Lyrics and translation Eminem feat. Pink - Need Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
carpet
is
burned
Кофе
сгорел
I
hate
to
find
you
like
this
Ненавижу
видеть
тебя
таким
I
always
find
you
like
this
Но,
когда
я
тебя
вижу,
ты
всегда
такой
I
come
home
and
clean
up
your
mess
Я
прихожу
домой
и
убираю
за
тобой
беспорядок
What
would
you
do
without
that?
Что
бы
ты
делал
без
этого?
Why
do
I
always
come
back?
Oh
Почему
я
всегда
возвращаюсь?
What
I
wouldn't
do
for
you
Чего
бы
я
ради
тебя
не
сделала!
And
I'm
starting
to
think
that
maybe
you
need
me
И
мне
начинает
казаться,
что,
может
быть,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need-ed
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
And
I'm
starting
to
think
that
maybe
you
need
me
И
мне
начинает
казаться,
что,
может
быть,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need-ed
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
Some
nights
I
want
to
run
for
the
hills
Порой
ночами
я
хочу
убежать
от
наших
отношений,
It's
never
easy
with
you
С
тобой
всегда
нелегко
I
cannot
reason
with
you
Я
не
могу
воззвать
тебя
к
разуму
But
your
smile
is
as
rare
as
it
comes
Но
твоя
улыбка,
она
такая
редкая
What
would
I
do
without
that
Что
я
буду
делать
без
неё?
Maybe
that's
why
I
come
back
Может
поэтому-то
я
и
возвращаюсь
Oh,
what
I
wouldn't
do
for
you
О,
чего
бы
я
ради
тебя
не
сделала!
And
I'm
starting
to
think
that
maybe
you
need
me
И
мне
начинает
казаться,
что,
может
быть,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need-ed
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
And
I'm
starting
to
think
that
maybe
you
need
me
И
мне
начинает
казаться,
что,
может
быть,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need-ed
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
Starting
to
think
we
were
made
for
each
other
Начинаю
думать,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
But
one
of
us
in
this
relationship
is
raising
the
other
Но
один
из
нас
в
этих
отношениях
растит
другого,
You
remind
me
of
my
mother
Ты
напоминаешь
мне
мою
мать
We
drive
one
another
as
crazy
as
each
other
Мы
доводим
друг
друга
до
взаимного
сумасшествия
And
we're
both
adults
so
there's
no
excuse
Но
мы
оба
взрослые,
так
что
у
нас
нет
оправданий
for
the
games
that
we
play
with
each
other
для
игр,
в
которые
мы
друг
с
другом
играем
Where
you
at?
At
a
friends?
Где
ты?
У
друзей?
No
you
ain't,
motherfucker
Нет
тебя
там,
мать
твою!
But
I
give
her
the
benefit
of
the
doubt
Но
я
готов
поверить
тебе
на
слово,
Whenever
the
doubt
kicks
in,
shiver
Когда
охватывают
сомнения.
Меня
пробирает
дрожь
When
I
touch
her,
cause
I
love
her
so
much,
I'm
a
sucker
Когда
я
прикасаюсь
к
ней,
потому
что
я
так
сильно
люблю
её,
я
просто
олух
Our
bottom
lip
can
quiver
when
she's
in
trouble,
she's
in
hot
water
Наша
нижняя
губа
может
дрожать,
когда
она
в
беде,
когда
у
неё
неприятности
с
законом,
Think
I
caught
her
cheating
again
По-моему
я
опять
поймал
её
на
измене
Give
her
another
chance?
Another
one
after
that?
Дать
ей
ещё
один
шанс?
И
ещё
один
после
этого?
