Eminem feat. Elton John - Stan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem feat. Elton John - Stan




Dear Slim, I wrote you, but you still ain′t callin'
Дорогой Слим, я написал тебе, но ты все еще не звонишь.
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
Я оставил свой сотовый, пейджер и домашний телефон внизу.
I sent two letters back in autumn
Осенью я отправил два письма.
You must not′ve got 'em
Должно быть, у тебя их нет.
There probably was a problem at the post office or somethin'
Наверное, какая-то проблема на почте или что-то в этом роде.
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ′em
Иногда я записываю адреса слишком небрежно.
But anyways, f- it, what′s been up, man?
Но в любом случае, черт возьми, как дела, чувак?
How's your daughter?
Как твоя дочь?
My girlfriend′s pregnant too, I'm ′bout to be a father
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом.
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
Если у меня будет дочь, угадай, как я назову ее?
I′ma name her Bonnie
Я назову ее Бонни.
I read about your Uncle Ronnie too, I'm sorry
Я тоже читал о твоем дяде Ронни, прости.
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то стервы, которая его не хотела.
I know you probably hear this every day
Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый день.
But I′m your biggest fan
Но я твой самый большой поклонник.
I even got the underground stuff that you did with Skam
У меня даже есть подпольные штучки, которые ты делал со скамом.
I got a room full of your posters and your pictures, man
У меня есть комната, полная твоих плакатов и фотографий, чувак.
I like the stuff you did with Rawkus too, that shit was phat
Мне тоже нравится то, что ты делал с Роукусом, это было круто
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
В любом случае, я надеюсь, что ты получишь это, чувак, ударь меня в ответ
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
Просто поболтать, искренне твой, твой самый большой поклонник, это Стэн
My tea′s gone cold
Мой чай остыл.
I'm wondering why I got out of bed at all
Интересно, зачем я вообще встал с постели?
The morning rain clouds up my window
Утренний дождь застилает мое окно тучами.
And I can′t see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could it'd all be gray
И даже если бы я мог, все было бы серым.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me that it′s not so bad, it's not so bad
Это напоминает мне, что все не так уж плохо, все не так уж плохо.
Dear Slim, you still ain′t called or wrote
Дорогой Слим, ты до сих пор не позвонил и не написал.
I hope you have a chance
Надеюсь, у тебя есть шанс.
I ain't mad, I just think it's messed up you don′t answer fans
Я не злюсь, я просто думаю, что это неправильно, что ты не отвечаешь фанатам.
If you didn′t want to talk to me outside the concert
Если ты не хочешь говорить со мной после концерта
You didn't have to
Ты не должна была этого делать.
But you could′ve signed an autograph for Matthew
Но ты мог бы дать автограф Мэтью.
That's my little brother, man, he′s only six years old
Это мой младший брат, ему всего шесть лет.
We waited in the blisterin' cold for you
Мы ждали тебя на морозе.
For four hours, and you just said no
Четыре часа, и ты просто сказала "нет".
That′s pretty crummy, man, you're like his favorite idol
Это довольно паршиво, чувак, ты как его любимый кумир.
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
Он хочет быть таким же, как ты, парень, он любит тебя больше, чем я.
I ain't that mad though, I just don′t like being lied to
Хотя я не настолько зол, просто не люблю, когда мне лгут.
Remember when we met in Denver?
Помнишь, как мы встретились в Денвере?
You said if I′d write you, you would write back
Ты сказала, что если я напишу тебе, ты ответишь.
See, I'm just like you in a way, I never knew my father neither
Видишь ли, я в чем-то похож на тебя, я никогда не знал своего отца.
He used to always cheat on my mom and beat her
Он всегда изменял моей маме и бил ее.
I can relate to what you′re sayin' in your songs
Я понимаю, о чем ты поешь в своих песнях.
So when I have a crumby day, I drift away and put ′em on
Поэтому, когда у меня выдался неудачный день, я уплываю и надеваю их.
