Lyrics and translation Eminem feat. Rihanna - The Monster
I'm
friends
with
the
monster
that's
under
my
bed
Я
дружу
с
монстром,
который
живёт
под
моей
кроватью
Get
along
with
the
voices
inside
of
my
head
Хожу
с
голосами
в
моей
голове
You're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath
Ты
пытаешься
спасти
меня,
но
ничего
не
выйдет
And
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy
И
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая,
да,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая
I
wanted
the
fame,
but
not
the
cover
of
Newsweek
Я
хотел
славы,
но
не
обложки
Newswek'a
Oh
well,
guess
beggars
can't
be
choosey
Ну,
хорошо,
у
нищего
нет
выбора
Wanted
to
receive
attention
for
my
music
Хотел
привлечь
внимание
к
моей
музыке
Wanted
to
be
left
alone
in
public,
excuse
me
Хотел,
чтобы
меня
оставили
одного,
зрители,
извините
Been
wanting
my
cake
and
eat
it
too,
and
wanting
it
both
ways
Желал
всего
сразу,
но
дважды
один
пирог
не
съешь
Fame
made
me
a
balloon
'cause
my
ego
inflated
Слава
сделала
из
меня
воздушный
шар,
наполненный
лишь
своим
эго
When
I
blew,
see,
but
it
was
confusing
Мой
взрыв
сбил
с
толку
меня
самого
'Cause
all
I
wanted
to
do
is
be
the
Bruce
Lee
of
loose
leaf
Ведь
всё,
что
я
хотел
— быть
Брюсом
Ли
на
клочке
бумаги
Abused
ink,
used
it
as
a
tool
when
I
blew
steam
Оскорбляя
других,
я
выпускал
пар
Ooh,
hit
the
lottery,
ooh-wee
Оу,
это
был
выигрыш
в
лотерею,
оу-ви
But
with
what
I
gave
up
to
get
was
bittersweet
Но
при
этом
я
завоёвывал
и
терял
— было
и
горько,
и
сладко
It
was
like
winning
a
used
mink
Это
было
похоже
на
победу
в
крупном
матче
Ironic
'cause
I
think
I'm
getting
so
huge
I
need
a
shrink
Нелепо,
потому
что
я
думаю,
что
становлюсь
очень
весомым
I'm
beginning
to
lose
sleep,
one
sheep,
two
sheep
Я
лишаюсь
сна:
одна
овечка,
две
овечки
Going
cuckoo
and
kooky
as
Kool
Keith
Становлюсь
чокнутым
и
странноватым,
как
Кул
Кит
But
I'm
actually
weirder
than
you
think,
'cause
I'm
Но,
на
самом
деле,
я
ещё
более
стрёмный,
чем
ты
думаешь,
ведь
я
I'm
friends
with
the
monster
that's
under
my
bed
Я
дружу
с
монстром,
который
живёт
под
моей
кроватью
Get
along
with
the
voices
inside
of
my
head
Хожу
с
голосами
в
моей
голове
You're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath
Ты
пытаешься
спасти
меня,
но
ничего
не
выйдет
And
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy
И
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая,
да,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая
Well,
that's
nothing
Ну
и
что
с
того
Well,
that's
nothing
Ну
и
что
с
того
Now
I
ain't
much
of
a
poet
Теперь,
по
большей
части,
я
не
поэт
But
I
know
somebody
once
told
me
to
seize
the
moment
Но
помню,
что
мне
кто-то
сказал,
ловить
момент
And
don't
squander
it
И
не
упускать
шанс
'Cause
you
never
know
when
it
all
could
be
over
tomorrow
Ведь
неизвестно,
когда
это
всё
может
закончиться,
может,
уже
и
завтра
So
I
keep
conjuring
Поэтому
я
продолжу
колдовать
Sometimes
I
wonder
where
these
thoughts
spawn
from
Иногда
я
удивляюсь,
откуда
у
меня
в
голове
эти
мысли
(Yeah,
ponderin'
will
do
you
wonders)
(Размышления
сотворят
с
тобой
чудеса)
(No
wonder
you're
losing
your
mind,
the
way
it
wanders)
(Неудивительно,
что
ты
теряешь
рассудок,
ведь
он
окружил
тебя)
Yodel-ay-hee-hoo!
I
think
it
went
wanderin'
off
down
yonder
Yodel-odel-ay-hee-hoo!
