Eminem feat. Dr. Dre - Guilty Conscience - A Cappella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem feat. Dr. Dre - Guilty Conscience - A Cappella




Meet Eddie, 23 years old.
Познакомьтесь с Эдди, ему 23 года.
Fed up with life and the way things are going, he decides to rob a liquor store.
Сыт по горло жизнью и тем, как идут дела, он решает ограбить винный магазин.
(I can′t take this no more. I can't take it no more, homes.)
больше не могу этого выносить, я больше не могу этого выносить, Хоумс.)
But on his way in, he has a sudden change of heart.
Но по пути он внезапно меняет свое мнение.
And suddenly, his conscience comes into play.
И вдруг в игру вступает его совесть.
Alright, stop! (Huh?) Now before you walk in the door
Ладно, остановись! (а?) сейчас же, прежде чем ты войдешь в дверь.
Of this liquor store and try to get money out the drawer
Из этого винного магазина и попытаться достать деньги из ящика.
You′d better think of the consequence
Лучше подумай о последствиях.
(But who are you?) I'm your motherfuckin' conscience.
(Но кто ты?) я твоя гребаная совесть.
That′s nonsense.
Это ерунда.
Go in and gaffle the money and run to one of your aunt′s cribs
Войди, брось деньги и беги к одной из колыбелей своей тети.
And borrow a damn dress and one of her blonde wigs. (Can I borrow this?)
И одолжить чертово платье и один из ее светлых париков.
Tell her you need a place to stay, You'll be safe for days
Скажи ей, что тебе нужно где-то остановиться, и ты будешь в безопасности на несколько дней.
If you shave your legs with Renee′s razor blades
Если ты побреешь ноги лезвиями Рене ...
Yeah, but if it all goes through like it's supposed to
Да, но если все пройдет так, как должно быть ...
The whole neighborhood knows you and they′ll expose you.
Весь район знает тебя, и они разоблачат тебя.
Think about it, before you walk in the door first.
Подумай об этом, прежде чем переступить порог.
Look at the store clerk, she's older then George Burns.
Посмотрите на продавщицу, она старше Джорджа Бернса.
Fuck that. Do that shit. Shoot that bitch.
К черту это, делай это дерьмо, стреляй в эту суку.
Can You afford to blow this shit? Are you that rich?
Неужели ты настолько богат?
Why you give a fuck if she dies? Are you that bitch?
Какое тебе дело, если она умрет?
Do you really think she gives a fuck if you have kids?
Ты действительно думаешь, что ей не все равно, есть ли у тебя дети?
Man, don′t do it. It's not worth it to risk it. (You're right.)
Чувак, не делай этого. не стоит рисковать. (ты прав.)
Not over this shit. (Stop!) Drop the biscuit. (I will!)
Только не из-за этого дерьма. (стоп!) брось печенье. сделаю это!)
Don′t even listen to Slim, yo. He′s bad for you.
Даже не слушай Слима, йоу, он вреден для тебя.
You know what, Dre?
Знаешь что, Дре?
I don't like your attitude.
Мне не нравится твое отношение.
It′s all right, c'mon, just come in here for a minute.
Все в порядке, давай, просто зайди сюда на минутку.
Mmm, I don′t know.
Ммм, я не знаю.
Look, baby
Смотри, детка
Damn!
Черт!
Look, it's gonna be all right, right?
Послушай, все будет хорошо, правда?
Well, okay.
Что ж, ладно.
Meet Stan, 21 years old.
Познакомьтесь со Стэном, ему 21 год.
After meeting a young girl at a rave party,
После встречи с молодой девушкой на рейв-вечеринке ...
Thing′s start getting hot and heavy in an upstairs bedroom.
В спальне наверху становится жарко и тяжело.
Once again, his conscience comes into play.
И снова в игру вступает его совесть.
Now listen to me: while you're kissin' her cheek
А теперь послушай меня: пока ты целуешь ее в щеку.
Smearin′ her lipstick, I slip this in her drink.
Размазывая ее помаду, я подсыпаю это ей в бокал.