'Cause I don′t really got shit else
Потому что у меня больше ни хрена нет.
So that shit helps when I'm depressed
Так что это дерьмо помогает когда я в депрессии
I even got a tattoo of your name across the chest
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди.
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Иногда я даже режусь, чтобы посмотреть, как сильно она кровоточит.
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
Это как адреналин, боль-такой внезапный прилив для меня.
See, everything you say is real
Видишь, все, что ты говоришь, - правда.
And I respect you ′cause you tell it
И я уважаю тебя, потому что ты говоришь это.
My girlfriend′s jealous 'cause I talk about you 24/7
Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24 часа в сутки.
But she don′t know you like I know you, Slim, no one does
Но она не знает тебя так, как я, Слим, никто не знает.
She don't know what it was like for people like us growin′ up
Она не знает, каково было взрослеть таким людям, как мы.
You gotta call me, man
Ты должен позвонить мне, чувак.
I'll be the biggest fan you′ll ever lose, sincerely yours, Stan
Я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь, искренне твой, Стэн.
P.S. We should be together too
P.S. Мы тоже должны быть вместе.
My tea's gone cold
Мой чай остыл.
I'm wondering why I got out of bed at all
Интересно, зачем я вообще встал с постели?
The morning rain clouds up my window
Утренний дождь застилает мое окно тучами.
And I can′t see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could it′d all be gray
И даже если бы я мог, все было бы серым.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me that it's not so bad, it′s not so bad
Это напоминает мне, что все не так уж плохо, все не так уж плохо.
Dear Mr. I'm-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
Дорогой мистер я-слишком-хорош-чтобы-звонить-или-писать-своим-поклонникам.
This′ll be the last package I ever send your ass
Это будет последняя посылка, которую я отправлю тебе.
It's been six months, and still no word, I don′t deserve it?
Прошло уже полгода, а до сих пор ни слова, я этого не заслуживаю?
I know you got my last two letters
Я знаю, что ты получила мои последние два письма.
I wrote the addresses on 'em perfect
Я написал на них идеальные адреса,
So this is my cassette I'm sendin′ you, I hope you hear it
так что это моя кассета, которую я посылаю тебе, надеюсь, ты ее услышишь
I′m in the car right now, I'm doin′ 90 on the freeway
Я сейчас в машине, я выжимаю 90 миль в час на автостраде.
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
Эй, Слим, я выпил пятую рюмку водки, ты смеешь меня водить?
You know the song by Phil Collins
Вы знаете песню Фила Коллинза
In the Air of the Night
В ночном воздухе
About that guy who could've saved that other guy from drownin′
Витает мысль о том парне, который мог бы спасти того другого парня от утопления.
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
Но разве Фил не видел все это, а потом он нашел его на шоу?
That′s kinda how this is
Вот как это бывает.
You could've rescued me from drownin'
Ты мог бы спасти меня от утопления.
Now it′s too late, I′m on a thousand downers now, I'm drowsy
Теперь уже слишком поздно, я принимаю тысячу таблеток, меня клонит в сон.
And all I wanted was a lousy letter or a call
И все, что мне было нужно-это паршивое письмо или звонок.
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены.
I loved you, Slim, we could′ve been together
Я любила тебя, Слим, мы могли бы быть вместе.
Think about it, you ruined it now
Подумай об этом, ты все испортил, теперь
I hope you go to sleep and you dream about it
Я надеюсь, что ты заснешь и тебе это приснится.
And when you dream I hope you can't sleep
И когда тебе снятся сны, я надеюсь, ты не сможешь уснуть.
And you scream about it
И ты кричишь об этом.
I hope your conscience eats at you
Надеюсь, тебя гложет совесть.
And you can′t breathe without me
И ты не можешь дышать без меня.
See, Slim, shut up, bitch, I'm tryin′ to talk
Слушай, Слим, заткнись, сука, я пытаюсь поговорить.
