Lyrics and translation Eminem feat. Dr. Dre - Guilty Conscience - A Cappella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet
Eddie,
23
years
old.
Познакомьтесь
с
Эдди,
ему
23
года.
Fed
up
with
life
and
the
way
things
are
going,
he
decides
to
rob
a
liquor
store.
Сыт
по
горло
жизнью
и
тем,
как
идут
дела,
он
решает
ограбить
винный
магазин.
(I
can′t
take
this
no
more.
I
can't
take
it
no
more,
homes.)
(Я
больше
не
могу
этого
выносить,
я
больше
не
могу
этого
выносить,
Хоумс.)
But
on
his
way
in,
he
has
a
sudden
change
of
heart.
Но
по
пути
он
внезапно
меняет
свое
мнение.
And
suddenly,
his
conscience
comes
into
play.
И
вдруг
в
игру
вступает
его
совесть.
Alright,
stop!
(Huh?)
Now
before
you
walk
in
the
door
Ладно,
остановись!
(а?)
сейчас
же,
прежде
чем
ты
войдешь
в
дверь.
Of
this
liquor
store
and
try
to
get
money
out
the
drawer
Из
этого
винного
магазина
и
попытаться
достать
деньги
из
ящика.
You′d
better
think
of
the
consequence
Лучше
подумай
о
последствиях.
(But
who
are
you?)
I'm
your
motherfuckin'
conscience.
(Но
кто
ты?)
я
твоя
гребаная
совесть.
That′s
nonsense.
Это
ерунда.
Go
in
and
gaffle
the
money
and
run
to
one
of
your
aunt′s
cribs
Войди,
брось
деньги
и
беги
к
одной
из
колыбелей
своей
тети.
And
borrow
a
damn
dress
and
one
of
her
blonde
wigs.
(Can
I
borrow
this?)
И
одолжить
чертово
платье
и
один
из
ее
светлых
париков.
Tell
her
you
need
a
place
to
stay,
You'll
be
safe
for
days
Скажи
ей,
что
тебе
нужно
где-то
остановиться,
и
ты
будешь
в
безопасности
на
несколько
дней.
If
you
shave
your
legs
with
Renee′s
razor
blades
Если
ты
побреешь
ноги
лезвиями
Рене
...
Yeah,
but
if
it
all
goes
through
like
it's
supposed
to
Да,
но
если
все
пройдет
так,
как
должно
быть
...
The
whole
neighborhood
knows
you
and
they′ll
expose
you.
Весь
район
знает
тебя,
и
они
разоблачат
тебя.
Think
about
it,
before
you
walk
in
the
door
first.
Подумай
об
этом,
прежде
чем
переступить
порог.
Look
at
the
store
clerk,
she's
older
then
George
Burns.
Посмотрите
на
продавщицу,
она
старше
Джорджа
Бернса.
Fuck
that.
Do
that
shit.
Shoot
that
bitch.
К
черту
это,
делай
это
дерьмо,
стреляй
в
эту
суку.
Can
You
afford
to
blow
this
shit?
Are
you
that
rich?
Неужели
ты
настолько
богат?
Why
you
give
a
fuck
if
she
dies?
Are
you
that
bitch?
Какое
тебе
дело,
если
она
умрет?
Do
you
really
think
she
gives
a
fuck
if
you
have
kids?
Ты
действительно
думаешь,
что
ей
не
все
равно,
есть
ли
у
тебя
дети?
Man,
don′t
do
it.
It's
not
worth
it
to
risk
it.
(You're
right.)
Чувак,
не
делай
этого.
не
стоит
рисковать.
(ты
прав.)
Not
over
this
shit.
(Stop!)
Drop
the
biscuit.
(I
will!)
Только
не
из-за
этого
дерьма.
(стоп!)
брось
печенье.
(я
сделаю
это!)
Don′t
even
listen
to
Slim,
yo.
He′s
bad
for
you.
Даже
не
слушай
Слима,
йоу,
он
вреден
для
тебя.
You
know
what,
Dre?
Знаешь
что,
Дре?
I
don't
like
your
attitude.
Мне
не
нравится
твое
отношение.
It′s
all
right,
c'mon,
just
come
in
here
for
a
minute.
Все
в
порядке,
давай,
просто
зайди
сюда
на
минутку.
Mmm,
I
don′t
know.
Ммм,
я
не
знаю.
Look,
it's
gonna
be
all
right,
right?
Послушай,
все
будет
хорошо,
правда?
Well,
okay.
Что
ж,
ладно.
Meet
Stan,
21
years
old.
Познакомьтесь
со
Стэном,
ему
21
год.
After
meeting
a
young
girl
at
a
rave
party,
После
встречи
с
молодой
девушкой
на
рейв-вечеринке
...
Thing′s
start
getting
hot
and
heavy
in
an
upstairs
bedroom.
В
спальне
наверху
становится
жарко
и
тяжело.
Once
again,
his
conscience
comes
into
play.
И
снова
в
игру
вступает
его
совесть.
Now
listen
to
me:
while
you're
kissin'
her
cheek
А
теперь
послушай
меня:
пока
ты
целуешь
ее
в
щеку.
Smearin′
her
lipstick,
I
slip
this
in
her
drink.
Размазывая
ее
помаду,
я
подсыпаю
это
ей
в
бокал.
Now
all
you
gotta
do
is
nibble
on
this
little
bitch′s
earlobe...