Я
думаю,
что
они
скитались
где-то
And
stumbled
onto
Jeff
VanVonderen
И
споткнулись
об
Джеффа
ВанВандера
'Cause
I
need
an
interventionist
to
intervene
between
me
and
this
monster
Ведь
мне
необходимо
было
вмешательство
извне,
чтоб
оградить
себя
от
этого
монстра
And
save
me
from
myself
and
all
this
conflict
Чтобы
спастись
от
внутреннего
конфликта
с
самим
собой
'Cause
the
very
thing
that
I
love
is
killing
me
and
I
can't
conquer
it
Потому
что
те
самые
вещи,
которые
я
люблю,
убивают
меня,
и
я
не
могу
справиться
My
OCD
is
conking
me
in
the
head
Мое
психическое
расстройство
стучит
у
меня
в
голове
Keep
knocking,
nobody's
home,
I'm
sleepwalking
Стук
продолжается,
но
дома
нет
никого,
я
ушёл
в
сон
I'm
just
relaying
what
the
voice
of
my
head
saying
Я
просто
излагаю
то,
что
голоса
в
моей
голове
говорят
Don't
shoot
the
messenger,
I'm
just
friends
with
the
Не
стреляйте
в
посланника,
ведь
я
просто
дружу
I'm
friends
with
the
monster
that's
under
my
bed
Я
дружу
с
монстром,
который
живёт
под
моей
кроватью
Get
along
with
the
voices
inside
of
my
head
Хожу
с
голосами
в
моей
голове
You're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath
Ты
пытаешься
спасти
меня,
но
ничего
не
выйдет
And
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy
И
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая,
да,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая
Well,
that's
nothing
Ну
и
что
с
того
Well,
that's
nothing
Ну
и
что
с
того
Call
me
crazy,
but
I
had
this
vision
Называй
меня
сумасшедшим,
но
у
меня
есть
это
видение
One
day
that
I'll
walk
amongst
you
a
regular
civilian
Однажды
я
буду
гулять
среди
вас,
обычных
людей
But
until
then
drums
get
killed
and
I'm
coming
straight
at
MCs
Но
до
тех
пор
пока
барабаны
не
разорваны,
я
буду
идти
прямо
к
МС
Blood
gets
spilled
and
I
take
it
back
to
the
days
that
I
get
on
a
Dre
track
Прольётся
кровь,
и
я
возвращу
вас
во
времена,
когда
я
был
на
треке
Dre
Give
every
kid
who
got
played
that
pumped
up
feelin'
Дам
каждому
ребенку
чувство
уверенности
And
shit
to
say
back
to
the
kids
who
played
'em
И
то
дерьмо,
чтобы
сказать
в
ответ
тем
детям,
которых
их
травят
I
ain't
here
to
save
the
fucking
children
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
спасать
чертовых
детей
But
if
one
kid
out
of
a
hundred
million
Но
если
один
ребенок
из
ста
миллионов
Who
are
going
through
a
struggle,
feels
and
relates,
that's
great!
Кто
переживает
борьбу,
чувствует
и
сопротивляется
за
жизнь,
это
здорово
It's
payback,
Russell
Wilson
falling
way
back
in
the
draft
Труды
окупятся
сполна,
и
Рассел
Уилсон
вернется
Turn
nothing
into
something,
still
can
make
that
Я
всё
ещё
могу
превратить
ничто
в
нечто
Straw
in
the
gold,
chump,
I
will
spin
Как
солому
в
золота
кусок,
я
буду
искать
Rumpelstiltskin
in
a
hay
stack
Словно
Румпельштильцхен
в
стоге
сена
Maybe
I
need
a
straightjacket
Может
быть,
мне
понадобится
смирительная
рубашка
Face
facts,
I
am
nuts
for
real,
but
I'm
okay
with
that
Посмотрим
правде
в
глаза:
я
правда
сумасшедший,
но
меня
это
устраивает
It's
nothing,
I'm
still
friends
with
the
Неважно,
ведь
я
до
сих
пор
дружу
с
I'm
friends
with
the
monster
that's
under
my
bed
Я
дружу
с
монстром,
который
живёт
под
моей
кроватью
Get
along
with
the
voices
inside
of
my
head
Хожу
с
голосами
в
моей
голове
You're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath
Ты
пытаешься
спасти
меня,
но
ничего
не
выйдет
And
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy
И
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая,
да,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая
I'm
friends
with
the
monster
that's
under
my
bed
Я
дружу
с
монстром,
который
живёт
под
моей
кроватью
(Get
along
with)
get
along
with
the
voices
inside
of
my
head
(Хожу)
хожу
с
голосами
в
моей
голове
(You're
tryin'
to)
you're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath
(Ты
пытаешься)
ты
пытаешься
спасти
меня,
но
ничего
не
выйдет
(And
you
think)
and
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy
(И
ты
думаешь),
и
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
да,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший
Well,
that's
nothing
Ну
и
что
с
того
Well,
that's
nothing
Ну
и
что
с
того
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, B. Fryzel, B. Rexha, M. Athanasiou, R.Fenty, J. Bellion, A. Kleinstub
Attention! Feel free to leave feedback.