Hey, Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk
Эй, Слим, это моя подружка кричит в багажнике.
But I didn′t slit her throat, I just tied her up, see, I ain′t like you
Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее, понимаешь, я не такой, как ты.
'Cause if she suffocates she′ll suffer more
Потому что если она задохнется, то будет страдать еще больше .
And then she'll die too
И тогда она тоже умрет.
Well, gotta go, I′m almost at the bridge now
Что ж, пора идти, я уже почти у моста.
Oh shoot, I forgot, how am I supposed to send this tape out?
О, черт, я забыл, как я должен отправить эту кассету?
My tea's gone cold
Мой чай остыл.
I′m wondering why I got out of bed at all
Интересно, зачем я вообще встал с постели?
The morning rain clouds up my window
Утренний дождь застилает мое окно тучами.
And I can't see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could it'd all be gray
И даже если бы я мог, все было бы серым.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me that it′s not so bad, it′s not so bad
Это напоминает мне, что все не так уж плохо, все не так уж плохо.
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
Дорогой Стэн, я хотела написать тебе раньше, но была занята.
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна.
Look, I′m really flattered you would call your daughter that
Послушай, мне очень льстит, что ты так называешь свою дочь.
And here's an autograph
И вот автограф.
For your brother, I wrote it on a Starter cap
Для твоего брата я написал это на крышке стартера.
I′m sorry I didn't see you at the show, I must′ve missed you
Мне жаль, что я не видел тебя на шоу, Я, должно быть, скучал по тебе.
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
Не думай, что я сделал это специально, чтобы оскорбить тебя.
But what's this stuff you said about you like to cut your wrists too?
Но что это за ерунда, которую ты говорил о том, что тебе тоже нравится резать себе вены?
I say that stuff just clownin′ dawg
Я говорю, что все это просто клоунада, чувак.
Come on, how messed up is you?
Ну же, насколько ты запутался?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin′
У тебя какие-то проблемы, Стэн, думаю, тебе нужен совет.
To help your ass from bouncin'
Чтобы помочь твоей заднице не подпрыгивать.
Off the walls when you get down some
Слезай со стен, когда немного спустишься.
And what′s this junk about us meant to be together?
И что это за ерунда о том, что мы должны быть вместе?
That type of crap'll make me not want us to meet each other
Из-за такой ерунды я не хочу, чтобы мы встречались.
I really think you and your girlfriend need each other
Я действительно думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу.
Or maybe you just need to treat her better
Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней лучше?
I hope you get to read this letter
Надеюсь, ты прочтешь это письмо.
I just hope it reaches you in time
Я просто надеюсь, что он дойдет до тебя вовремя.
Before you hurt yourself, I think that you′ll be doin' just fine
Прежде чем ты навредишь себе, Я думаю, что у тебя все будет хорошо.
If you relax a little, I′m glad I inspire you
Если ты немного расслабишься, я буду рад, что вдохновляю тебя,
But Stan, why are you so mad?
но, Стэн, почему ты так злишься?
Try to understand that I do want you as a fan
Постарайся понять, что я действительно хочу, чтобы ты был моим поклонником.
I just don't want you to do some crazy
Я просто не хочу, чтобы ты сходила с ума.
I seen this one shit on the news
Я видел это дерьмо в новостях
A couple weeks ago that made me sick
Пару недель назад меня от этого тошнило
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
Какой-то чувак был пьян и съехал на своей машине с моста.
And had his girlfriend in the trunk
И его подружка была в багажнике.
And she was pregnant with his kid
И она была беременна его ребенком.
And in the car they found a tape
В машине нашли кассету.
But they didn't say who it was to
Но они не сказали кому это было нужно
Come to think about it, his name was, it was you, damn
Если подумать, его звали, это был ты, черт возьми





Writer(s): ARMSTRONG, HERMAN, MATHERS


Attention! Feel free to leave feedback.