cowboy
der
Sonne
entgegen
And
life
ain′t
fun
when
you're
on
the
run
Und
das
Leben
macht
keinen
Spaß,
wenn
du
auf
der
Flucht
bist
Got
your
gold
and
you
got
your
gun
Hast
dein
Gold
und
du
hast
deine
Waffe
But
life
as
an
outlaw
just
begun
Aber
das
Leben
als
Gesetzloser
hat
gerade
erst
begonnen
Got
your
shotgun
by
your
side
Hast
deine
Schrotflinte
an
deiner
Seite
Got
your
horse
and
you
got
your
pride
Hast
dein
Pferd
und
du
hast
deinen
Stolz
You
ride
′til
there
ain't
no
place
to
hide
Du
reitest,
bis
es
keinen
Platz
mehr
zum
Verstecken
gibt
It's
sad
′cause
the
bad
guys
always
die
(Always
die)
Es
ist
traurig,
denn
die
bösen
Jungs
sterben
immer
(Sterben
immer)
The
Wild,
ha-ha
Der
Wilde,
ha-ha
The
Wild
West
Der
Wilde
Westen
Ha-ha,
ride,
ha
Ha-ha,
reite,
ha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Romell Young, Marshall B Iii Mathers, Melvin Charles Bradford
Attention! Feel free to leave feedback.