Now all you gotta do is nibble on this little bitch′s earlobe...
Теперь все, что тебе нужно сделать, это покусать мочку уха этой маленькой сучки...
Yo, this girl's only fifteen years old.
Эй, этой девчонке всего пятнадцать лет.
You shouldn′t take advantage of her, it's not fair.
Ты не должен использовать ее, это нечестно.
Yo, look at her bush. Does it got hair? (Uh-huh.)
Эй, посмотри на ее кустик.
Fuck this bitch right here on the spot bare
Трахни эту сучку прямо здесь, на месте!
′Till she passes out and she forgot how she got there.
Пока она не отключится и не забудет, как сюда попала.
Man, ain't you ever seen that one movie ′Kids'?
Чувак, ты что, никогда не смотрел фильм "Дети"?
No, but I seen the porno with Son Doobiest!
Нет, но я видел порно с самым тупым сыном!
Shit, you wanna get hauled off to jail?
Черт, ты хочешь, чтобы тебя посадили в тюрьму?
Man, fuck that, hit that shit raw dawg and bail.
Чувак, к черту это, ударь по этому дерьмовому сырому чуваку и выпусти его под залог.
Hee. It feels good to be home.
Хи - хи, как хорошо быть дома.
Meet Grady, a 29 year-old construction worker.
Познакомьтесь с Грейди, 29-летним строителем.
After coming home from a hard day's work,
Вернувшись домой после тяжелого рабочего дня,
He walks in the door of his trailer park home
Он входит в дверь своего трейлерного парка.
To find his wife in bed with another man.
Найти свою жену в постели с другим мужчиной.
(What the fuck?!)
(Какого хрена?!)
(Grady!)
(Грейди!)
Alright, calm down. Relax, start breathin′.
Ладно, успокойся, расслабься, начни дышать.
Fuck that shit, you just caught this bitch cheatin′.
К черту это дерьмо, ты только что поймал эту сучку на измене.
While you at work, she's with some dude, tryin′ to get off?
Пока ты на работе, она с каким-то чуваком пытается оторваться?
Fuck slittin' her throat! Cut this bitch′s head off!
К черту перерезать ей глотку, отрубить этой сучке голову!
Wait, what if there's an explanation for this shit?
Подожди, а что, если всему этому есть объяснение?
What? She tripped? Fell? Landed on his dick?
Что? она споткнулась? упала? приземлилась на его член?
Alright, Shady. Maybe he′s right, Grady.
Ладно, Шейди, может, он и прав, Грейди.
But think about the baby, before you get all crazy.
Но подумай о ребенке, пока не сошел с ума.
Okay! Thought about it. Still wanna stab her?
Ладно, подумай об этом, все еще хочешь ударить ее ножом?
Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her?
Схватить ее за горло, забрать свою дочь и похитить?
That's what I did. Be smart, don't be a retard.
Вот что я сделал: будь умным, не будь умственно отсталым.
You gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes!?
Ты последуешь совету того, кто дал пощечину Ди Барнсу?
What′d you say?
Что ты сказал?
What′s wrong? Didn't think I′d remember?
Что случилось? не думал, что вспомню?
I'ma kill you, motherfucker!
Я убью тебя, ублюдок!
Ah-ah, temper, temper!
А-а, характер, характер!
Mr. Dre? Mr. N.W.A? Mr. AK
Мистер Дре? Мистер Н. У. А? мистер АК
Coming straight outta Compton, y′all better make way?
Едем прямиком из Комптона, вам лучше расступиться?
How in the fuck you gonna tell this man not to be violent?
Как, черт возьми, ты собираешься сказать этому человеку, чтобы он не был жестоким?
Cuz he don't need to go the same route that I went.
Потому что ему не нужно идти тем же путем, что и я.
Been there, done that.
Был там, сделал это.
Aw, fuck it, what am I sayin′? Shoot 'em both, Grady, where's your gun at?
Пристрели их обоих, Грейди, где твой пистолет?





Writer(s): ANDRE ROMELL YOUNG, MARSHALL MATHERS, RONALD STEIN


Attention! Feel free to leave feedback.