I'm
swimming
in
that
Egyptian
River
cause
I'm
in
denial
Я
плаваю
в
египетской
реке,
потому
что
отрицаю
реальность
Say
I
don't
need
shit,
but
I
have
a
shit-eating
grin
when
I
smile
Говорю,
что
я
не
потерплю
такого,
но,
когда
улыбаюсь,
у
меня
улыбка
терпилы
Making
an
excuse
for
us
to
act
it
out
Придумываю
оправдания,
чтобы
мы
могли
устраивать
истерики,
She's
just
acting
out,
with
her
inner
child
Она
просто
разыгрывает
сцены
со
своим
внутренним
ребёнком,
Then
I
set
the
truth
on
fire
А
потом
я
сжигаю
правду,
Cause
I'd
rather
believe
a
lie
then
Потому
что
я
лучше
поверю
в
ложь
breathe
a
sigh
of
relieve
that
I
don't
believe
in
чем
сделаю
вдох
облегчения,
в
которое
не
верю
Going
to
bed
mad
Ложусь
спать
злым
I
keep
on
trying
to
make
a
bad
girl
good
Я
всё
пытаюсь
сделать
из
плохой
девочки
хорошую
But
have
a
nice
goodbye,
you
in
good
times
Но
разве
не
я
был
рядом
с
тобой
в
хорошие
времена
In
bed,
I'm
starting
to
feel
like
you're
god
damn
dead
И
в
плохие?
Начинаю
верить
в
то,
что
ты
мертва,
'Cause
I
literally
feel
like
you
could
die
of
a
"should
I
Ведь
я
буквально
чувствую,
что
ты
можешь
умереть
от
одной
мысли:
А,
может,
сто?ит?
Leave
you
for
good?",
and
never
would
I
Уйдёшь
от
меня
насовсем?
Ты
никогда
этого
не
сделаешь,
It'd
be
all
bad,
never
understood
why
they
call
it
goodbye
Никогда
не
понимал,
почему
это
называют
расставанием
к
лучшему
But
I
think
I'm
a
pretty
damn
good
guy
Но
я
думаю,
что
я,
чёрт
возьми,
хороший
парень,
And
you're
a
good
person
too
И
ты
тоже
хороший
человек,
I
can
save
you,
I
can
make
you
change
Я
могу
тебя
спасти,
я
могу
заставить
тебя
измениться,
But
I
keep
puttin'
my
fuckin'
foot
in
my
mouth
Но
я
продолжаю
наламывать
дров
Every
time
I
gotta
come
and
bail
you
out
Каждый
раз,
когда
я
должен
приезжать,
чтобы
внести
за
тебя
залог,
When
you
get
in
trouble
that
you
get
yourself
in
Когда
ты
сама
ввязываешься
в
неприятности,
And
I'm
in
trouble
but
I
can't
leave,
I'll
sell
you
out
Я
избегаю
неприятностей,
но
не
могу
уйти.I'll
sell
you
out!
Я
сдам
тебя!
I
could
never
turn
my
fuckin'
back
on
you.what
is
that?
Я
никогда
не
мог
тебя
подставить.
Что
это?
I'm
co-dependent,
I'm
just
now
noticin'
it
Я
созависим,
я
только
что
это
заметил,
But
somehow
it's
like
every
time
I'm
about
to
go
to
end
it
Но
каким-то
образом,
всякий
раз,
когда
я
собираюсь
покончить
с
этим,
I
ain't
got
the
cojones
to
do
it,
nor
the
heart
У
меня
не
хватает
яиц,
чтобы
сделать
это,
Как
и
сердца
Our
apartment's
tore
apart
Наша
квартира
разгромлена,
You're
usin'
my
heart
for
a
dartboard
Для
тебя
моё
сердце
как
мишень
для
дротиков,
But
God
must've
aligned
stars
for
us
Но,
наверное,
Бог
сложил
наши
звезды,
'Cause
somebody
paired
us
up
Потому
что
кто-то
свёл
нас
вместе
And
they
say
He
ain't
capable
of
makin'
a
mistake
А
люди
говорят,
что
Он
не
может
ошибиться,
But
this
one's
perfect,
'cause
I'm...
Но
это
просто
идеально
,'Cause
I'm...Потому
что
мне…
And
I'm
starting
to
think
that
maybe
you
need
me
И
мне
начинает
казаться,
что,
может
быть,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need-ed
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
And
I'm
starting
to
think
that
maybe
you
need
me
И
мне
начинает
казаться,
что,
может
быть,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
Maybe
you
need-ed
me
Возможно,
ты
нуждаешься
во
мне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JON INGOLDSBY, ALEXANDER JUNIOR GRANT, MARSHALL BRUCE MATHERS III, HOLLY B HAFERMAN, MARSHALL BRUCE III MATHERS
Album
Revival
date of release
15-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.