Теперь
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
покусать
мочку
уха
этой
маленькой
сучки...
Yo,
this
girl's
only
fifteen
years
old.
Эй,
этой
девчонке
всего
пятнадцать
лет.
You
shouldn′t
take
advantage
of
her,
it's
not
fair.
Ты
не
должен
использовать
ее,
это
нечестно.
Yo,
look
at
her
bush.
Does
it
got
hair?
(Uh-huh.)
Эй,
посмотри
на
ее
кустик.
Fuck
this
bitch
right
here
on
the
spot
bare
Трахни
эту
сучку
прямо
здесь,
на
месте!
′Till
she
passes
out
and
she
forgot
how
she
got
there.
Пока
она
не
отключится
и
не
забудет,
как
сюда
попала.
Man,
ain't
you
ever
seen
that
one
movie
′Kids'?
Чувак,
ты
что,
никогда
не
смотрел
фильм
"Дети"?
No,
but
I
seen
the
porno
with
Son
Doobiest!
Нет,
но
я
видел
порно
с
самым
тупым
сыном!
Shit,
you
wanna
get
hauled
off
to
jail?
Черт,
ты
хочешь,
чтобы
тебя
посадили
в
тюрьму?
Man,
fuck
that,
hit
that
shit
raw
dawg
and
bail.
Чувак,
к
черту
это,
ударь
по
этому
дерьмовому
сырому
чуваку
и
выпусти
его
под
залог.
Hee.
It
feels
good
to
be
home.
Хи
- хи,
как
хорошо
быть
дома.
Meet
Grady,
a
29
year-old
construction
worker.
Познакомьтесь
с
Грейди,
29-летним
строителем.
After
coming
home
from
a
hard
day's
work,
Вернувшись
домой
после
тяжелого
рабочего
дня,
He
walks
in
the
door
of
his
trailer
park
home
Он
входит
в
дверь
своего
трейлерного
парка.
To
find
his
wife
in
bed
with
another
man.
Найти
свою
жену
в
постели
с
другим
мужчиной.
(What
the
fuck?!)
(Какого
хрена?!)
Alright,
calm
down.
Relax,
start
breathin′.
Ладно,
успокойся,
расслабься,
начни
дышать.
Fuck
that
shit,
you
just
caught
this
bitch
cheatin′.
К
черту
это
дерьмо,
ты
только
что
поймал
эту
сучку
на
измене.
While
you
at
work,
she's
with
some
dude,
tryin′
to
get
off?
Пока
ты
на
работе,
она
с
каким-то
чуваком
пытается
оторваться?
Fuck
slittin'
her
throat!
Cut
this
bitch′s
head
off!
К
черту
перерезать
ей
глотку,
отрубить
этой
сучке
голову!
Wait,
what
if
there's
an
explanation
for
this
shit?
Подожди,
а
что,
если
всему
этому
есть
объяснение?
What?
She
tripped?
Fell?
Landed
on
his
dick?
Что?
она
споткнулась?
упала?
приземлилась
на
его
член?
Alright,
Shady.
Maybe
he′s
right,
Grady.
Ладно,
Шейди,
может,
он
и
прав,
Грейди.
But
think
about
the
baby,
before
you
get
all
crazy.
Но
подумай
о
ребенке,
пока
не
сошел
с
ума.
Okay!
Thought
about
it.
Still
wanna
stab
her?
Ладно,
подумай
об
этом,
все
еще
хочешь
ударить
ее
ножом?
Grab
her
by
the
throat,
get
your
daughter
and
kidnap
her?
Схватить
ее
за
горло,
забрать
свою
дочь
и
похитить?
That's
what
I
did.
Be
smart,
don't
be
a
retard.
Вот
что
я
сделал:
будь
умным,
не
будь
умственно
отсталым.
You
gonna
take
advice
from
somebody
who
slapped
Dee
Barnes!?
Ты
последуешь
совету
того,
кто
дал
пощечину
Ди
Барнсу?
What′d
you
say?
Что
ты
сказал?
What′s
wrong?
Didn't
think
I′d
remember?
Что
случилось?
не
думал,
что
вспомню?
I'ma
kill
you,
motherfucker!
Я
убью
тебя,
ублюдок!
Ah-ah,
temper,
temper!
А-а,
характер,
характер!
Mr.
Dre?
Mr.
N.W.A?
Mr.
AK
Мистер
Дре?
Мистер
Н.
У.
А?
мистер
АК
Coming
straight
outta
Compton,
y′all
better
make
way?
Едем
прямиком
из
Комптона,
вам
лучше
расступиться?
How
in
the
fuck
you
gonna
tell
this
man
not
to
be
violent?
Как,
черт
возьми,
ты
собираешься
сказать
этому
человеку,
чтобы
он
не
был
жестоким?
Cuz
he
don't
need
to
go
the
same
route
that
I
went.
Потому
что
ему
не
нужно
идти
тем
же
путем,
что
и
я.
Been
there,
done
that.
Был
там,
сделал
это.
Aw,
fuck
it,
what
am
I
sayin′?
Shoot
'em
both,
Grady,
where's
your
gun
at?
Пристрели
их
обоих,
Грейди,
где
твой
пистолет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRE ROMELL YOUNG, MARSHALL MATHERS, RONALD STEIN
Attention! Feel free to leave feedback.