Eminem feat. Kobe - Talkin' 2 Myself - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem feat. Kobe - Talkin' 2 Myself




Talkin' 2 Myself
Разговор с самим собой
Ayo, before I start this song man
Эй, милая, прежде чем я начну эту песню,
I just want to thank everybody for being so patient
я просто хочу поблагодарить всех за терпение
And baring with me over these last couple of years
и за то, что вы были со мной эти последние пару лет,
While I figure this shit out
пока я разбирался со всем этим дерьмом.
Is anybody out there?
Есть кто-нибудь там?
It feels like I'm talkin' 2 myself
Такое чувство, будто я говорю сам с собой.
No one seems to know my struggle
Никто, кажется, не понимает мою борьбу
And everything I come from
и всё, через что я прошел.
Can anybody hear me?
Кто-нибудь меня слышит?
I guess I keep talkin' 2 myself
Похоже, я продолжаю говорить сам с собой.
It feels like I'm going insane
Мне кажется, я схожу с ума.
Am I the one whose crazy?
Может, это я сумасшедший?
Yeah
Да.
Woah, woah, woah
Ох, ох, ох.
Woah, woah, woah
Ох, ох, ох.
So why in the world do I feel so alone?
Так почему же я чувствую себя таким одиноким?
Nobody but me, I'm on my own
Никого, кроме меня, я совсем один.
Is there anyone out there who feels the way I feel?
Есть кто-нибудь, кто чувствует то же, что и я?
If there is then let me hear just so I know that I'm not the only one
Если есть, то дай мне знать, просто чтобы я знал, что я не один такой.
I went away I guess to open up some lanes
Я ушел, наверное, чтобы открыть для себя новые пути,
But there was no one who even knew
но не было никого, кто бы даже знал,
What I was going through growing pains
через что я проходил, эти муки роста.
Hatred was flowing through my veins
Ненависть текла по моим венам.
On the verge of going insane
На грани безумия
I almost made a song dissin' Lil Wayne
я чуть не записал дисс на Лил Уэйна.
It's like I was jealous of him cause the attention he was gettin'
Как будто я ревновал его к тому вниманию, которое он получал.
I felt horrible about myself, he was spittin' and I wasn't
Я чувствовал себя ужасно, он читал рэп, а я нет.
Anyone who was buzzin' back then coulda got it
Любой, кто был на слуху тогда, мог бы получить это.
Almost went at Kanye too
Чуть не наехал на Канье тоже.
God it feels like I'm goin' psychotic
Боже, такое чувство, что я схожу с ума.
Thank god that I didn't do it
Слава богу, что я этого не сделал.
I would of had my ass handed to me
Мне бы надрали задницу.
And I knew it but Proof isn't here to see me through it
И я это знал, но Пруфа нет рядом, чтобы помочь мне пройти через это.
I'm in the booth poppin' another pill, tryna talk myself into it
Я в студии, глотаю очередную таблетку, пытаюсь себя уговорить.
Are you stupid? You gon' start dissin' people for no reason?
Ты что, дурак? Собираешься диссить людей без причины?
Especially when you can't even write a decent punchline even
Особенно когда ты даже не можешь написать приличный панчлайн.
You're lying to yourself, you're slowly dying, you're denying
Ты лжешь себе, ты медленно умираешь, ты отрицаешь.
Your health is declining with your
Твое здоровье ухудшается вместе с твоей
Self esteem, you're crying out for help
самооценкой, ты взываешь о помощи.
Is anybody out there?
Есть кто-нибудь там?
It feels like I'm talkin' 2 myself
Такое чувство, будто я говорю сам с собой.
No one seems to know my struggle
Никто, кажется, не понимает мою борьбу
And everything I come from
и всё, через что я прошел.
Can anybody hear me?
Кто-нибудь меня слышит?
It guess I keep talkin' 2 myself
Похоже, я продолжаю говорить сам с собой.
It feels like I'm going insane
Мне кажется, я схожу с ума.
Am I the one whose crazy?
Может, это я сумасшедший?
So why in the world do I feel so alone?
Так почему же я чувствую себя таким одиноким?
Nobody but me, I'm on my own
Никого, кроме меня, я совсем один.
Is there anyone out there who feels the way I feel?
Есть кто-нибудь, кто чувствует то же, что и я?
If there is then let me hera just so I know that I'm not the only one
Если есть, то дай мне знать, просто чтобы я знал, что я не один такой.
Marshall, you're no longer the man, that's a bitter pill to swallow
Маршалл, ты больше не тот человек, это горькая пилюля.
All I know is I'm wallowin' self loathing and hollow
Все, что я знаю, это то, что я погряз в ненависти к себе и пустоте.
Bottoms up of pill bottle maybe I'll hit my bottom tomorrow
До дна бутылки с таблетками, может быть, я достигну своего дна завтра.
My sorrow echoes in this hall though
Моя печаль эхом отдается в этом зале.
But I must be talkin' to the wall though
Но должно быть, я говорю со стеной.
I don't see nobody else
Я больше никого не вижу.
(I guess I keep talkin' to myself)
(Похоже, я продолжаю говорить сам с собой.)
But all these other rappers suck is all that I know
Но все эти другие рэперы отстой, это всё, что я знаю.
I've turned into a hater I've put up a false bravado
Я превратился в ненавистника, я надел фальшивую браваду.
But Marshall is not a egomaniac, that's not his motto
Но Маршалл не эгоманьяк, это не его девиз.
He's not a desperado, he's desperate, it's startin' to bottle
Он не отчаянный, он в отчаянии, оно начинает копиться
Inside 'em, one foot on the brake one on the throttle
внутри него, одна нога на тормозе, другая на газу.
Fallin' asleep with writers block in the parking lot of Mc Donalds
Засыпаю с творческим кризисом на парковке Макдональдса.
But instead of feeling sorry for yourself do something about it
Но вместо того, чтобы жалеть себя, сделай что-нибудь с этим.
Admit you got a problem, your brain is clouded you pouted long enough
Признай, что у тебя проблема, твой разум затуманен, ты дулся достаточно долго.
It isn't them it's you you fuckin', baby
Дело не в них, а в тебе, черт возьми, детка.
Quit worrying about what they do and do fuckin' Shady
Перестань беспокоиться о том, что делают они, и делай, черт возьми, Шейди.
I'm fucking going crazy
Я схожу с ума.
Is anybody out there?
Есть кто-нибудь там?
It feels like I'm talkin' 2 myself
Такое чувство, будто я говорю сам с собой.
No one seems to know my struggle
Никто, кажется, не понимает мою борьбу
And everything I come from
и всё, через что я прошел.
Can anybody hear me
Кто-нибудь меня слышит?
It guess I keep talkin' 2 myself
Похоже, я продолжаю говорить сам с собой.
It feels like I'm going insane
Мне кажется, я схожу с ума.
Am I the one whose crazy
Может, это я сумасшедший?
So why in the world do I feel so alone
Так почему же я чувствую себя таким одиноким?
Nobody but me, I'm on my own
Никого, кроме меня, я совсем один.
Is there anyone out there who feels the way I feel
Есть кто-нибудь, кто чувствует то же, что и я?
If there is then let me in so I know that I'm not the only one
Если есть, то дай мне знать, просто чтобы я знал, что я не один такой.
So I pick myself off the ground and fuckin' swam 'fore I drowned
Так что я поднимаюсь с земли и, черт возьми, плыву, прежде чем утонуть.
Hit my bottom so hard I bounce twice suffice this time around
Ударился о дно так сильно, что отскочил дважды, на этот раз достаточно.
It's different them last two albums didn't count
Это отличается от последних двух альбомов, они не в счет.
Encore I was on drugs, Relapse I was flushing 'em out
На Encore я был под наркотиками, на Relapse я избавлялся от них.
I've come up to make it up to you no more fucking around
Я вернулся, чтобы загладить свою вину, больше никаких шуток.
I've got something to prove to fans I feel like I let em down
Мне нужно кое-что доказать фанатам, я чувствую, что подвел их.
So please accept my apology, I finally feel like I'm back to normal
Поэтому, пожалуйста, примите мои извинения, я наконец-то чувствую себя нормально.
I feel like me again, let me formally reintroduce myself to you
Я снова чувствую себя собой, позвольте мне официально представиться вам заново.
For those of you who don't know
Для тех, кто не знает,
The new me's back to the old me and homie I don't show no
новый я вернулся к старому я, и, приятель, я не показываю никаких
Signs of slowin' up, pullin' up, blowin' up, all over no mo
признаков замедления, подъезжаю, взрываюсь, всё кончено, больше нет.
My life is no longer a movie but the shows aint over homos
Моя жизнь больше не фильм, но шоу не закончено, гомосеки.
I'm back with a vengeance homie Weezy keep ya head up
Я вернулся с удвоенной силой, приятель, Weezy, держи голову выше.
TI keep ya head up, Kanye keep ya head up
TI, держи голову выше, Kanye, держи голову выше.
Don't let up, just keep slayin' 'em
Не сдавайтесь, просто продолжайте уничтожать их.
Rest in Peace to DJ AM 'cause I know what it's like
Покойся с миром, DJ AM, потому что я знаю, каково это.
I struggle with this shit every single day
Я борюсь с этим дерьмом каждый божий день.
Is anybody out there
Есть кто-нибудь там?
It feels like I'm talkin' 2 myself
Такое чувство, будто я говорю сам с собой.
No one seems to know my struggle
Никто, кажется, не понимает мою борьбу
And everything I come from
и всё, через что я прошел.
Can anybody hear me
Кто-нибудь меня слышит?
It guess I keep talkin' 2 myself
Похоже, я продолжаю говорить сам с собой.
It feels like I'm going insane
Мне кажется, я схожу с ума.
Am I the one whose crazy
Может, это я сумасшедший?
So why in the world do I feel so alone
Так почему же я чувствую себя таким одиноким?
Nobody but me, I'm on my own
Никого, кроме меня, я совсем один.
Is there anyone out there who feels the way I feel
Есть кто-нибудь, кто чувствует то же, что и я?
If there is then let me in so I know that I'm not the only one
Если есть, то дай мне знать, просто чтобы я знал, что я не один такой.
So here it is, dang, this feels like I just woke up or somethin'
Вот оно, черт, такое чувство, будто я только что проснулся или что-то в этом роде.
I guess I just forgot who the fuck I was, ma
Наверное, я просто забыл, кто я такой, ма.
Ay, yo, is anybody I thought about goin' at
Эй, йоу, есть кто-нибудь, на кого я думал наехать,
'Twas never nothin' personal
это никогда не было чем-то личным,
'Cause of some shit I was goin' thru', it's everybody else
из-за какого-то дерьма, через которое я проходил, это все остальные.
I'm back, ay, yo
Я вернулся, эй, йоу.





Writer(s): MARSHALL B III MATHERS, KHALIL ABDUL RAHMAN, BRIAN HONEYCUTT, PRANAM INJETI


Attention! Feel free to leave feedback.